GE 17 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 17. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 17 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 17 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 17, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 17 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 17
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 17
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 17
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 17 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 17 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 17, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 17, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 17. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    R efr igerators T op-Freezer ge.com 197D5226P004 49-60455 01-06 JR Safety Instr uctions . . . . . . . . . .2–3 Operating Instr uctions Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .8 Care and Cleaning . . . . . . . . . 9, 10 Shelves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5, 6 Storage Drawers . . . . . . . . . . . . .6, 7 T emperature Controls . . . . .[...]

  • Página 2

    2 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions T roubleshooting T ips Installation Instructions Safety Instructions Operating Instructions IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS B[...]

  • Página 3

    IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. W ARNING! HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety , this appliance must be properly grounded. The power cord of this appliance is equipped with a 3-prong (grounding) plug which mates[...]

  • Página 4

    About the temperature control dial. Control Settings T emperature Control Dial The temperature control dial has nine settings plus 0 . 1 is the warmest. 9 is the coldest. At first, set the dial at 5 . After using the refrigerator , adjust the dial if necessary . Insert a coin into the slot in the middle of the dial and you can turn the dial to the [...]

  • Página 5

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 5 About the fresh food compartment shelves. Shelf supports at various levels allow you to custom-space your shelves. Not all features are on all models. Full-Width Shelves Some models have a steel wire sliding shelf, a stationary tempered gl[...]

  • Página 6

    About the freezer compartment shelves. Some models have an ice-tray shelf and some have a full-width step shelf. Ice-T ray Shelf T o remove the ice-tray shelf, lift the left side of the shelf off its supports, then pull the shelf to the left to free it of the plug supports. Pull the shelf to the right to free the pins from the holes in the cabinet [...]

  • Página 7

    7 Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions About storage drawer and cover removal. Not all features are on all models. Drawer and Cover Removal Drawers can be removed easily by grasping the sides and lifting up slightly while pulling drawers past the stop location. Full-Width Drawe[...]

  • Página 8

    About the automatic icemaker . A newly-installed refrigerator may take 12 to 24 hours to begin making ice. Icemaker Accessory Kit If your refrigerator did not already come equipped with an automatic icemaker , an icemaker accessory kit is available at extra cost. Check the back of the refrigerator for the specific icemaker kit needed for your model[...]

  • Página 9

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 9 Care and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The door handles and trim (on some models). Clean with a cloth dampened with soapy water . Dry with a soft cloth. Keep the outside clean. Wipe with a clean cloth lightly dampened[...]

  • Página 10

    Care and cleaning of the refrigerator . Behind the Refrigerator Be careful when moving the refrigerator away from the wall. All types of floor coverings can be damaged, particularly cushioned coverings and those with embossed sur faces. T urn the leveling legs at each front corner of the refrigerator counterclockwise until the rollers support the r[...]

  • Página 11

    BEFORE YOU BEGIN Read these instr uctions completely and carefully . • IMPORT ANT – Save these instructions for local inspector’ s use. • IMPORT ANT – Observe all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with the Consumer . • Note to Consumer – Keep these instructions for future ref[...]

  • Página 12

    WHA T YOU WILL NEED • Copper or GE SmartConnect ™ Refrigerator Tubing kit , 1/4 ″ outer diameter to connect the refrigerator to the water supply . If using copper , be sure both ends of the tubing are cut square. T o determine how much tubing you need: measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supp[...]

  • Página 13

    WHA T YOU WILL NEED (CONT .) • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002. • A cold water supply . The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i. (1.4–8.1 bar). • Power drill. • 1/2 ″ or adjustable wrench[...]

  • Página 14

    FLUSH OUT THE TUBING T urn the main water supply on and flush out the tubing until the water is clear . Shut the water off at the water valve after about one quart (1 liter) of water has been flushed through the tubing. 8 CONNECT THE TUBING TO THE V AL VE Place the compression nut and ferrule (sleeve) for copper tubing onto the end of the tubing an[...]

  • Página 15

    Installation Instructions CONNECT THE TUBING TO THE REFRIGERA TOR NOTES: • Before making the connection to the refrigerator , be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outlet. • W e recommend installing a water filter if your water supply has sand or particles that could clog the screen of the refrigerator’ s water valv[...]

  • Página 16

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING 2 When reversing the door swing: • Read the instructions all the way through before starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Set screws down by their related parts to avoid using them in the wrong places. • Provide a non-scratching work sur face for the doors. IMPORT [...]

  • Página 17

    Installation Instructions 2.1 T ape the door shut with masking tape. REMOVE THE FREEZER DOOR 2 2.2 With a 5/16 ″ hex-head socket driver , remove the screws that hold the top hinge to the cabinet. 2.3 Lift the hinge (and the shim glued to it) straight up to free the hinge pin from the socket in the top of the door and set it aside, along with its [...]

  • Página 18

    Installation Instructions 3.1 T ape the door shut with masking tape. REMOVE THE FRESH FOOD DOOR 3 3.4 Set the door outside-up on a non-scratching sur face. REMOVE THE FRESH FOOD DOOR (CONT .) 3 3.3 Remove the tape and tilt the door away from the cabinet. Lift the door from the pin in the bottom hinge bracket. (If the plastic washer sticks to the do[...]

  • Página 19

    Installation Instructions REVERSING THE HARDW ARE 4 4.1 Remove the base grille (if your refrigerator has one) by pulling it straight out. 4.3 Interchange hinge (and the shim glued to it) and screws at top right with screws at top left of cabinet. Do not tighten screws on hinge side at this time. NOTES: • Some hinges have four holes. Which holes y[...]

  • Página 20

    5.1 T ransfer fresh food door handle (cont.) 5.1.5 Pull the plug button from the front of the door and transfer it to the opposite side. 5.2 T ransfer door stop 5.2.1 Move the metal door stop from the right end to the left end. Installation Instructions T o reattach the handle on the opposite side. Plug Button 5.2.2 Move any screws from the left en[...]

  • Página 21

    Installation Instructions 6.1.2 Insert the pin on the center hinge into the socket in the top of the door . Place the spacer , then the washer , on the hinge pin. NOTE: The center hinge must be turned over as shown when mounted on the left side. Plastic Washer and Spacer Hinge Pin 6.2 Rehang the freezer door 6.2.1 Lower the freezer door onto the ce[...]

  • Página 22

    ■ The new high efficiency compressor may run faster and longer than your old refrigerator and you may hear a high-pitched hum or pulsating sound while it is operating. ■ Y ou may hear a whooshing sound when the doors close. This is due to pressure equalizing within the refrigerator . Normal operating sounds. Newer refrigerators sound different [...]

  • Página 23

    Consumer Support T roubleshooting T ips Operating Instructions Safety Instructions Installation Instructions 23 Problem Possible Causes What T o Do Nor mal when refrigerator • W ait 24 hours for the refrigerator to completely is first plugged in. cool down. Often occurs when large • This is normal. amounts of food are placed in refrigerator . D[...]

  • Página 24

    24 TERMS AND CONDITIONS: This warranty applies only for single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an adequate and proper utility ser vice. Damage due to abuse, accident, commercial use, and altera tion or defacing of the serial plate can[...]

  • Página 25

    25 OWNERSHIP REGISTRA TION P .O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONT ARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONL Y) Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à :[...]

  • Página 26

    26[...]

  • Página 27

    General Electric Company W ar ranty Registration Depar tment P .O. Box 32150 Louisville, KY 40232-2150 GE Ser vice Protection Plus ™ GE, a name recognized worldwide for quality and dependability , offers you Ser vice Protection Plus ™ —comprehensive protection on all your appliances— No Matter What Brand! Benefits Include: • Backed by GE [...]

  • Página 28

    Consumer Pr oduct Ownership Registration Im p o rta n t M a il T o d a y! GE Consumer & Industrial Appliances General Electric Company Louisville, KY 40225 ge.com First Name Mr . ■ ■ Ms. ■ ■ Mrs. ■ ■ Miss ■ ■ Street Address City State Date Placed In Use Month Day Y ear Zip Code Apt. # Last Name Phone Number _ _ Consumer Pr oduct[...]

  • Página 29

    Refrigerator W arranty . (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. T o schedule service, on-line, 24 hours a day , visit us at ge.com, or call 800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number and model number available when calling for servi[...]

  • Página 30

    Mesures de sécurité . . . . . . . . . .31–33 Instr uctions de fonctionnement Bacs de rangement . . . . . . . . . . .36, 37 Clayettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35, 36 Commandes de la température . . . .34 Entretien et nettoyage . . . . . . . .39, 40 Machine à glaçons automatique . . . .38 Instr uctions d’installation Installation[...]

  • Página 31

    31 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation INSTRUCTIONS IMPORT ANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS A V ANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRA TEUR. www .electromenagersge.ca A VERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. M[...]

  • Página 32

    UTILISA TION DE RALLONGES ÉLECTRIQUES Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser de rallonge électrique, à cause d’un danger de risques possibles de sécurité dans certaines conditions. Cependant, si vous devez absolument utiliser un cordon rallonge électrique, il est absolument requis que vous utilisiez un cordon rallonge trifilair[...]

  • Página 33

    33 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil ?[...]

  • Página 34

    34 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Bouton de commande de la température. Réglages de la commande Bouton de commande de la température Le bouton de commande de la température possède neuf positions plus la position 0 . 1 est la température la plus élevée, 9 la plus basse. Au d?[...]

  • Página 35

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Clayettes du compartiment réfrigérateur . www .electromenagersge.ca Les clayettes se placent à différents niveaux vous permettant de personnaliser l’espace de rangement. T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. [...]

  • Página 36

    36 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Clayettes du compartiment congélateur . Certains modèles possèdent une clayette pour moule à glaçons et certains modèles, une clayette étagée pleine largeur . Clayette pour moule à glaçons Pour enlever la clayette pour moule à glaçons, re[...]

  • Página 37

    37 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Enlèvement du bac de rangement et du couvercle. www .electromenagersge.ca T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement du bac de rangement et du couvercle V ous pouvez enlever facilement les bacs en releva[...]

  • Página 38

    Machine à glaçons automatique (sur certains modèles) La machine à glaçons produit sept glaçons par cycle, environ 100 à 130 glaçons par 24 heures, selon la température du compartiment congélation, la température de la pièce, le nombre de fois que la porte est ouverte et les autres conditions d’utilisation. Il y a deux catégories de m[...]

  • Página 39

    Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation Soins et nettoyage de votre réfrigérateur . www .electromenagersge.ca Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures (sur certains modèles). Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. [...]

  • Página 40

    40 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement Derrière votre réfrigérateur Faites attention quand vous écartez votre réfrigérateur du mur . V ous pouvez endommager votre revêtement de plancher , en particulier s’il est matelassé ou s’il a une sur face en relief. T ournez les pieds de[...]

  • Página 41

    A V ANT DE COMMENCER V euillez lire toutes les directives attentivement. • IMPORT ANT – Conser vez ces instructions pour l’inspecteur local. • IMPORT ANT – Respectez toutes les ordonnances et les codes locaux. • Note à l’installateur – Assurez-vous de laisser ces instructions au consommateur . • Note au consommateur – Conservez[...]

  • Página 42

    INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUR CERT AINS MODÈLES) Nous recommandons les trousses d’alimentation d’eau en cuivre WX8X2, WX8X3, WX8X4, selon le montant de conduite dont vous avez besoin. Nous approuvons les conduites d’eau en matière plastique GE SmartConnect ™ Regrigerator T ubing (WX08X10002, WX08X10006, WX08X10015 et WX08X100[...]

  • Página 43

    Instructions d’installation 43 • V ous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant un tuyau, un robinet d’arrêt et les joints énumérés ci-dessous) chez votre distributeur local ou en le commandant au service de pièces et accessoires, au 1.888.261.3055. • Une alimentation d’eau froide. La pression de l’eau doit[...]

  • Página 44

    Instructions d’installation INST ALLA TION DE LA CONDUITE D’EAU (SUITE) Fixez le robinet d’arrêt au tuyau d’eau froide à l’aide du collier de serrage. NOTE : V ous devez vous conformer aux Codes de plomberie 248CMR du Commonwealth of Massachusetts. Les robinets d’arrêt à étrier sont illégaux et leur utilisation n’est pas autoris[...]

  • Página 45

    Instructions d’installation 45 Placez un écrou de compression et une bague (manchon) à l’extrémité du tuyau et branchez-les au robinet d’arrêt. Assurez-vous que le tuyau soit bien inséré dans le robinet. Serrez fort l’écrou de compression. Pour le tuyau en matière plastique d’une trousse GE SmartConnect ™ Refrigerator T ubing, [...]

  • Página 46

    Instructions d’installation Resserrez tout joint qui fuit. FERMEZ L ’EAU AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊT 10 Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre réfrigérateur ou contre le mur . Mettez votre réfrigérateur à sa place contre le mur en le poussant. BRANCHEZ VOTRE RÉFRIG?[...]

  • Página 47

    Instructions d’installation INVERSION DE L ’OUVER TURE DES POR TES Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer . • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture. • Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour ne pas les utiliser aux mauvais endroi[...]

  • Página 48

    INVERSION DE L ’OUVER TURE DES POR TES (SUITE) Instructions d’installation 48 2.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer . ENLÈVEMENT DE LA POR TE DU CONGÉLA TEUR 2 2.2 À l’aide d’un tourne-écrou hex. de 5/16 po, enlevez les vis qui retiennent la charnière supérieure à la caisse. 2.3 Enlevez la charnière (et la cale qui[...]

  • Página 49

    Instructions d’installation 49 3.1 Maintenez la porte fermée avec du ruban à masquer . ENLÈVEMENT DE LA POR TE DU RÉFRIGÉRA TEUR 3 3.3 Enlevez le ruban et inclinez la porte en l’éloignant de la caisse. Relevez la porte de l’axe dans le support de charnière inférieure (si la rondelle en plastique colle au bas de la porte, replacez-la s[...]

  • Página 50

    INVERSION DE L ’OUVER TURE DES POR TES (SUITE) Instructions d’installation 50 INVERSION DE LA QUINCAILLERIE 4 4.1 Enlevez la grille inférieure (si votre réfrigérateur en possède une) en la tirant tout droit. 4.3 Inter vertissez la charnière (et la cale qui est collée) et les vis dans le coin supérieur droit avec les vis du coin supérieu[...]

  • Página 51

    Instructions d’installation 51 5.1 T ransfert de la poignée de porte du réfrigérateur (suite) 5.1.5 Retirez le capuchon à l’avant de la porte et transférez-le du côté opposé. 5.2 T ransfert de la butée de porte 5.2.1 Déplacez la butée de porte métallique du côté droit au côté gauche. Pour fixer la poignée sur le côté opposé.[...]

  • Página 52

    Instructions d’installation 52 6.1 Remontage de la porte du réfrigérateur 6.1.1 Placez la porte du réfrigérateur sur l’axe de charnière inférieure. Assurez- vous que la rondelle se tr ouve bien sur l’axe. REMONT AGE DES POR TES 6 6.1.2 Insérez l’axe sur la charnière centrale, dans l’emplacement sur le dessus de la porte. Mettez la[...]

  • Página 53

    53 Bruits normaux de fonctionnement. www .electromenagersge.ca Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. HUMMM... OUUCH.... ■ Le nouveau compresseur à rendement élevé peut fonctionner plus longt[...]

  • Página 54

    A vant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur . Problème Causes possibles Solutions V otre réfrigérateur ne V otre réfrigérateur se trouve • Attendez environ 40 minutes la fin du dégivrage. fonctio[...]

  • Página 55

    55 Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation www .electromenagersge.ca Problème Causes possibles Solutions La machine à glaçons Le commutateur de marche • Sur les modèles à commutateur de marche, mettez le automatique ne de la machine à glaçons commutateur de marche en position I (marc[...]

  • Página 56

    56 GARANTIE DU CLIENT (pour la clientèle au Canada) Votre réfrigérateur est garanti contre tout défaut de matériau et de fabrication. Ce que cette Durée de garantie Pièces Main-d’oeuvre garantie couvre (à partir de la Répara tion ou date d’achat) remplacement au choix de Camco Compresseur GE Profile : Dix (10) ans GE Profile : Dix (10)[...]

  • Página 57

    57 Notes. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Fonctionnement Mesures de sécurité Installation[...]

  • Página 58

    58 Notes. Soutien au consommateur Conseils de dépannage Installation Mesures de sécurité Fonctionnement[...]

  • Página 59

    59 Soutien au consommateur . Site W eb appareils électroménagers GE w w w . electromenagersge.ca V ous avez une question ou vous avez besoin d’aide pour votre appareil électroménager? Contactez-nous par Internet au site www .electromenagersge.ca 24 heures par jour , tous les jours de l’année. Service de réparations 1.800.361.3400 Service [...]

  • Página 60

    Información de seguridad . . . .61–63 Instr ucciones de operación Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . .69, 70 Estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65, 66 Gavetas de almacenamiento . . . .66, 67 Máquina de hielos automática . . . . .68 Instr ucciones para la instalación Cómo[...]

  • Página 61

    61 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación IMPORT ANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡ADVERTENCIA! Use este aparato sólo con el fin para el cual fue diseñado como se describe en este Manual del [...]

  • Página 62

    Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación 62 USO DE CABLES DE EXTENSIÓN Debido a peligros potenciales de seguridad bajo ciertas condiciones, nos oponemos al uso de cables de extensión. Sin embargo, si debe usar un cable de extensión, es a[...]

  • Página 63

    Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación 63 ¡ADVERTENCIA! CÓMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD Bajo ninguna circunstancia, no corte ni retire la tercera pata (conexión a tierra) del cable de electricidad. Por seguridad personal, este aparato d[...]

  • Página 64

    64 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación Sobre el dial de control de la temperatura. Niveles de control Dial de control de la temperatura El dial de control de la temperatura tiene nueve niveles más 0 . 1 es el ni[...]

  • Página 65

    Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Sobre los estantes del compartimiento de alimentos frescos. Los soportes de los estantes en diferentes niveles le permiten adaptar el espacio de los estantes según sus necesidades. No todas las cara[...]

  • Página 66

    66 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación Sobre los estantes del compartimiento del congelador . Algunos modelos tienen un estante con bandeja para hielo y otros tienen un estante completo de escalón. Estante con b[...]

  • Página 67

    67 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Sobre la remoción de la gaveta de almacenamiento y cubierta. No todas las características están presentes en todos los modelos. Remoción de la gaveta y cubierta Se pueden retirar las gavetas f[...]

  • Página 68

    Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Operating Instructions Información de seguridad Instrucciones para la instalación Instrucciones de operación La máquina de hielos producirá siete cubos por ciclo, aproximadamente entre 100 y 130 cubos en un período de 24 horas, dependiendo de la temperatura del compartimiento del c[...]

  • Página 69

    Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio (en algunos modelos). Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque con un paño seco. Mantenga el exterior limpio. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con cera de cocina para electrodomésticos o detergente líquido suave para platos. S[...]

  • Página 70

    70 Cuidado y limpieza del refrigerador . Para una largas vacaciones o ausencias, retire los alimentos y desconecte el refrigerador . Gire el dial de control de la temperatura hacia la posición 0 (apagado) , y limpie el interior con una solución de una cucharada de bicarbonato (15 ml) y un cuarto (1 litro) de agua. Deje las puertas abiertas. Fije [...]

  • Página 71

    Lea estas instr ucciones completa y cuidadosamente. • IMPORT ANTE – Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. • IMPORT ANTE – Observe todos los códigos y órdenes de ley . • Nota al instalador – Asegúrese de dejar estas instrucciones con el consumidor . • Nota al consumidor – Conserve estas instrucciones para refere[...]

  • Página 72

    CÓMO INST ALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (EN ALGUNOS MODELOS) Instrucciones para la instalación Los kits de cobre recomendados para el suministro de agua son WX8X2, WX8X3 o WX8X4, dependiendo de la cantidad de tubería necesaria. Las tuberías plásticas aprobadas para el suministro de agua son las tuberías para el refrigerador SmartConnect ™ de GE[...]

  • Página 73

    Instrucciones para la instalación CIERRE EL SUMINISTRO PRINCIP AL DE AGUA Abra el grifo más cercano por suficiente tiempo para limpiar la tubería del agua. Instale la válvula de cierre en la tubería del agua de consumo más frecuentemente utilizada. 1 Seleccione una ubicación para la válvula que sea fácilmente accesible. Es mejor conectarla[...]

  • Página 74

    CÓMO INST ALAR LA TUBERÍA DEL AGUA (CONT .) Una la válvula de cierre a la tubería de agua fría con la abrazadera para el tubo. NOT A: Se deberán seguir los Códigos 248CMR de Plomería para el Estado de Massachusetts. Las válvulas tipo silla son ilegales y su uso no está permitido en Massachusetts. Consulte con un plomero licenciado. INST A[...]

  • Página 75

    Apriete cualquier conexión que pueda presentar fugas. ABRA LA LLA VE DEL AGUA EN LA VÁL VULA DE CIERRE 10 Organice el cable de la tubería de manera que no vibre contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Empuje el refrigerador hacia la pared. CONECTE EL REFRIGERADOR 11 Instrucciones para la instalación 75 NOT AS: • Antes de h[...]

  • Página 76

    CÓMO INVER TIR EL V AIVÉN DE LA PUER T A Al invertir el vaivén de la puerta: • Lea las instrucciones completamente antes de empezar . • Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura. • Ponga los tornillos con su parte correspondiente para evitar usarlas en el lugar equivocado. • Disponga de una super ficie de trabajo que no[...]

  • Página 77

    Instrucciones para la instalación 77 2.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar . RETIRE LA PUERT A DEL CONGELADOR 2 2.2 Con un destornillador de casquillo de cabeza hexagonal de 5/16, ″ retire los tornillos que sostienen la bisagra superior del gabinete. 2.3 Levante la bisagra (y la lámina adjunta) directamente hacia arriba para liber[...]

  • Página 78

    Instrucciones para la instalación 78 3.1 Pegue la puerta cerrada con cinta de enmascarar . RETIRE LA PUERT A DE ALIMENTOS FRESCOS 3 3.4 Coloque la puerta con el exterior hacia arriba en una super ficie que no raye. RETIRE LA PUERT A DE ALIMENTOS FRESCOS (CONT .) 3 3.3 Retire la cinta e incline la puerta hacia fuera del gabinete. Levante la puerta [...]

  • Página 79

    Instrucciones para la instalación 79 CÓMO INVERTIR LOS ELEMENTOS DE SOPORTES 4 4.1 Retire la rejilla de la base (si su refrigerador la incluye) halándola directamente hacia fuera. 4.3 Intercambie la bisagra (y la lámina adjunta) y los tornillos en la parte superior derecha con los tornillos en la parte superior izquierda del gabinete. No apriet[...]

  • Página 80

    Instrucciones para la instalación 80 5.1 T raslade la manija de la puerta de alimentos frescos (cont.) 5.1.5 Retire el tapón del frente de la puerta y trasládelo al lado opuesto. 5.2 T raslade el freno de la puerta 5.2.1 Mueva el freno metálico de la puerta del extremo derecho hacia el extremo izquierdo. Para volver a instalar la manija en el l[...]

  • Página 81

    Arandela plástica Soporte de la bisagra Instrucciones para la instalación 81 5.4.2 Retire la manija. 5.4.3 Retire el tornillo del borde superior derecho de la puerta e insértelo en el orificio del tornillo de la manija en el lado izquierdo. 5.4.4 T raslade el freno de la puerta, como se muestra en la página anterior . 5.4.5 Una la manija al bor[...]

  • Página 82

    6.2 V uelva a colgar la puerta del congelador 6.2.1 Baje la puerta del congelador al pasador de la bisagra central. Cerciórese de que la arandela y el espaciador estén en su lugar en el pasador . CÓMO VOL VER A COLGAR LAS PUERT AS (CONT .) 6 Pasador de la bisagra central Arandela plástica y espaciador 6.2.2 Incline la puerta hacia el gabinete, [...]

  • Página 83

    83 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Sonidos normales de operación. Los refrigeradores más nuevos producen sonidos diferentes a los modelos más antiguos. Los refrigeradores modernos tienen más funciones y usan tecnología más re[...]

  • Página 84

    84 T roubleshooting T ips Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación T roubleshooting T ips Consejos para la solución de problemas Soporte al consumidor Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas[...]

  • Página 85

    85 Soporte al consumidor Consejos para la solución de problemas Instrucciones de operación Información de seguridad Instrucciones para la instalación Problema Posibles causas Qué hacer La maquina de hielos El inter r uptor de cor riente de • En los modelos de interruptor de energía, mueva el automática no funciona de la máquina de hielos [...]

  • Página 86

    Garantía del refrigerador . T odos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centros de Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care ® autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visíte nos al ge.com, o llame al 800.GE.CARES (800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por f[...]

  • Página 87

    87 Soporte al Consumidor . ¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página W eb de GE Appliances 24 horas al día, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manuales de los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una repar[...]

  • Página 88

    Consumer Support. Have a question or need assistance with your appliance? T r y the GE Appliances W ebsite 24 hours a day , any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts, catalogs, or even schedule service on-line. You can also “Ask Our T eam of Experts ™ ” your questions,[...]