GE 162D3941P005 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 162D3941P005. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 162D3941P005 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 162D3941P005 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 162D3941P005, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 162D3941P005 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 162D3941P005
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 162D3941P005
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 162D3941P005
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 162D3941P005 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 162D3941P005 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 162D3941P005, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 162D3941P005, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 162D3941P005. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GE Appliances R efr igerators Side by side Part No. 162D3941P005 Pub. No. 49-6911 Profile Models 21 Built-In Style, with Dispenser Owner’ s Manual[...]

  • Página 2

    Congratulations! Y ou Ar e Now Part of the GE Family . Welcome to the GE family. We’re proud of our quality products and we are committed to providing dependable service. You’ll see it in this easy-to-use Owner’s Manual and you’ll hear it in the friendly voices of our customer service department. Best of all, you’ll experience these value[...]

  • Página 3

    GE & Y ou, A Ser vice Partnership. Inside you will find many helpful hints on how to use and maintain your refrigerator properly. Just a little preventive care on your part can save you a great deal of time and money over the life of your refrigerator. Read this Manual Ask any GE appliance owner and they will tell you we stand behind our produc[...]

  • Página 4

    IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 4 Use this appliance only for its intended purpose as described in this Owner’ s Manual. ■ This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. ■ Do not allow children to climb, stand or hang on the shelv[...]

  • Página 5

    IMPORT ANT : PROPER DISPOSAL OF THE REFRIGERA TOR 5 T roubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid[...]

  • Página 6

    IMPORT ANT SAFETY INFORMA TION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. 6 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service HOW TO CONNECT ELECTRICITY Do not, under any circumstances, cut or remove the third (ground) prong from the power cord. For personal safety , this appliance must be properl[...]

  • Página 7

    7 The larger slot in the adapter must be aligned with the larger slot in the wall outlet to provide proper polarity in the connection of the power cord. When disconnecting the power cord from the adapter, always hold the adapter in place with one hand while pulling the power cord plug with the other hand. If this is not done, the adapter ground ter[...]

  • Página 8

    8 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Fresh Food Contr ol The fresh food control maintains the temperatures throughout the fresh food compartment. Fr eezer Contr ol The freezer control maintains the temperatures throughout the freezer compartment. Moving the freezer control to [...]

  • Página 9

    9 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information About the refrigerator shelves, racks and baskets. Rear ranging the Shelves Shelves in the fresh food and freezer compartments are adjustable. Lift up and out 2 T ilt up 1 Insert top hook 1 Lower to lock in place 2 T o Remove T o Replace N[...]

  • Página 10

    About the storage drawers and bins. 10 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Not all features are on all models. Fruit and V egetable Drawers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers should be emptied and the drawers wiped dry. Adjustable Humidity Drawers Sli[...]

  • Página 11

    Not all features are on all models. 11 T roubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Drawer Removal Drawers can easily be removed by tilting up slightly and pulling past the stop location. When the fresh food compartment door cannot be opened fully , you must r emove the lower door bins [...]

  • Página 12

    About the automatic icemaker . A newly-installed refrigerator may take 8 to 12 hours to begin making ice. Automatic Icemaker The icemaker will produce eight cubes per cycle— approximately 120 cubes in a 24-hour period, depending on freezer compartment temperature, room temperature, number of door openings and other use conditions. If the refriger[...]

  • Página 13

    About the ice and water dispenser . T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Rotate Drive Mechanism Ice Storage Bin T o r emove: Lift the left corner to free the bin from the shelf. Pull the bin straight out while supporting it at front and back. T o r eplace: Slide the bin back un[...]

  • Página 14

    About the ice and water dispenser . 14 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service ■ Add ice before filling the glass with a beverage. This will prevent splashing, which could cause the ice selector switch to stick or bind. ■ Do not add ice from trays or bags to the storage bin. It[...]

  • Página 15

    15 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Car e and cleaning of the refrigerator . Cleaning the Outside The dispenser well , beneath the grille, should be wiped dry. Water left in the well may leave deposits. Remove the deposits by adding undiluted vinegar to the well. Soak until[...]

  • Página 16

    Car e and cleaning of the refrigerator . 16 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Cleaning the Inside T o help pr event odors, leave an open box of baking soda in the fresh food and freezer compartments. Unplug the refrigerator before cleaning. If this is not practical, wring exc[...]

  • Página 17

    17 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information For long vacations or absences, remove food and unplug the refrigerator. Move the freezer control to the OFF position, and clean the interior with a baking soda solution of one tablespoon (15 ml) of baking soda to one quart (1 L) of water[...]

  • Página 18

    Replacing the light bulbs. T ur ning the control to the OFF position does not remove power to the light circuit. Fresh Food Compartment—Upper Light Unplug refrigerator. Pull off the temperature control knobs. To remove the light shield, pull it straight out. After replacing with an appliance bulb of the same or lower wattage, reinstall the light [...]

  • Página 19

    19 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Pr eparing to install the refrigerator . Read these instructions completely and carefully . W ater Supply to the Icemaker You will need to connect the icemaker to a cold water line. A water supply kit (containing copper tubing, shutoff va[...]

  • Página 20

    Pr eparing to install the refrigerator . 20 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Leveling Rollers The rollers have 2 purposes: The rollers can be adjusted so the refrigerator is firmly positioned on the floor and does not rock back and forth. Rollers allow you to move the refrig[...]

  • Página 21

    T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Adding door panels. Read these instructions completely and carefully . Befor e Y ou Begin These instructions describe how to insert decorator panels and what size the panels should be. Panels Should Be Cut to the Following Dimensions: Top fr[...]

  • Página 22

    Inser ting the door panels. 22 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Read these instructions completely and carefully . Remove the Door Handle T rim Open the freezer door and remove the single screw from the top handle cap. Do not try to remove the cap. Loosen the screws across t[...]

  • Página 23

    T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Insert the Panels Carefully push the door panels into the slots. Make sure that the top freezer panel is put in with the cut-out at the upper left hand corner. When inserting the fresh food panel make sure the cut-out is at the upper right h[...]

  • Página 24

    Installing the water line. 24 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Befor e Y ou Begin This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer . Follow these instructions carefully to minimize the risk of expensive water damage. W ater hammer (w[...]

  • Página 25

    25 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information T o determine how much copper tubing you need: Measure the distance from the water valve on the back of the refrigerator to the water supply pipe. Then add 8 feet (244 cm). Be sure there is sufficient extra tubing [about 8 feet (244 cm) c[...]

  • Página 26

    Installing the water line. 26 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Read these instructions completely and carefully . Install the Shutoff V alve Install the shutoff valve on the nearest frequently used drinking water line. Choose a location for the valve that is easily accessibl[...]

  • Página 27

    27 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Route the Copper T ubing and Connect It to the Shutoff V alve Route the copper tubing between the cold water line and the refrigerator. Route the tubing through a hole drilled in the wall or floor (behind the refrigerator or adjacent base[...]

  • Página 28

    Installing the water line. 28 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Read these instructions completely and carefully . Connect the T ubing to the Refrigerator Before making the connection to the refrigerator , be sure the refrigerator power cord is not plugged into the wall outle[...]

  • Página 29

    29 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information T urn the Water On at the Shutoff V alve Tighten any connections that leak. Plug In the Refrigerator Arrange the coil of copper tubing so that it does not vibrate against the back of the refrigerator or against the wall. Push the refriger[...]

  • Página 30

    30 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Nor mal operating sounds. The new high efficiency compressor runs faster and will have a higher pitch hum or pulsating sound while operating. Defrost timer and refrigerator control click on and off. The fan circulating air inside the freez[...]

  • Página 31

    T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Befor e you call for service… T r oubleshooting T ips Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Causes What T o Do Refrigerator does not Refrigerator in ?[...]

  • Página 32

    Befor e you call for service… 32 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Problem Possible Causes What T o Do Fr ost or ice crystals on Door left open. • Check to see if package is fr ozen food holding door open. (Fr ost within package Too frequent or too is nor mal.) long door [...]

  • Página 33

    T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Problem Possible Causes What T o Do Cube dispenser Icemaker turned off or • Turn on icemaker or does not work water supply turned off. water supply. Ice cubes are frozen to • Remove cubes and move icemaker feeler arm. the feeler arm to t[...]

  • Página 34

    34 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Befor e you call for service… Problem Possible Causes What T o Do Moistur e collects inside Too frequent or too (In humid weather , air long door openings. car ries moistur e into r efrigerator when doors ar e opened.) Interior light doe[...]

  • Página 35

    35 T r oubleshooting T ips Installation Instructions Customer Service Operating Instructions Safety Information Consumer W arranty For customers in Canada ■ This warranty applies only to single family domestic use in Canada when the Refrigerator has been properly installed according to the instructions supplied by Camco and is connected to an ade[...]

  • Página 36

    36 Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting T ips Customer Service Refrigerator W arranty (For customers in the United States) All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care ® technician. For service, call 800-GE-CARES. This warranty is extended to the origin[...]

  • Página 37

    Électr oménagers GE R éfr igérateurs Côte à côte Pièce N o 162D3941P005 Pub. N o 49-6911 Modèle Profile encastrable 21 avec distributeur Manuel d’utilisation 37[...]

  • Página 38

    Félicitations! Désor mais vous faites partie de la famille GE. Bienvenue dans la famille GE. Nous sommes fiers de la qualité de nos produits et de la fiabilité de notre service après-vente. Vous le constaterez dans le présent manuel, facile à utiliser, et dans la voix amicale de notre personnel du service à la clientèle. Mais, surtout, vou[...]

  • Página 39

    GE et vous, un partenariat de service. Vous y trouverez de nombreux conseils pour l’utilisation et l’entretien de votre réfrigérateur. Ces quelques mesures préventives vous permettront d’économiser du temps et de l’argent, et, ainsi, de prolonger la vie de votre réfrigérateur. Lisez votr e manuel Comme pourra le confirmer n’importe [...]

  • Página 40

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. 40 N’utilisez cet électroménager que pour l’usage auquel il est destiné, comme expliqué dans le présent manuel. ■ Installez le réfrigérateur conformément aux directives d’installation avant de l’utiliser. ■ Ne laissez pas les enfants grimper, s’asseoir,[...]

  • Página 41

    41 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Les enfants pris au piège ou morts d’asphyxie sont toujours d’actualité. Les réfrigérateurs abandonnés sont toujours aussi dangereux, même si on n’attend que «quelques jours» pour s’en débarrasser. Si vous ne gardez pas votre ancien[...]

  • Página 42

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. 42 FICHE D’ADAPT A TION Nous vous recommandons fortement de ne pas utiliser une fiche d’adaptation à cause des risques potentiels qu’elle présente dans certaines circonstances. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ni retirez en aucun cas la troisième broche (mise à l[...]

  • Página 43

    Toutefois, si vous décidez d’utiliser tout de même une fiche d’adaptation, vous pouvez effectuer un raccor dement temporair e, si les codes locaux le permettent, dans une prise de courant à 2 alvéoles adéquatement mise à la terre en utilisant une fiche d’adaptation homologuée UL, en vente dans la plupart des quincailleries. La fente la[...]

  • Página 44

    Commande de température du réfrigérateur La commande de température du réfrigérateur maintient les températures dans tout le compartiment réfrigérateur. Commande de température du congélateur La commande de température du congélateur maintient les températures dans tout le compartiment congélateur. Si vous réglez la commande du cong[...]

  • Página 45

    Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité 45 Clayettes, supports et paniers du réfrigérateur . Mise en place des clayettes Les clayettes du réfrigérateur et du congélateur sont réglables. Soulevez et dégagez 2 Poussez vers le haut 1 Engagez le crochet supérieur 1 Abaissez pour verr oui[...]

  • Página 46

    Les bacs de rangement. 46 T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Bacs à fruits et à légumes Si une quantité d’eau excessive s’accumule dans le fond des bacs, videz-les et essuyez-les. Bacs à humidité réglable Réglez la commande à HIGH (élevé) pour que le bac conserve un degré d’humidité élev[...]

  • Página 47

    47 T outes les caractéristiques ne sont pas disponibles sur tous les modèles. Enlèvement des bacs de rangement. Ces bacs peuvent être facilement enlevés en les inclinant légèrement puis en les tirant au-delà de leurs butées. Si la porte du compartiment réfrigérateur ne peut pas être ouver te complètement, il faudrait démonter les balc[...]

  • Página 48

    48 Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle Machine à glaçons automatique La machine à glaçons produira environ 8 glaçons par cycle—soit environ 120 glaçons toutes les 24 heures— selon la température du congélateur, la température ambiante, la fréquence d’ouverture des portes[...]

  • Página 49

    Le distributeur d’eau et de glaçons. T our nez Mécanisme d’entraînement Bac à glaçons Retrait du bac : Soulevez le coin gauche pour dégager le bac de la clayette. Tirez droit vers vous en soutenant le bac à l’avant et à l’arrière. Remise en place : Glissez le bac vers l’arrière jusqu’à ce que la languette du bac s’engage da[...]

  • Página 50

    50 Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle Le distributeur d’eau et de glaçons. ■ Ajoutez les glaçons avant de remplir le verre de liquide. Ceci évite les éclaboussures qui pourraient faire coller ou plier la manette. ■ N’ajoutez pas dans le bac à glaçons des glaçons non fabr[...]

  • Página 51

    51 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Entr etien et nettoyage du réfrigérateur . Nettoyage de l’extérieur Le bac de tr op plein , sous la grille, devrait être soigneusement essuyé. L’eau qui reste dans le bac peut laisser des dépôts. Vous pouvez éliminer ces dépôts en vers[...]

  • Página 52

    Entr etien et nettoyage du réfrigérateur . 52 Nettoyage de l’intérieur Pour éviter les mauvaises odeurs, laissez une boîte ouverte de bicarbonate de soude dans les compartiments réfrigérateur et congélateur. Débranchez le réfrigérateur avant de le nettoyer . S’il est trop difficile de le faire, essorez bien votre linge ou votre épon[...]

  • Página 53

    53 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Lorsque vous vous absentez pendant une période prolongée, videz et débranchez le réfrigérateur. Réglez la commande de température du congélateur sur OFF (éteint) et nettoyez l’intérieur avec une solution d’eau et de bicarbonate de soud[...]

  • Página 54

    Remplacement des ampoules. Lorsque vous réglez la commande sur OFF (éteint), l’alimentation électrique de l’ampoule n’est pas coupée. Compartiment réfrigérateur—lampe supérieure Débranchez le réfrigérateur. Retirez les boutons de réglage de la température. Pour enlever le protège-lumière, tirez-le droit vers vous. Après avoir[...]

  • Página 55

    55 Préparation. V euillez lire toutes les directives attentivement. N’installez pas le réfrigérateur dans une pièce où la température ambiante risque d’être inférieure à 60 ° F (16 ° C) parce qu’il ne se mettra pas en marche suffisamment souvent pour maintenir les températures convenables. Installez le réfrigérateur sur un planc[...]

  • Página 56

    Préparation. 56 Roulettes de nivellement Les roulettes de nivellement jouent deux rôles : Elles peuvent être réglées de manière à permettre à l’appareil de reposer solidement sur le sol et l’empêcher ainsi de branler. Elles vous permettent d’éloigner le réfrigérateur du mur pour le nettoyage. Pour régler les roulettes, retirez la[...]

  • Página 57

    Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Ajout des panneaux de porte. V euillez lire toutes les directives attentivement. A vant de commencer Les présentes directives expliquent l’installation des panneaux décoratifs et précisent les dimensions des panneaux. Les panneaux doivent être d?[...]

  • Página 58

    Inser tion des panneaux de porte. 58 V euillez lire toutes les directives attentivement. Fonctionnement Installation Mesures de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle Enlevez l’enjoliveur de la poignée de por te Ouvrez la porte du congélateur et enlevez la vis de l’embout supérieur de la poignée. N’essayez pas d’enle[...]

  • Página 59

    59 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Insérez les panneaux Insérez délicatement les panneaux de porte dans les fentes. Assurez-vous que la découpure du panneau supérieur du congélateur se trouve dans le coin supérieur gauche. Lorsque vous installez le panneau de porte du réfrig?[...]

  • Página 60

    60 Installation de la conduite d’eau. V euillez lire toutes les directives attentivement. A vant de commencer L ’installation de cette conduite d’eau n’est pas garantie par le fabricant de la machine à glaçons ou du réfrigérateur . V euillez suivre ces directives attentivement afin de réduire au minimum les risques de dommages coûteux[...]

  • Página 61

    Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Pour calculer la longueur de tuyau de cuivre nécessaire : Mesurez la distance entre l’électrovanne à l’arrière du réfrigérateur et la conduite d’eau. Ajoutez ensuite 8 pieds (244 cm). Assurez- vous que la longueur de tuyau supplémentaire e[...]

  • Página 62

    Installation de la conduite d’eau. 62 V euillez lire toutes les directives attentivement. Fonctionnement Installation Mesures de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle Installez le robinet d’arrêt Installez le robinet d’arrêt sur la conduite d’eau potable fréquemment utilisée la plus proche. Choisissez pour le robine[...]

  • Página 63

    Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité 63 Faites passer le tuyau de cuivre et raccordez-le au robinet d’arrêt Placez le tuyau de cuivre entre la conduite d’eau froide et le réfrigérateur. Faites passer le tuyau par un trou percé dans le plancher ou le mur (derrière le réfrigérate[...]

  • Página 64

    Installation de la conduite d’eau. 64 V euillez lire toutes les directives attentivement. Raccordez le tuyau de cuivre au réfrigérateur A vant d’effectuer le raccor dement au réfrigérateur , assurez-vous que le cordon d’alimentation de l’appareil n’est pas branché dans la prise de courant. Nous recommandons d’installer un filtre à[...]

  • Página 65

    65 Ouvr ez le robinet d’arrêt de la conduite d’eau principale Serrez tous les raccords qui fuient. Branchez le réfrigérateur Disposez les boucles de tuyau de cuivre de façon qu’elles ne vibrent pas contre l’arrière du réfrigérateur ou le mur. Replacez le réfrigérateur près du mur. Mettez la machine à glaçons en marche Placez le [...]

  • Página 66

    Ces bruits sont normaux et, pour la plupart, imputables au fonctionnement à haut rendement de l’appareil. 66 Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle Br uits de fonctionnement normaux. Les compresseurs modernes à haut rendement fonctionnent plus rapidement et produisent un bourdonnement [...]

  • Página 67

    67 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité A vant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage —Économisez du temps et de l’argent! Consultez d’abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut- être éviter de faire appel à un réparateur . Problème Causes possibles Corr[...]

  • Página 68

    Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle A vant d’appeler un réparateur… 68 Problème Causes possibles Correctifs T empératur e trop La commande de • Consultez Les commandes. élevée dans le température n’a pas été congélateur ou réglée à une température le réfrigérateur[...]

  • Página 69

    Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité 69 Problème Causes possibles Correctifs For mation lente Porte laissée ouverte. • Vérifiez qu’il n’y a pas un paquet des glaçons qui empêche la porte de fermer. La commande de • Consultez Les commandes. température du congélateur n’est[...]

  • Página 70

    A vant d’appeler un réparateur… Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle 70 Problème Causes possibles Correctifs Le distributeur La machine à glaçons • Mettez en marche la machine de glaçons ne est éteinte ou à glaçons ou rétablissez fonctionne pas l’alimentation en eau l’[...]

  • Página 71

    Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité 71 Problème Causes possibles Correctifs L ’éclairage Il n’y a pas de courant • Remplacez le fusible ou intérieur ne au niveau de la prise. réenclenchez le disjoncteur. fonctionne pas L’ampoule est grillée. • Consultez Remplacement des am[...]

  • Página 72

    Fonctionnement Installation Mesur es de sécurité Conseils de dépannage Service à la clientèle 72 Quatr e années suivantes CAMCO garantit le système scellé de réfrigération (c’est à dire l’évaporateur, le condenseur, le moteur du compresseur, la tuyauterie d’interconnexion, le déshydrateur et la charge de frigorigène) contre tous[...]

  • Página 73

    73 Conseils de dépannage Installation Service à la clientèle Fonctionnement Mesures de sécurité Numér os de service. Notre service d’information est ouvert 24 heures par jour, 7 jours par semaine. Au Canada, écrivez au Directeur, Relations avec les consommateurs, Camco Inc., 5800 Keaton Crescent, Mississauga (Ontario) Canada L5R 3K2. GE An[...]

  • Página 74

    74[...]

  • Página 75

    Electrodomésticos GE R efr igeradores Lado a lado Par t No. 162D3941P005 Pub. No. 49-6911 Modelos 21 empotrado, Profile con dispensador Manual del propietario 75[...]

  • Página 76

    ¡Congratulaciones! Ahora usted es parte de la familia GE. Bienvenido a la familia GE. Somos orgullosos de la calidad de nuestros productos y creemos en el servicio confiable. Lo verá en este manual fácil de usar y lo escuchará en las voces de nuestro departamento de servicio al consumidor. Lo mejor será que usted experimentará éstos valores [...]

  • Página 77

    GE y Usted, Una Asociación de Servicio. Pr egunte cualquier propietario de GE aparatos y el le asegurará de que la calidad de nuestro servicio es incomparable. ¿Pero, sabía usted que la mayoría de las preguntas son sobre problemas que usted mismo puede resolver en pocos minutos? Este manual del propietario le ayudará en saber cómo. Informaci[...]

  • Página 78

    INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODAS LAS INSTRUCCIONES. 78 Use este aparato sólo para los fines que se describen en este Manual del propietario. ■ Antes de usarse, este refrigerador deberá estar instalado y ubicado de acuerdo con las instrucciones de instalación. ■ No permita que los niños se suban, se paren o se cuelg[...]

  • Página 79

    IMPORT ANTE: DESHACERSE DEBIDAMENTE DE SU REFRIGERADOR 79 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad El atrampamiento y la sofocación de los niños no son un problema del pasado. Los refrigeradores abandonados son un peligro…aunque sea sólo por “pocos días.” Si se deshace de su viejo refrigerador, por fav[...]

  • Página 80

    INFORMACIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD. LEA PRIMERO TODA LAS INSTRUCCIONES. 80 COMO CONECT AR LA ELECTRICIDAD USO DE LOS ADAPT ADORES Debido a los accidentes potenciales relacionados con la seguridad bajo determinadas circunstancias, recomendamos estrictamente no utilizar un adaptador para clavija. Bajo ninguna circunstancia debe cortar o quitar l[...]

  • Página 81

    81 USO DE CABLES DE EXTENSION Debido a los accidentes potenciales que pudieran ocurrir bajo determinadas condiciones, se recomienda estrictamente no usar cables de extensión. Sin embargo, si decidiera usarlos, es absolutamente necesario que sea del tipo UL trifilar para aparatos y cuente con una clavija con conexión a tierra y que el cable eléct[...]

  • Página 82

    Contr ol del compartimiento de alimentos frescos El control para los alimentos frescos mantiene las temperaturas en todas partes del compartimiento de alimentos frescos. Contr ol del congelador El control para el congelador mantiene las temperaturas en todas partes del congelador. La colocación del control del congelador en OFF (apagado) interrump[...]

  • Página 83

    Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad 83 Los entrepaños, portavinos y canastas. Arr eglar los entrepaños Los entrepaños de los compartimientos de alimentos frescos y del congelador son ajustables. Levante y saque 2 Incline 1 Empotr e el gancho superior 1 Suelte para atorar en la posición correcta 2 Para s[...]

  • Página 84

    Gavetas para guar dar y recipientes. 84 No todos los modelos tienen todas las características. Gavetas para frutas y vegetales El exceso de agua que pueda acumularse en el fondo de las gavetas deben ser vaciado y la gavetas deben ser secadas. Gavetas con humedad ajustable Deslice el control hasta llegar a la posición HIGH (alto) para proporcionar[...]

  • Página 85

    85 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad No todos los modelos tienen todas las características. Como sacar las gavetas Pueden extraerse fácilmente levantándolas ligeramente y tirando de ellas hasta pasar el punto donde se atrancan. Cuando la puerta del compartimiento de alimentos frescos no se puede abrir [...]

  • Página 86

    86 El dispositivo automático para hacer hielo. Un refrigerador recién instalado puede tardar hasta 8 a 12 horas antes de empezar a hacer hielo. Dispositivo automático para hacer hielo El dispositivo para hacer hielo producirá ocho cubos por ciclo— aproximadamente 120 cubos en un ciclo de 24 horas, dependiendo de la temperatura del congelador,[...]

  • Página 87

    El dispensador de hielo y de agua. Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Gire Mecanismo de manejo El recipiente de almacenamiento de hielo Para sacar: Levante la esquina izquierda para desprender el recipiente del entrepaño. Jálelo hacia afuera deteniendo atrás y adelante. Para volver a colocar: Deslice la[...]

  • Página 88

    El dispensador de hielo y de agua. 88 ■ Añade el hielo antes de llenar el vaso con bebida. Eso evitará salpicaduras que pueden causar el botón de pegar o de se torcer. ■ No agregue hielo de charolas o de bolsas en el recipiente. Podría provocar que no sale bien o que no se triturara adecuadamente. ■ Evite los vasos demasiado llenos de hie[...]

  • Página 89

    89 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Cuidado y limpieza del refrigerador . Limpiar el exterior El pozo del dispensador , por debajo de la parrilla, se debe mantener limpio y seco. El agua que se queda en el pozo puede dejar depósitos. Quite los depósitos agregando vinagre sin diluir al pozo. Remoje hast[...]

  • Página 90

    Cuidado y limpieza del refrigerador . 90 Limpiar el interior Para evitar olores, deje una caja abierta de bicarbonato de sodio en los compartimientos de alimentos frescos y del congelador. Desconecte el refrigerador antes de limpiarlo. Si no fuera posible, exprima el exceso de humedad de la esponja o del paño cuando se limpie alrededor de botones,[...]

  • Página 91

    91 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad En el caso de vacaciones o ausencias prolongadas, quite los alimentos y desenchufe el refrigerador. Mueva el control del congelador a la posición OFF (apagado) y limpie el interior con solución de bicarbonato de una cucharada (15 ml) de bicarbonato por un cuarto (1 l[...]

  • Página 92

    Reemplazar las bombillas. El colocar el control en posición OFF (apagado) no quita la corriente del circuito de la luz. Compartimiento de alimentos frescos— Luz superior Desconecte el refrigerador. Extraiga los botones de mando de temperatura. Para quitar el panel de la luz, tire hacia usted. Después de colocar una bombilla nueva del mismo o de[...]

  • Página 93

    93 Pr eparación para instalar el refrigerador . Lea las instrucciones completamente y debidamente. Deje suficiente espacio para facilitar la instalación, la circulación adecuada de aire y las conexiones de plomería y eléctricas. Lados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5/8 ″ (15 mm) Parte superior . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 94

    Pr eparación para instalar el refrigerador . 94 Rodillos niveladores Los rodillos tienen dos pr opósitos: Los rodillos se ajustan para que el refrigerador sea firmemente posicionado en el piso y para no tambalearse. Los rodillos permiten mover el refrigerador para retirarlo de la pared para su limpieza. Para ajustar los rodillos, quite la parrill[...]

  • Página 95

    95 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Cómo agregar paneles en las puertas. Lea las instrucciones completamente y debidamente. Antes de que empiece Estas instrucciones describen cómo insertar paneles decorativos y qué medidas deben tener éstos. Los paneles deberán cortar a las siguientes medidas: Panel[...]

  • Página 96

    Cómo insertar los paneles de las puertas. 96 Quite el ornamento de la manija de la puer ta Abra la puerta del congelador y quite el único tornillo del casquete superior de la manija. No intente quitar el casquete. Afloje los tornillos del ornamento superior de la puerta aproximadamente 1/4 ″ (6 mm). Esto permitirá al casquete de la manija desl[...]

  • Página 97

    Inser te los paneles Empuje cuidadosamente los paneles de la puerta en los orificios. Asegúrese de que el panel superior del congelador se coloque con el corte en la esquina superior izquierda. Al insertar el panel del compartimiento de alimentos frescos, asegúrese de que el corte quede en la esquina superior derecha. V uelva a colocar la manija [...]

  • Página 98

    98 Instalación de la línea de agua. Antes de que empiece Esta instalación de la línea de agua no está garantizada ni por el fabricante del refrigerador ni por el del dispositivo para hacer hielo. Siga estas instrucciones detenidamente para minimizar el riesgo de producir daños causados por acción del agua, los cuáles podrían resultar muy c[...]

  • Página 99

    99 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Para determinar la cantidad de tubo de cobre que necesita: Mida la distancia desde la válvula del agua detrás del refrigerador hasta el tubo de suministro de agua. Después añada 8 pies (244 cm). Asegúrese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies (244 cm) dobla[...]

  • Página 100

    Instalación de la línea de agua. 100 Lea las instrucciones completamente y debidamente. Instale la llave de paso Instale la llave de paso en la tubería de agua potable de uso frecuente más cercana. Coloque la llave en un lugar que tenga fácil acceso. Lo mejor es colocarla en el lateral de un tubo vertical. Si fuera necesario colocarla en un tu[...]

  • Página 101

    101 Haga pasar el tubo de cobre y conéctelo a la llave de paso Haga pasar el tubo de cobre entre la tubería de agua fría y el refrigerador. Haga pasar el tubo por un agujero hecho en el suelo (detrás del refrigerador o en la base del armario adyacente) lo más próximo posible a la pared. Asegúr ese de que haya suficiente tubo adicional 8 pies[...]

  • Página 102

    Instalación de la línea de agua. 102 Lea las instrucciones completamente y debidamente. Conecte el tubo al refrigerador Antes de efectuar la conexión al refrigerador , asegúrese de que el cable eléctrico del refrigerador no esté enchufado a la toma de corriente de la pared. Si su abastecimiento de agua contiene arena o partículas que pudiera[...]

  • Página 103

    103 Abra el agua a la llave de paso Apriete todas las conexiones que tengan fugas de agua. Enchufe el cable eléctrico del refrigerador Coloque el tubo de cobre en espiral para evitar la vibración contra la parte trasera del refrigerador o contra la pared. Desplace el refrigerador nuevamente contra la pared. Ar ranque el dispositivo para hacer hie[...]

  • Página 104

    104 Sonidos normales de la operación. El nuevo compresor de alta eficiencia funciona más rápido y tendrá un zumbido o ruido pulsante más alto durante la operación. El control de tiempo de descongelamiento y el control del refrigerador producen un ligero sonido al encenderse o apagarse. El aire de ventilación que circula dentro del congelador[...]

  • Página 105

    Solucionar problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas y tal vez no necesitará de solicitar un servicio. Antes de solicitar un servicio… Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador no Refrigerador en • Espere 30 minutos pa[...]

  • Página 106

    Operación Instalación Seguridad Solucionar problemas Servicio al consumidor Antes de solicitar un servicio… Problema Causas Posibles Qué hacer Compar timiento de El control de temperatura • Vea Los controles. alimentos frescos o no se fijó bastante frío. congelador demasiado Clima caluroso o • Fije el control de cálido aperturas frecuen[...]

  • Página 107

    Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Problema Causas Posibles Qué hacer Los cubos tienen mal El recipiente para los • Vacíe y limpie el recipiente. olor/sabor cubos necesita limpieza. Deseche los cubos. Alimentos transmitiendo • Envuelva bien los olor/sabor a los cubos. alimentos. El interior del refri[...]

  • Página 108

    Antes de solicitar un servicio… Operación Instalación Seguridad Solucionar problemas Servicio al consumidor Problema Causas Posibles Qué hacer El refrigerador huele Alimentos transmitiendo • Alimentos con olores olores al refrigerador. fuertes deben estar tapados. • Guarde una caja de bicarbonato de sodio en el refrigerador cámbiela cada [...]

  • Página 109

    Notas Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad 109[...]

  • Página 110

    110 Operación Instalación Seguridad Solucionar problemas Servicio al consumidor Garantía del Refrigerador (Para consumidores en los EE.UU.) T odos los servicios los proporcionarán nuestros centros de fábrica o nuestros prestadores Customer Care ® autorizados. Para solicitar servicio, llame 800-GE-CARES . Esta garantía se extiende al comprado[...]

  • Página 111

    111 Solucionar problemas Instalación Servicio al consumidor Operación Seguridad Impreso en los Estados Unidos Númer os de servicio. El GE Answer Center ® está abierto las 24 horas del día, los 7 días de la semana. GE Answer Center ® 800.626.2000 Para reparar su aparato GE, sólo llame por teléfono. Reparaciones en su hogar 800-432-2737 TDD[...]

  • Página 112

    Operating Instructions Installation Instructions Safety Information T roubleshooting Tips Customer Service Service T elephone Numbers. The GE Answer Center ® is open 24 hours a day, 7 days a week. In Canada, contact: Manager, Consumer Relations, Camco Inc., 5800 Keaton Crescent, Mississauga, Ontario, Canada L5R 3K2. GE Answer Center ® In the U.S.[...]