GE 200D8074P009 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 200D8074P009. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 200D8074P009 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 200D8074P009 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 200D8074P009, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 200D8074P009 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 200D8074P009
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 200D8074P009
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 200D8074P009
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 200D8074P009 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 200D8074P009 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 200D8074P009, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 200D8074P009, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 200D8074P009. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ge.com R efr igerators Pr of ile Side by Side 200D8074P009 49-60456 03-06 JR La section française commence à la page 46 La sección en español empieza en la página 88 Safety Instr uctions . . . . . . . . . . .2–4 Operating Instr uctions Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .14 Care and Cleaning . . . . . . . . . .16, 17 Crispers and Pans . [...]

  • Página 2

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 2 IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. SAFETY PRECAUTIONS When using electrical appliances, basic safety precau[...]

  • Página 3

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions ge.com PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERA TOR Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of you[...]

  • Página 4

    4 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety , this appliance must[...]

  • Página 5

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About the temperature controls. ge.com The temperature controls are preset in the factory at 37°F for the refrigerator compartment and 0°F for the freezer compartment. Allow 24 hours for the temperature to stabilize to the preset recommend[...]

  • Página 6

    6 About T urboCool. ™ How it W orks T urboCool ™ rapidly cools the refrigerator compartment in order to more quickly cool foods. Use T urboCool when adding a large amount of food to the refrigerator compartment, putting away foods after they have been sitting out at room temperature or when putting away warm leftovers. It can also be used if th[...]

  • Página 7

    7 Empty the pan. Place the Chill/Thaw tray in the pan. Place the items on the tray and close the pan completely . Select the ExpressThaw, ™ ExpressChill ™ or SelectT emp ™ pad. The display and SET light will come on. T ap the pad until the light appears next to the desired setting. Use the chart to determine the best setting to use. ■ T o s[...]

  • Página 8

    8 About CustomCool ™ . CustomCool ™ Chart NOTE: Results may vary depending on packaging, starting temperature and other food traits. 0.5 Lb. (4 hours) ■ Hamburger Patties (0.5 lb) ■ Individually W rapped Filet Mignon (0.5 lb) 1.0 Lb. (6 hours) ■ Chicken Breasts (1.0 lb) ■ Ground Beef (1.0 lb) ■ Steak (1.0 lb) 2.0 Lbs. (10 hours) ■ C[...]

  • Página 9

    About the water filter . (on some models) ge.com 9 Water Filter Cartridge The water filter cartridge is located in the back upper right corner of the refrigerator compartment. When to Replace the Filter There is a replacement indicator light for the water filter cartridge on the dispenser . This light will turn orange to tell you that you need to r[...]

  • Página 10

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 10 About the shelves and bins. Refrigerator Door Bins and Freezer Door T ilt-Out Bins Large Bins The larger refrigerator door bins and freezer tilt-out door bins are adjustable. T o remove: Lift the front of the bin straight up, then lift up[...]

  • Página 11

    ge.com Not all features are on all models. Slide-Out Freezer Shelves T o remove, slide out to the stop position, lift the front past the stop position and slide out. Make sure you push the shelves all the way back in before you close the door . Freezer Baskets T o remove, push the basket all the way to the back of the freezer . Lift up until the ba[...]

  • Página 12

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 12 About the refrigerator doors. Refrigerator Doors The refrigerator doors may feel different than the ones you are used to. The special door opening/closing feature makes sure the doors close all the way and are securely sealed. When openin[...]

  • Página 13

    About the crispers and pans. ge.com 13 About crisper removal. Not all features are on all models. Crisper Removal Crispers can easily be removed by pulling the drawer straight out and lifting the drawer up and over the stop location. If the door prevents you from taking out the drawers, first try to remove the door bins. If this does not offer enou[...]

  • Página 14

    About the automatic icemaker . Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 14 Automatic Icemaker The icemaker will produce seven cubes per cycle—approximately 100–130 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings[...]

  • Página 15

    Important Facts About Y our Dispenser ■ Do not add ice from trays or bags to the storage drawer . It may not crush or dispense well. ■ Avoid over filling glass with ice and use of narrow glasses. Backed-up ice can jam the chute or cause the door in the chute to freeze shut. If ice is blocking the chute, poke it through with a wooden spoon. ■ [...]

  • Página 16

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 16 Cleaning the Outside The dispenser drip area, beneath the grille, should be wiped dry . W ater left in this area may leave deposits. Remove the deposits by adding undiluted vinegar to the well. Soak until the deposits disappear or become [...]

  • Página 17

    17 For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator . Clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 liter) of water . Leave the doors open. Set the icemaker power switch to the O (off) position and shut off the water supply to the refrigerator . If the temperature can [...]

  • Página 18

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 18 Replacing the light bulbs. Setting the controls to OFF does not remove power to the light circuit. Reveal ® appliance bulbs are used on some models. They can be identified by their blue color when they are not illuminated. Not all featur[...]

  • Página 19

    19 T rim kits and decorator panels. Read these instructions completely and carefully . Before Y ou Begin Some models are equipped with trim kits that allow you to install door panels. Y ou can order pre-cut black, white, bisque or stainless steel decorator panels from GE Parts and Accessories, 800.626.2002, or you can add wood panels to match your [...]

  • Página 20

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 20 T rim kits and decorator panels. Freezer Panel Without Dispenser Freezer Panel With Dispenser Fresh Food Panel Cutout 5/16 ″ (8 mm) 14 15 ⁄ 32 ″ (36.8 cm) 67 9 ⁄ 32 ″ (170.9 cm) 1/8 ″ (3 mm) FRONT 17 7 ⁄ 8 ″ (45.4 cm) 14 1[...]

  • Página 21

    21 Inserting the door panels. Attach the T op T rim on the Freezer and Fresh Food Doors. The T op T rim can be found inside the refrigerator compartment. With a T -20 T or xdriver , attach the T op T rim, using two screws on each T op T rim piece, to the top of each door . Hand tighten only . Make sure that the top of each panel fits snugly behind [...]

  • Página 22

    22 Install the Side T rim. These pieces are tucked inside the refrigerator door handle. Do not remove the protective film on the outside of the Side T rim until the Side T rim is installed. Fit the bottom of the Side T rim under the Bottom T rim as illustrated. Hold the Side T rim against the front face of the decorator panels and fit the Side T ri[...]

  • Página 23

    BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully . • IMPOR T ANT — Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPOR T ANT — Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note to Consumer – Keep these instructions for future re[...]

  • Página 24

    24 Installation Instructions LOADING THE RERIGERA TOR ONTO A HAND TRUCK Leave all tape and door pads on doors until the refrigerator is in its final location. T o move the refrigerator , use a padded hand truck. Center the refrigerator on the hand truck and secure the strap around the refrigerator . DO NOT OVER TIGHTEN THE STRAP . 1 REMOVE THE BASE[...]

  • Página 25

    25 Installation Instructions DISCONNECT THE POWER COUPLING (on some models) If the refrigerator has a water dispenser , there is a power line (harness) from the cabinet into the bottom hinge on the freezer door that must be disconnected. T o disconnect, pull apart at the coupling. 4 Bottom freezer hinge DISCONNECT THE ELECTRICAL CONNECTORS (on some[...]

  • Página 26

    26 Installation Instructions MOVING THE REFRIGERA TOR (CONT .) REMOVE THE FREEZER DOOR (cont.) As one person slowly lifts the freezer door up and off the bottom hinge, the second person should carefully guide the water line and power line (harness) through the bottom hinge. Set the door on a non-scratching surface with the inside up. 7 D E 90° REM[...]

  • Página 27

    27 Installation Instructions REMOVE THE REFRIGERA TOR DOOR (cont.) Lift the refrigerator door up and off the bottom hinge. If the refrigerator has a refreshment center , one person should slowly lift the door up and off the bottom hinge and the second person should carefully guide the electrical lines (harnesses) through the bottom hinge. Set the d[...]

  • Página 28

    DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS (for 23‘ CustomStyle ™ models) DIMENSIONS AND SPECIFICA TIONS 28 Installation Instructions INST ALLING THE REFRIGERA TOR REFRIGERA TOR LOCA TION • Do not install the refrigerator where the temperature will go below 60°F (16°C) because it will not run often enough to maintain proper temperatures. • Do not ins[...]

  • Página 29

    29 Installation Instructions CONNECTING THE REFRIGERA TOR TO THE HOUSE W A TER LINE (icemaker and dispenser models) A cold water supply is required for automatic icemaker and dispenser operation. If there is not a cold water supply , you will need to provide one. See Installing the W ater Line section. NOTES: • Before making the connection to the[...]

  • Página 30

    LEVEL THE REFRIGERA TOR (cont.) T o adjust the rollers on 23 ‘/ 25 ‘ CustomStyle ™ models: T urn the front roller adjusting screws clockwise to raise the refrigerator , counterclockwise to lower it. Use a 3/8 ″ hex wrench with extension, or an adjustable wrench. These models also have rear adjustable rollers so you can align the refrigerato[...]

  • Página 31

    31 Installation Instructions REPLACE THE BASE GRILLE Replace the grille by installing the two Phillips head screws. 7 SET THE CONTROLS Set the controls to the recommended setting. 8 ST AR T THE ICEMAKER Set the icemaker power switch to the I (on) position. The icemaker will not begin to operate until it reaches its operating temperature of 15°F (?[...]

  • Página 32

    INST ALLING THE W A TER LINE (ICEMAKER & DISPENSER MODELS) Recommended copper water supply kits are WX8X2, WX8X3 or WX8X4, depending on the amount of tubing you need. Approved plastic water supply lines are GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 and WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Rev[...]

  • Página 33

    NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times. Certain types of plastic will crack or rupture with age and cause water damage to your home. • A GE water supply kit (containing tubing, shutof[...]

  • Página 34

    Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing and connect it to the shutoff valve. Make sure the tubing is fully inserted into the valve. T ighten the compression nut securely . For plastic tubing from a GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing kit, insert the molded end of the tubing into the shutoff v[...]

  • Página 35

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 35 Normal operating sounds. ge.com Newer refrigerators sound different from older refrigerators. Modern refrigerators have more features and use newer technology . HUMMM... WHOOSH... ■ The new high efficiency compressor may run faster and [...]

  • Página 36

    Before you call for service… T roubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What T o Do Refrigerator does not Refrigerator in defrost cycle. • W ait about 30 minutes for defrost cycle to end. operate Either or both controls set to OFF .[...]

  • Página 37

    ge.com Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Problem Possible Causes What T o Do Frequent “buzzing” sound Icemaker power switch is in the • Set the power switch to the O (off) position. Keeping it in the I (on) position, but the water supply I (on) position will damage the[...]

  • Página 38

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Before you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Orange glow in Defrost heater is on. • This is normal. the freezer Refrigerator has odor Foods transmitting odor • Foods with strong odors should be tightly wrapped. to r[...]

  • Página 39

    39 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility ser vice. Damage due to abuse, accident, commercial use, and altera tion or defacing of the serial plate can[...]

  • Página 40

    Refrigerator W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for servi[...]

  • Página 41

    41 Manufactured for: General Electric Company , Louisville, KY 40225 Performance Data Sheet SmartWater Filtration System GWF / HWF Cartridge This system has been tested according to NSF/ANSI 42/53 for reduction of the substances listed below . The concentration of the indicated substances in water entering the system was reduced to a concentration [...]

  • Página 42

    State of California Department of Health Services Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: May 30, 2000 Date Revised: February 9, 2001 1434 00 - GE Smart Water Filtration Systems - GWF06 GWF06 GE Smart Water Filtration Systems - GWF G W F Hotpoint Refrigerator Systems - HWF H W F General Electric Appliances Cysts (protozoan) Turbidity[...]

  • Página 43

    43 General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , offers you Ser vice Protection Plus ™ –comprehensive protection on all your appliances– No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by [...]

  • Página 44

    44 Consumer Pr oduct Ownership Registration Important Mail T oday! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ Ms. ■ Mrs. ■ Miss ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Consumer Pr oduct Ownership Registration[...]

  • Página 45

    45 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions Notes.[...]

  • Página 46

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . .47, 48 Fonctionnement Clayettes et bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54, 55 CustomCool ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51, 52 Enlèvement des contenants . . . . . . . . . . . .57 Entr[...]

  • Página 47

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. electromenagersge.ca A VERTISSEMENT! N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. MESURES DE SÉCURITÉ L[...]

  • Página 48

    48 A VERTISSEMENT! RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à la terre) de la fiche du cordon d’alimentation. Pour votre sécurité, cet appareil doit être correctement mis à la terre. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à 3 broches (mise à la terre) qui se branche da[...]

  • Página 49

    Les commandes. electromenagersge.ca Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation La temperature est pré-réglée à l’usine au numéro 37° F pour le compartiment réfrigérateur et 0° F pour le compartiment congélateur . Attendez 24 heures que la température se stabilise aux temperatures re[...]

  • Página 50

    50 Au sujet de T urboCool. ™ Fonctionnement La commande T urboCool accélère le refroidissement du compartiment réfrigération afin de refroidir plus rapidement les aliments. Utilisez T urboCool quand vous ajoutez une grande quantité d’aliments dans le compartiment réfrigération, quand vous mettez de côté des aliments après les avoir la[...]

  • Página 51

    51 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Videz le contenant. Placez le plateau Chill/Thaw à l’intérieur du contenant. Placez les aliments sur le plateau et fermez le contenant complètement. Choisissez un des boutons ExpressThaw , ™ ExpressChill ™ ou SelectT emp. ™ Le panneau d’[...]

  • Página 52

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 52 Au sujet de CustomCool ™ . 0,5 Lb. (4 heures) ■ Hamburger en galettes (0,5 lb) ■ Filet mignon emballé individuellement (0,5 lb) 1,0 Lb. (6 heur es) ■ Poitrines de poulet (1,0 lb) ■ Boeuf haché (1,0 lb) ■ Bifteck (1,0 lb) 2,0 Lbs. (10 he[...]

  • Página 53

    53 Le filtre à eau. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Cartouche du filtre à eau La cartouche du filtre à eau se trouve dans le coin droit arrière supérieur du compartiment réfrigérateur , juste au- dessous des commandes de température. Remplacement du filtre Une lumière indique la nécessité de remplacer la cartouche du filtre [...]

  • Página 54

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Clayettes et bacs. Bacs de porte de réfrigérateur et bacs basculants de porte de congélateur . T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bac de porte de réfrigérateur Bac basculant de porte de congélateur L ’er[...]

  • Página 55

    electromenagersge.ca T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Clayettes de congélateur à retrait par coulissement Pour enlever , faites glisser jusqu’à la position d’arrêt , soulevez l’avant au delà de la position d’arrêt et faites sortir en glissant. Prenez soin de pousser les clayettes jusqu’au [...]

  • Página 56

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 56 Les portes du réfrigérateur . Portes du réfrigérateur Les portes de votre réfrigérateur ne sont pas tout à fait comme celles dont vous avez l’habitude. Un système spécial d’ouverture/fermeture assure que les portes ferment complètement [...]

  • Página 57

    57 Enlèvement des contenants. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des contenants V ous pouvez facilement enlever les tiroirs en les tirant droit et en les soulevant au dessus de leur position d’arrêt . Si la porte vous empêche d’enlever les tiroirs, essayez d’abord d’enlever les bacs ?[...]

  • Página 58

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Il faut prévoir entre 12 et 24 heures avant qu’un réfrigérateur nouvellement installé commence à produire des glaçons. La machine à glaçons produira environ 7 glaçons par cycle—soit environ 100–130 glaçons toutes les 24 heures—selon la[...]

  • Página 59

    Le distributeur d’eau et de glaçons. (sur certains modèles) electromenagersge.ca Pour utiliser le distributeur Sélectionnez CUBED ICE (glaçons), CRUSHED ICE (glace concassée) ou WA TER (eau). Appuyez doucement le verre contre le haut du bras de distribution. La clayette de trop-plein n’est pas munie d’un système d’écoulement. Pour r?[...]

  • Página 60

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 60 Nettoyage de l’extérieur Le bac de trop-plein du distributeur devrait être soigneusement essuyé. V ous pouvez éliminer les dépôts calcaires laissés par les taches d’eau en trempant le bac dans du vinaigre non dilué. Laissez tremper jusqu?[...]

  • Página 61

    61 Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur . Nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau et de bicarbonate de soude, à raison 15 ml (d’une cuillère à soupe) de bicarbonate par litre (1 pinte) d’eau. Laissez les portes ouvertes. Mettez l’interrepteur d’alimentation de la ma[...]

  • Página 62

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 62 Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez les commandes sur OFF (Arrêt), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Les ampoules pour électroménagers Reveal ® sont utilisées dans certains modèles. Elle sont identifia[...]

  • Página 63

    63 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. V euillez lire toutes les directives attentivement. Pour les modèles «CustomStyle ™ » A vant de commencer Certains modèles sont munis de garnitures qui vous permettent de monter des panneaux de porte. V ous pouvez commander des panneaux de décoration pré-découpés des couleurs suivantes [...]

  • Página 64

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 64 Ensembles de moulures et de panneaux décoratifs. Panneau du congélateur sans distributeur Panneaux du congélateur avec distributeur Panneau du compartiment des aliments frais Découpez 8 mm (5/16 po) 36,8 cm (14 15 ⁄ 32 po) 170,9 cm (67 9 ⁄ 32[...]

  • Página 65

    65 Installation des panneaux de porte. Attachez la moulure supérieure de la porte du congélateur et du réfrigérateur . La moulure supérieure se trouve à l'intérieur du compartiment du réfrigérateur . À l’aide d’une clé à torsion T -20, fixez les moulures supérieures en utilisant deux vis en haut de chaque moulure. Serrez à la[...]

  • Página 66

    66 Installation des panneaux de porte. Installez la moulure latérale. Ces pièces se trouvent à l’intérieur de la poignée de porte du compartiment réfrigérateur . N’enlevez pas la pellicule protectrice qui se trouve à l’extérieur de la moulure latérale avant d’avoir installé la moulure latérale. Insérez la partie inférieure de [...]

  • Página 67

    V euillez lire toutes les directives attentivement. • IMPOR T ANT — Conservez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPOR T ANT — Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur . • Note au consommateur – Conservez ces instructions po[...]

  • Página 68

    68 Instructions d’installation CHARGEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR SUR UN CHARIOT MANUEL Laissez le ruban et les protecteurs sur les portes jusqu’à ce que le réfrigérateur arrive à destination. Pour transporter le réfrigérateur , utilisez un chariot manuel rembourré. Centrez le réfrigérateur sur le chariot et entourez- le d’une courroie. [...]

  • Página 69

    69 Instructions d’installation DÉBRANCHEZ LE RACCORD D’ALIMENT A TION ÉLECTRIQUE (sur certains modèles) Si le compartiment réfrigération est doté d’un rafraîchisseur d’eau, alors il faut débrancher la conduite électrique (faisceau) qui part de la carosserie et s’insère dans la charnière inférieure de la porte du compartiment c[...]

  • Página 70

    70 Instructions d’installation DÉMÉNAGEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR (SUITE) ENLEVEZ LA PORTE DU COMP ARTIMENT CONGÉLA TION (suite) Pendant qu’une personne soulève lentement la porte du compartiment congélation pour la dégager de la charnière inférieure, une deuxième personne doit minutieusement guider la conduite d’eau et la conduite él[...]

  • Página 71

    71 Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU COMP ARTIMENT RÉFRIGÉRA TION (suite) Soulevez la porte du compartiment réfrigération pour la dégager de la charnière inférieure. Si le compartiment réfrigération est doté d’un centre de rafraîchissement, une personne doit soulever lentement la porte pour la dégager de la charnière [...]

  • Página 72

    DIMENSIONS ET SPÉCIFICA TIONS DIMENSIONS ET SPÉCIFICA TIONS (pour les modèles « CustomStyle ™ » de 23’) 72 Instructions d’installation INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR EMPLACEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR • N’installez jamais votre réfrigérateur dans un emplacement où la température ambiante sera inférieure à 16° C (60° F). Il n[...]

  • Página 73

    73 Instructions d’installation BRANCHEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR À LA CONDUITE D’EAU DE LA MAISON (modèles avec machine à glaçons et distributeur) Une alimentation d’eau froide est requise pour faire fonctionner la machine à glaçons et le distributeur . V ous devrez en fournir une si elle n’existe pas. V oir la section Installation de l[...]

  • Página 74

    74 Instructions d’installation INST ALLA TION DU RÉFRIGÉRA TEUR (SUITE) PLACEZ LE RÉFRIGÉRA TEUR DANS SON EMPLACEMENT T ransportez le réfrigérateur jusqu’à sa destination. 4 METTEZ LE RÉFRIGÉRA TEUR DE NIVEAU (suite) Pour ajuster les roulettes sur les modèles CustomStyle ™ de 23’ / 25’ : T ournez les vis de réglage des roulette[...]

  • Página 75

    Instructions d’installation REPLACEZ LA GRILLE DE BASE Replacez la grille de base en installant les deux vis à tête cruciforme (Phillips). 7 RÉGLEZ LES COMMANDES Réglez les commandes selon les recommandations. 8 METTEZ EN MARCHE LA MACHINE À GLAÇONS Mettez le commutateur de la machine à glaçons en position l (marche) . La machine à glaç[...]

  • Página 76

    INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (MODÈLES A VEC MACHINE À GLAÇONS ET DISTRIBUTEUR) Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X1[...]

  • Página 77

    Choisissez pour le robinet un emplacement facilement accessible. Il vaut mieux le brancher de côté à un tuyau vertical. Si vous devez le brancher à un tuyau horizontal, faites le branchement en haut ou de côté, plutôt qu’en bas du tuyau, pour éviter de recevoir des sédiments du tuyau d’alimentation d’eau. CHOISISSEZ L ’EMPLACEMENT [...]

  • Página 78

    Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing, insérez l’extrémité moulée [...]

  • Página 79

    79 Bruits normaux de fonctionnement. electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. HUMMM... OUUCH.... ■ Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longtemps [...]

  • Página 80

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation A vant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage–Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur . Problème Causes possibles Correctif[...]

  • Página 81

    electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs La machine à glaçons L’inter r upteur d’alimentation • Réglez l’interrupteur d’alimentation à la position ne fonctionne pas de la machine à glaçons est à de marche. la position d’ar rêt. L’alimentation en eau est coupée • Consultez Installation de la conduite d’ea[...]

  • Página 82

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 82 A vant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le distributeur d’eau L’alimentation en eau est • Consultez Installation de la conduite d’eau. ne fonctionne pas coupée ou n’est pas raccordée. Le filtre à eau es[...]

  • Página 83

    83 electromenagersge.ca Problème Causes possibles Correctifs Le réfrigérateur ne La fonction de dégivrage • Ceci est normal. Le réfrigérateur passe sur cycle s’arrête jamais mais maintient le compresseur en d’arrêt lorsque les portes ont été fermées pendant les températures sont mar che au cours de l’ouver ture 2 heures. normale[...]

  • Página 84

    84 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Réparation ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10) [...]

  • Página 85

    NSF ® T estée et certifiée selon les normes 42 et 53 de ANSI/NSF pour la réduction de : Nor me N O 42 : Ef fets esthétiques Unité chimique Réduction d’odeur et de goût Réduction de chlore Unité de filtration mécanique Réduction de particules, catégorie I Nor me N O 53 : Ef fets de santé Unité de réduction chimique Réduction de pl[...]

  • Página 86

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation 86 Notes.[...]

  • Página 87

    87 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.361.3400 Service de réparatio[...]

  • Página 88

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Información de seguridad . . . . . . . 89, 90 Instr ucciones de operación Cómo sacar las gavetas . . . . . . . . . . . . . . 99 Cuidado y limpieza del refrigerador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102, 103 CustomCool ™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93, 94 El[...]

  • Página 89

    INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. ge.com ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Cuando use electrodomésticos, siga las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ■ Antes de usarse, este refriger[...]

  • Página 90

    90 INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. ¡ADVERTENCIA! COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar la tercera punta (tierra) de la clavija. Para su seguridad personal, este aparato deberá conectarse debidamente a tierra. El cable eléctrico de este aparato está equipado co[...]

  • Página 91

    Los controles del refrigerador . ge.com Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Los controles de temperatura vienen preconfigurados de fábrica a 37° F tanto para el compartimento del refrigerador y a 0° F para el compartimento del congelador . Deje pasar 24 horas para que la temperatura se estabilice en los [...]

  • Página 92

    92 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Acerca de T urboCool. ™ Cómo funciona T urboCool enfría rápidamente el compartimiento del refrigerador para refrigerar los alimentos más rápidamente. Use T urboCool cuando agregue grandes cantidades de alimentos al compartimiento del refrigerador , guardando ali[...]

  • Página 93

    93 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación V acíe la cacerola. Coloque la bandeja de Enfriar/Descongelar en la cacerola. Coloque los artículos en la bandeja y cierre la cacerola por completo. Seleccione el botón ExpressThaw , ™ ExpressChill ™ o SelectT emp. ™ La pantalla y la luz de SET se encenderán.[...]

  • Página 94

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Acerca de CustomCool ™ . T abla para CustomCool ™ NOT A: Los resultados pueden variar dependiendo del empaque, de la temperatura inicial y otras características de los alimentos. 0,5 Lb. (4 horas) ■ Hamburguesas (0,5 lb) ■ Envoltura individual de filete de miñó[...]

  • Página 95

    El filtro de agua. (en algunos modelos) ge.com 95 Instalar el cartucho del filtro El cartucho del filtro de agua está ubicado en la esquina superior derecha trasera del compartimento del refrigerador . ¿Cuando se debe reemplazar el filtro? En el dispensador hay una luz de indicación de recambio del cartucho del filtro del agua. Esta luz se volve[...]

  • Página 96

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Los entrepaños y recipientes del refrigerador . 96 No todos los modelos tienen todas las características. Recipientes de puerta del refrigerador y recipientes inclinables de puerta de congelador Recipientes grandes Los recipientes de la puerta del refrigerador y los rec[...]

  • Página 97

    ge.com No todos los modelos tienen todas las características. Entrepaños deslizantes del congelador Para sacarlos, deslícelos hasta que lleguen al punto donde se atrancan , levante la parte frontal hasta sobrepasar el punto donde se atrancan, y deslícelo hacia afuera. Asegúrese de haber empujado los entrepaños hasta el fondo antes de cerrar l[...]

  • Página 98

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 98 Puertas del refrigerador . Puertas del refrigerador Es posible que Ud. note una diferencia entre el manejo de las puertas de su antiguo y nuevo refrigerador . La característica especial de abertura y cierre de las puertas asegura que estas cierren por completo y perma[...]

  • Página 99

    Cómo sacar las gavetas. No todos los modelos tienen todas las características. Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y jalando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan . Si no puede quitar las gavetas a causa de la puerta, primero trate de sacar las bandejas de la puerta. Si esto no proporciona el e[...]

  • Página 100

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 100 Dispositivo automático para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo producirá siete cubos por ciclo—aproximadamente 100–130 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador , de la temperatura ambiente, del número de veces que se [...]

  • Página 101

    El dispensador de agua y de hielo. (en algunos modelos) ge.com Para usar el dispensador Recogedor Datos importantes de su dispensador ■ No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podría provocar que no salga bien o que no se triture adecuadamente. ■ Evite los vasos demasiado llenos de hielo y el uso de vasos estrechos o demasia[...]

  • Página 102

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de sodio en los compartimientos de alimentos frescos y del congelador . Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie alr[...]

  • Página 103

    103 ge.com Atrás del refrigerador Se deberá tener cuidado al retirar el refrigerador de la pared. T odos los tipos de recubrimiento de pisos se pueden dañar , sobre todo los recubrimientos acojinados y los que tienen super ficies repujadas. Jale el refrigerador en forma recta y empuje nuevamente para devolverlo a su posición. Mover el refrigera[...]

  • Página 104

    104 Reemplazo de bombillas. El colocar el control en posición OFF (apagado) n o quita la corriente del circuito de la luz. En algunos modelos se utilizan bombillas Reveal ® . Pueden identificarse por su color azul cuando no están iluminadas. No todos los modelos tienen todas las características. Compartimento del refrigerador—Luz superior . D[...]

  • Página 105

    105 Molduras y paneles decorativos. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Algunos modelos están equipados con molduras que le permiten instalar paneles en las puertas. Puede usted ordenar los paneles decorativos precortados en negro, blanco, bisqué o de acero inoxidable en GE Parts and Accessories (partes y acces[...]

  • Página 106

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 106 Molduras y paneles decorativos. Panel del congelador sin dispensador Paneles del congelador con dispensador Panel de los alimentos frescos Corte 5/16 ″ (8 mm) 14 15 ⁄ 32 ″ (36,8 cm) 67 9 ⁄ 32 ″ (170,9 cm) 1/8 ″ (3 mm) FRENTE 17 7 ⁄ 8 ″ (45,4 cm) 14 15 [...]

  • Página 107

    107 Cómo insertar los paneles de la puerta. Sujete la moldura superior de las puertas del congelador y de los alimentos frescos. La moldura superior puede encontrarse en el interior del compartimento del refrigerador . Con un T or xdriver T -20, sujete la moldura superior , usando dos tornillos en cada parte de la moldura superior , en la parte su[...]

  • Página 108

    108 Cómo insertar los paneles de la puerta. Instalación de la moldura lateral. Estas piezas quedan dentro de la manija de la puerta de los alimentos frescos. No retire la película protectora al exterior de la moldura lateral sino hasta que haya quedado instalada la moldura lateral. Acomode la parte inferior de la moldura lateral debajo de la mol[...]

  • Página 109

    Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. • IMPOR T ANTE — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPOR T ANTE — Observe todos los códigos y órdenes de ley . • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor . • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para refer[...]

  • Página 110

    110 Instrucciones para la instalación CÓMO CARGAR EL REFRIGERADOR EN UNA CARRETILLA DE MANO Deje toda la cinta adhesiva y las almohadillas hasta que el refrigerador llegue a su destino final. Para mover el refrigerador , use una carretilla de mano con almohadillas. Coloque el refrigerador en el centro de la carretilla y asegúrelo con un cinturó[...]

  • Página 111

    111 Instrucciones para la instalación DESCONECTE EL ACOPLAMIENTO ENERGÉTICO (en algunos modelos) Si el refrigerador tiene un dispensador de agua, hay una línea de suministro eléctrico (alambrado) desde el gabinete hacia la bisagra del fondo de la puerta del congelador que debe ser desconectado. Para desconectar , separe el acoplador . 4 Bisagra[...]

  • Página 112

    112 Instrucciones para la instalación CÓMO MOVER EL REFRIGERADOR (CONT .) REMUEV A LA PUER T A DEL CONGELADOR (cont.) Mientras una persona levanta lentamente la puerta del congelador y la libera de la bisagra del fondo, una segunda persona debe, con cuidado, guiar la línea de agua y la línea energética (alambrado) a través de la bisagra del f[...]

  • Página 113

    113 Instrucciones para la instalación REMUEV A LA PUER T A DEL REFRIGERADOR (cont.) Levante la puerta del refrigerador y libérela de bisagra del fondo. Si el refrigerador tiene un centro para refrescar , una persona levanta lentamente la puerta del refrigerador y la libera de la bisagra del fondo, mientras una segunda persona, con cuidado, guia l[...]

  • Página 114

    DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES 114 Instrucciones para la instalación CÓMO INST ALAR EL REFRIGERADOR LOCALIZACIÓN DEL REFRIGERADOR • No coloque el refrigerador donde la temperatura esté por debajo de 60° F (16° C) porque no operará con la suficiente frecuencia como para mantener las temperaturas apropiadas. • No instale el refrigerador do[...]

  • Página 115

    115 Instrucciones para la instalación CÓMO CONECT AR EL REFRIGERADOR A LA LÍNEA DE AGUA DE LA CASA (en los modelos con máquina de hielos y dispensador) Se requiere un suministro de agua fría para la operación de la máquina de hielos y el dispensador . Si no existe un suministro de agua fría, usted necesitará hacer una. V er la sección Có[...]

  • Página 116

    116 Instrucciones para la instalación CÓMO INST ALAR EL REFRIGERADOR (CONT .) COLOQUE EL REFRIGERADOR EN SU LUGAR Mueva el refrigerador a su destino final. 4 CÓMO NIVELAR EL REFRIGERADOR (cont.) Para ajustar los rodillos en los modelos CustomStyle ™ de 23’/25’: Gire los tornillos de ajuste del frente en sentido de las agujas del reloj para[...]

  • Página 117

    117 Instrucciones para la instalación REEMPLACE LA P ARRILLA DE LA BASE Reemplace la parrilla de la base instalando los dos tornillos de cabeza Phillips. 7 AJUSTE LOS CONTROLES Ajuste los controles donde se recomienda. 8 INICIE LA MÁQUINA DE HIELOS Fije el interruptor de la máquina de hielos en la posición de I (encendido) . La máquina de hiel[...]

  • Página 118

    • Kit de tubería de cobre para el refrigerador o SmartConnect ™ de GE, 1/4 ″ de diámetro externo para conectar el refrigerador al suministro de agua. Si usa cobre, asegúrese de que ambos extremos de la tubería se corten uniformemente. Para determinar la cantidad de tubería que necesita: mida la distancia desde la válvula del agua en la [...]

  • Página 119

    • Dos tuercas de compresión de 1/4 ″ de diámetro exterior y 2 férulas (mangas) —para conectar la tubería de cobre a la válvula de apagado y la válvula del agua del refrigerador . O bien • Si está usando un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, los accesorios necesarios ya vienen preinstalados en la tubería. ?[...]

  • Página 120

    Una la válvula de apagado a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NOT A: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. INST ALE LA VÁL VULA DE AP AGADO 4 Abrazadera para[...]

  • Página 121

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación 121 Sonidos normales de operación. ge.com Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más reciente. HMMMM... WHOOSH.... ■ El nuevo compresor de alta eficie[...]

  • Página 122

    Antes de solicitar un servicio… Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no Refrigerador en ciclo de • Espere 30 m[...]

  • Página 123

    Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación ge.com Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal El recipiente para los • V acíe y limpie el recipiente. Deseche los cubos. olor/sabor cubos necesita limpieza. Alimentos transmitiendo • Envuelva bien los alimentos. olor/sabor a los cubos. El interior d[...]

  • Página 124

    124 Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer El dispensador de agua Suministro de agua • V ea Instalar la línea de agua. no funciona apagado o no conectado. Filtro de agua tapado. • Reemplace el cartucho del filtro o remueve el filtro y i[...]

  • Página 125

    ge.com Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación Problema Causas Posibles Qué hacer Humedad en el exterior Nor mal en períodos con • Seque la super ficie. del refrigerador alto grado de humedad. Humedad en el interior Se abre la puerta con • Esto es normal para el centro de bebidas. (en clima húmedo el air[...]

  • Página 126

    Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para uso residencial dentro de Estados Unidos. Si e l p r oducto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría s[...]

  • Página 127

    NSF ® Probado y Certificado según las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la reducción de: Estándar No. 42: Efectos Estéticos Unidad química Reducción del sabor y olor Reducción de cloro Unidad de filtrado mecánico Reducción de partículas, Clase I Estándar No. 53: Efectos sobre la salud Unidad de reducción química Reducción del plomo y A tr[...]

  • Página 128

    128 Para Compras Hechas en Iowa: Este formulario debe ser firmado y fechado por el comprador y el vendedor antes de la conclusión de esta venta. Este formulario debe ser conservado en archivo por el comprador por un mínimo de dos años. COMPRADOR: VENDEDOR: Nombre Nombre Dirección Dirección Ciudad Estado Código Postal Ciudad Estado Código Pos[...]

  • Página 129

    129 Notas. Servicio al consumidor Solucionar problemas Operación Seguridad Instalación[...]

  • Página 130

    130 Notas. Solucionar problemas Servicio al consumidor Operación Seguridad Instalación[...]

  • Página 131

    131 Servicio al consumidor . Página W eb de GE Appliances ge.com ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en lín[...]

  • Página 132

    Consumer Support. GE Appliances W ebsite In the U.S.: ge.com Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask O[...]