GE 106828 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE 106828. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE 106828 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE 106828 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE 106828, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE 106828 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE 106828
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE 106828
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE 106828
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE 106828 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE 106828 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE 106828, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE 106828, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE 106828. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    For Customer Assistance Please Call: 1-877-556-0973 840083900 Double Bowl Slow Cooker g Important Safeguards ............................ 2 Parts and Features .................................. 3 How to Use Your Slow Cooker ............ 4 Double Bowls ...................................... 6-7 Cleaning Your Slow Cooker ................ 8 Recipes ..[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFEGUARDS SAVE THESE INSTRUCTIONS! When using electrical appliances, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. To protect against electrical shock do not immerse cord, plug, or base in water or other liquid. 4. Close supe[...]

  • Página 3

    3 Cover Double Bowls Crock Base Control Knob Parts and Features 1 1 2 3 4 2 4 3 5 5 Crock Capacity How much does your slow cooker hold? The capacity of your slow cooker refers to the amount the crock can hold if it is filled to the rim. However, we DO NOT recommend filling to the rim. As a rule, you should select recipes that yield 1 quart less tha[...]

  • Página 4

    Control Knob and Temperature Settings The Control Knob on the slow cooker offers Low and High temperature settings for cooking. The Keep Warm setting is for holding the prepared recipe at a perfect serving temperature. The Keep Warm setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked. Food should not be reheated on the Keep Warm s[...]

  • Página 5

    5 Tips for Slow Cooking The cover of the slow cooker does not form a tight fit on the crock but should be centered on the crock for best results. Do not remove the cover unnecessarily— this results in major heat loss. Do not cook without cover in place. Stirring is not necessary when slow cooking. However, if cooking on High , you may want to sti[...]

  • Página 6

    6 Adapting Recipes Some ingredients are not suited for extended cooking in the slow cooker. Pasta, seafood, milk, cream, or sour cream should be added 2 hours before serving. Evaporated milk or condensed soups are perfect for the slow cooker. Many things can affect how quickly a recipe will cook . The water and fat content of a food, the temperatur[...]

  • Página 7

    7 To Use the Double Bowls in the Base Before First Use: Wash bowls in hot, soapy water. Rinse and dry. 1. Prepare recipe according to instruc- tions. Place food in bowls. 2. Place both bowls into the slow cooker base. Cover and set control knob to desired setting. 3. When done, turn control knob to Off and unplug slow cooker. Using oven mitts, care[...]

  • Página 8

    8 Recipes The recipes are divided into three different cooking categories: • Using the traditional crock • Using the double bowls with the water in the crock • Using the double bowls in the base NOTE: For best results, be sure to note the category because each cooking category requires different cooking times. Cleaning Your Slow Cooker 1. Tur[...]

  • Página 9

    9 Appetizers (Using the traditional crock) Salsa con Queso 2 (2-pound) blocks pasteurized processed cheese product, cut in 2-inch pieces 1 1 ⁄ 2 quarts salsa 4 (6-ounce) cans chopped green chilies, do not drain 2 - 3 tablespoons chili powder 2 teaspoons garlic powder 2 (8-ounce) bags shredded Monterey Jack cheese Combine all ingredients in the cr[...]

  • Página 10

    10 Appetizers (Using DOUBLE BOWLS in the CROCK) Entertaining is made effortless with the slow cooker and the double bowls. After the recipe has cooked, it is ready to serve or switch the control knob to Keep Warm. This will keep the dish at the perfect serving temperature. Mix beans, seasoning mix, and cheese and place into both double bowls. Stir [...]

  • Página 11

    11 Appetizers (Using DOUBLE BOWLS in the BASE) Place meatballs in each double bowl. Combine the sauce ingredients for each recipe and stir to mix. Pour each sauce into one of the bowls. Place double bowls in base. Cover and cook: High – 1 hour Meatballs Swedish 1 (10 1 ⁄ 2 -ounce) can cream of mushroom soup 1 ⁄ 2 cup water 1( 3 ⁄ 4 -ounce) [...]

  • Página 12

    12 Slow Cooked Beef Stew 2 (1-pound) bags baby carrots 3 pounds boneless beef chuck roast, cubed 4 large potatoes, cubed 2 (10 3 ⁄ 4 -ounce) cans condensed cream of tomato soup 1 1 ⁄ 2 cups water 2 (1.5-ounce) envelopes beef stew seasoning mix Cut carrots in half crosswise. Place beef, carrots, and potatoes in slow cooker. In a bowl, whisk toge[...]

  • Página 13

    13 Main Dish/Entrees (Using traditional crock) German-Style Pot Roast 3 ⁄ 4 cup cider vinegar 1 ⁄ 4 cup ketchup 1 ⁄ 2 cup chopped onion 1 (14-ounce) can beef broth 12 ginger snap cookies 1 (0.8-ounce) envelope brown gravy mix 4 pound boneless chuck or bottom round roast Combine all ingredients, except the meat, in the crock. Stir well. Add th[...]

  • Página 14

    14 Onion-Coated Beef Roast 1 ⁄ 2 cup steak sauce 4 - 5 pounds bottom round or rump beef roast 2 tablespoons dried minced onion Pour steak sauce into the crock. Place meat in the crock and coat both sides with the sauce. Sprinkle each side with 1 tablespoon of the dried onion. Makes about 6 or 14 servings. Cover and cook: Low – 10 hours or High [...]

  • Página 15

    15 Beef Pot Roast and Potatoes 5 pounds boneless beef chuck roast 2 teaspoons salt 1 ⁄ 2 teaspoon pepper 10 medium potatoes, quartered 1 medium onion, quartered 1 ⁄ 2 cup water or beef broth Sprinkle roast with salt and pepper. Place vegetables in bottom of crock. Top with roast. Add liquid. Makes 6 or 10 servings. Cover and cook: Low – 8 to1[...]

  • Página 16

    16 Chili 1 1 ⁄ 2 pounds hot Italian sausage, removed from casings 1 1 ⁄ 2 pounds lean ground beef 1 medium onion, chopped 2( 3 ⁄ 4 -ounce) envelopes chili seasoning mix 2 (16-ounce) cans kidney beans, drained 2 (14-ounce) cans diced tomatoes 2 (6-ounce) cans tomato paste 2 (15-ounce) cans chicken broth Crumble sausage and ground beef into lar[...]

  • Página 17

    17 Main Dish/Entrees Chicken and Glazed Carrots 4 boneless chicken breasts (about 1 1 ⁄ 2 lbs) 1 (10-ounce) can cream of celery condensed soup Layer chicken breasts and soup in one double bowl. Cut carrots in half, lengthwise. Combine carrots, butter, and brown sugar in the other double bowl. Pour water in crock. Place bowls in crock. Makes 4 ser[...]

  • Página 18

    18 Kielbasa and Italian Beans 1 pound package pre-cooked Kielbasa sausage 1 ⁄ 4 cup beer or water 16 ounce can red kidney beans, drained 16 ounce can chick peas (garbanzo beans), drained 16 ounce can great northern beans, drained 1 ⁄ 2 teaspoon Italian herb seasoning 1 ⁄ 4 teaspoon salt Cut the sausage to fit into one double bowl. Add the bee[...]

  • Página 19

    19 Opposites (Using DOUBLE BOWLS in the CROCK) Bread Puddings Chocolate Chip 1 (12-ounce) can evaporated milk 2 eggs 2 tablespoons butter, melted 3 ⁄ 4 cup brown sugar 2 teaspoons vanilla 1 cup chocolate chips 5 slices bread, cut into 1-inch pieces (about 5 cups) Vanilla 1 (12-ounce) can evaporated milk 2 eggs 2 tablespoons butter, melted 3 ⁄ 4[...]

  • Página 20

    20 Opposites (Using DOUBLE BOWLS in the BASE) Vegetarian and Meaty Spaghetti Sauce 8 ounces lean ground beef, cooked and crumbled 1 ⁄ 2 cup chopped onion 2 teaspoons vegetable oil 1 (28-ounce) can crushed tomatoes 1 (14-ounce) can diced tomatoes 1 (12-ounce) can tomato paste 1 (6-ounce) can sliced mushrooms, drained 1 1 ⁄ 2 cups water 1 teaspoo[...]

  • Página 21

    21 Opposites (Using DOUBLE BOWLS in the BASE) Miscellaneous (Using the traditional crock) Broasted New Potatoes 6 pounds (small) new red potatoes, unpeeled 2 tablespoons olive oil 2 envelopes zesty Italian dressing mix Potatoes should be the size of golf balls. If not, cut in half or quarter. Pour the oil in a plastic bag and add the potatoes and s[...]

  • Página 22

    22 Baked Potatoes Scrub baking potatoes and pierce skin in several places with a fork. Stack potatoes in a pyramid in the crock so as not to touch the sides of the crock. Cover and cook: Low – 8 to 9 hours or High – 5 hours Easy Potato Casserole 2 (2 pound) bags Southern Style frozen hash brown potatoes 2 (10 ounce) cans condensed cheddar chees[...]

  • Página 23

    23 Miscellaneous (Using the DOUBLE BOWLS in the BASE) Spiced and Spiked Cider 2 1 ⁄ 2 quarts apple cider 1 teaspoon cinnamon 1 ⁄ 2 teaspoon allspice 1 ⁄ 2 teaspoon ground cloves 1 ⁄ 4 teaspoon nutmeg 1 1 ⁄ 2 cups bourbon Combine cider and spices. Pour 1 1 ⁄ 2 quarts into one double bowl. Add the bourbon to the remaining cider. Pour the [...]

  • Página 24

    24 7/01 840083900 Two-Year Limited Warranty If you have a claim under this warranty, please call our Customer Assistance Number. For faster service please have model, series, and type numbers ready for operator to assist you. These numbers can be found on the bottom of your slow cooker. MODEL: ________________ TYPE: _________________ SERIES: ______[...]

  • Página 25

    Pour obtenir de l’aide, composez le 1 877 556 0973 840083900 Mijoteuse à plat compartimenté g Précautions importantes ...................... 2 Pièces et caractéristiques .................. 3 Mode d’utilisation de la mijoteuse .............................................. 4 Le plat compartimenté ...................... 6-7 Nettoyage ......[...]

  • Página 26

    2 Renseignements de sécurité aux consommateurs PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lors de l’utilisation d’appareils électroménagers, des précautions fondamentales de sécurité doivent toujours être observées, y compris ce qui suit : 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les p[...]

  • Página 27

    3 Couvercle Plat compartiment Plat amovible Base Bouton de commande Pièces et caractéristiques 1 1 2 3 4 2 4 3 5 5 Capacité du plat amovible Quelle est la capacité de la mijoteuse? La capacité de la mijoteuse se rapporte à la quantité que le plat amovible peut con- tenir s’il est rempli jusqu’au bord. Toutefois, nous ne recommandons PAS [...]

  • Página 28

    4 Mode d’utilisation de la mijoteuse Tableau de cuisson de base/durée de cuisson (en heure) RÉGLAGE DE LA CHALEUR LOW (BAS) HIGH (ÉLEVÉE) Poulet entier de 4 lb 8 4 Rôtif de boeuf de 3 à 4 lb 10 5 Jambon fumé désossé de 3 à 4 lb 8 4 Retirer le couvercle et le plat amovible Lorsqu’on retire le couvercle, le pencher de telle sorte que l?[...]

  • Página 29

    5 Conseils de mijotage Si vous n’avez JAMAIS utilisé une mijoteuse La cuisson dans une mijoteuse est facile, mais différente des méthodes conventionnelles. Prenez quelques minutes pour lire les sections «Mode d’utilisation» et «Conseils de mijotage». Puis essayez quelques-unes unes des recettes incluses dans le livre de recettes qui acco[...]

  • Página 30

    6 Adaptation de recettes Certains ingrédients ne conviennent pas à la cuisson prolongée dans la mijoteuse. Les pâtes alimentaires, les fruits de mer, le lait, la crème ou la crème sure devraient être ajoutés 2 heures avant de servir. Le lait évaporé ou les soupes condensées conviennent parfaitement à la mijoteuse. De nombreux facteurs p[...]

  • Página 31

    7 Utilisation du plat compartimenté dans la base Avant la première utilisation : Laver les compartiments dans de l’eau chaude savonneuse. Rincer et sécher. 1. Préparer la recette selon les instructions. Mettre les aliments dans les compartiments. 2. Placer les deux compartiments dans la base de la mijoteuse. Couvrir et régler le bouton de co[...]

  • Página 32

    8 Recettes Les recettes qui suivent sont réparties en trois catégories : • Recettes utilisant la mijoteuse traditionnelle • Recettes utilisant les compartiments dans la mijoteuse • Recettes utilisant les compartiments dans la base REMARQUE : On veillera à bien lire l’entête, parce que chaque catégorie de recettes requiert des temps de [...]

  • Página 33

    9 Salsa con Queso 2 morceaux de 2 lb de tartinade de fromage fondu pasteurisé, coupé en morceaux de 2 po 1 1 ⁄ 2 pinte de salsa 4 boîtes (6 oz) de piments verts hachés, non égouttés 2 - 3 c. à soupe de chili en poudre 2 c. à thé de poudre d’ail 2 sacs (8 oz) de Monterey Jack râpé Verser tous les ingrédients dans la mijoteuse. Bien m[...]

  • Página 34

    10 Hors-d’oeuvres (Utilisant LE PLAT COMPARTIMENTÉ dans la MIJOTEUSE) Donnez des réceptions sans efforts grâce à la mijoteuse et au plat compartimenté. Une fois le plat mijoté, vous pouvez le servir ou le garder au chaud, à la température de service idéale, en mettant le bouton de commande à la position « Keep Warm(Garde-au-chaud) ». [...]

  • Página 35

    11 Hors-d’oeuvres (Utilisant LE PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE) Répartir les boulettes de viande dans les compartiments. Bien mélanger les ingrédi- ents de chaque recette de sauce. Verser une sauce dans chaque compartiment. Mettre le plat compartimenté dans la base. Couvrir et cuire à température élevée – 1 heure Boulettes de viande ?[...]

  • Página 36

    12 Plats de résistance (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Ragoût de bœuf 2 sacs de 1 lb de petites carottes 3 lb de rôti de fin de palette désossé, en cubes 4 grosses pommes de terre, en cubes 2 boîtes de 10 3 ⁄ 4 oz de soupe condensée à la crème de tomate 1 1 ⁄ 2 tasse d’eau 2 sachets de 1,5 oz de mélange d’assaisonnement p[...]

  • Página 37

    13 Plats de résistance (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Rôti à l’allemande 3 ⁄ 4 tasse de vinaigre de cidre 1 ⁄ 4 tasse de ketchup 1 ⁄ 2 tasse d’oignons hachés 1 boîte (14 oz) de bouillon de boeuf 12 biscuits au gingembre 1 sachet (0,8 oz) de mélange à sauce brune 1 bloc d’épaule ou rôti d’extérieur de ronde de 4 lb V[...]

  • Página 38

    14 Plats de résistance (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Rôti de boeuf aux oignons 1 ⁄ 2 tasse de sauce à bifteck 1 rôti de boeuf d’extérieur de ronde ou de croupe de 4 à 5 lb 2 c. à soupe d’oignons secs hachés fins Verser la sauce à bifteck dans la mijoteuse. Déposer la viande dans la mijoteuse et recouvrir les deux côtés d[...]

  • Página 39

    15 Plats de résistance (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Bœuf braisé aux pommes de terre 5 lb de rôti de boeuf de fin de palette désossé 2 c. à thé de sel 1 ⁄ 2 c. à thé de poivre 10 pommes de terre moyennes, coupées en quatre 1 oignon moyen, coupé en quatre 1 ⁄ 2 tasse d’eau ou de bouillon de bœuf Saupoudrer le bœuf de se[...]

  • Página 40

    16 Plats de résistance (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Chili 1 1 ⁄ 2 lb de saucisses italiennes épicées, sans boyau 1 1 ⁄ 2 lb de bœuf haché maigre 1 oignon moyen, haché 2 sachets de 3 ⁄ 4 oz d’assaisonnement au chili 2 boîtes de 16 oz de haricots, égouttés 2 boîtes de 14 oz de tomates coupées en dés 2 boîtes de 6 oz de[...]

  • Página 41

    17 Plats de résistance Poulet et carottes glacées 4 poitrines de poulet désossées (environ 1 1 ⁄ 2 lb) 1 boîte (10 oz) de soupe à la crème de céleri Disposer en couches les poitrines de poulet et la soupe dans un des comparti- ments. Couper les carottes en deux, dans le sens de la longueur. Mélanger les carottes, le beurre et le sucre br[...]

  • Página 42

    18 Plats de résistance (Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE) Saucisses kolbassa et haricots italiens 1 lb de saucisses kolbassa précuites 1 ⁄ 4 tasse de bière ou d’eau 16 oz (une boîte) de haricots rouges, égouttés 16 oz (une boîte) de pois chiches, égouttés 16 oz (une boîte) de haricots Great Northern, égouttés 1 ⁄ 2 c.[...]

  • Página 43

    19 Opposés (Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la MIJOTEUSE) Puddings de pain Pépites de chocolat 1 boîte (12 oz) de lait concentré non sucré 2 oeufs 2 c. à soupe de beurre, fondu 3 ⁄ 4 tasse de sucre brun 2 c. à thé de vanille 1 tasse de pépites de chocolat 5 tranches de pain, coupées en morceaux de 1 po (environ 5 tasses) Vaporiser[...]

  • Página 44

    20 Opposés (Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE) Sauce à spaghetti aux légumes et à la viande 8 oz de boeuf haché maigre, cuit et émietté 1 ⁄ 2 tasse d’oignons hachés 2 c. à thé d’huile végétale 1 boîte (28 oz) de tomates écrasées 1 boîte (14 oz) de tomates en dés 1 boîte (12 oz) de purée de tomate 1 boîte (6 oz)[...]

  • Página 45

    21 Opposés (Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE) Divers (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Pommes de terre nouvelles rôties 6 lb de petites pommes de terre nouvelles rouges, en robe des champs 2 c. à soupe d’huile d’olive 2 sachets de mélange à vinaigrette italienne piquante Choisir des pommes de terre de la grosseur d’une[...]

  • Página 46

    22 Divers (Utilisant la mijoteuse traditionnelle) Pommes de terre au four Frotter les pommes de terre pour les nettoyer et percer la pelure à plusieurs endroits avec une fourchette. Empiler les pommes de terre en pyramide dans la mijoteuse de façon à ce qu’elles ne touchent pas les parois. Couvrir et cuire à température : Basse pendant 8 à [...]

  • Página 47

    23 Divers (Utilisant le PLAT COMPARTIMENTÉ dans la BASE) Cidre épicé et alcoolisé 2 1 ⁄ 2 pintes de cidre de pommes 1 c . à thé de cannelle 1 ⁄ 2 c. à thé de piment de la Jamaïque 1 ⁄ 2 c. à thé de clous de girofle moulus 1 ⁄ 4 c. à thé de noix de muscade 1 1 ⁄ 2 tasse de bourbon Mélanger le cidre et les épices. Verser 1 1 [...]

  • Página 48

    24 840083900 Si vous avez une réclamation en vertu de cette garantie, veuillez composer le numéro de l’assistance à la clientèle. Pour obtenir un service plus rapide, ayez à la portée de la main les numéros de modèle, de série et de type pour que l’opérateur puisse vous aider. Ces numéros se trouvent à la base de la mijoteuse. MODÈ[...]