GE Monogram PHP960 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto GE Monogram PHP960. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGE Monogram PHP960 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual GE Monogram PHP960 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual GE Monogram PHP960, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual GE Monogram PHP960 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo GE Monogram PHP960
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo GE Monogram PHP960
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo GE Monogram PHP960
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque GE Monogram PHP960 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos GE Monogram PHP960 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço GE Monogram na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas GE Monogram PHP960, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo GE Monogram PHP960, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual GE Monogram PHP960. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 T OOLS YOU WILL NEED Installation 36 ″ Induction Cook t op Instructions BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and caref ully. • IMP ORT ANT — Save these instructions for local inspector ’s use. • IMP ORT ANT — Obser ve all governing codes and ordinances. • Note to Installer – Be sure to leave these instructions with [...]

  • Página 2

    2 Installation Instructions FOR YOUR SAFE T Y • For Personal Safety, remove house fuse or open circuit breaker before beginning installation. Failure to do so could result in serious injury or death. • Be sure your cooktop is installed properly by a qualified installer or ser vice technician. • T o eliminate the risk of burns or fire due to r[...]

  • Página 3

    3 Installation Instructions BEFORE YOU BEGIN W ARNING – The electrical power t o the cooktop supply line must be shut off while connections are being made. Failure to do so could result in serious injury or death. When preparing cooktop opening, make sure the inside of the cabinet and the cooktop do not interfere with each other . (See section on[...]

  • Página 4

    4 Installation Instructions The following MINIMUM clearance dimensions must be maintained. 1 PREP ARING THE OPENING OVERALL COOK T OP DIMENSIONS 2 Make sure the wall coverings, countertop and cabinets around the cooktop can withstand heat (up to 200°F) generated by the cooktop. 5 CUT OUT DIMENSIONS OF THE COUNTER T OP T o insure accuracy, it is be[...]

  • Página 5

    5 Installation Instructions INST ALLING OPTIONS COOKT OP INST ALL A TION WITH A GE OR GE MONOGRAM 30 ″ DOWNDRAF T VENT The installation of the downdraft vent with this cooktop requires careful consideration. Both the cooktop and the vent must be installed according to each specific installation instruction. BASE CABINET REQUIREMENTS The combined [...]

  • Página 6

    6 Installation Instructions INST ALLING OPTIONS COOKT OP INST ALL A TION OVER A GE OR GE MONOGRAM SINGLE OVEN These cooktops may be installed over a single oven. Both the cooktop and the oven must be installed according to each specific installation instruction. – Allow 4 ″ Min. clearance from the top of the countertop to the top of the oven cu[...]

  • Página 7

    When connecting to a three-conductor branch circuit , if local codes permit: a. Connect the bare cooktop ground conductor with the crimped ground (green) lead to the branch circuit ground (green) using a wire nut . b . Connect the cooktop red lead to the branch circuit red lead in accordance with local codes, using a wire nut . c. Connect the cookt[...]

  • Página 8

    8 INST ALLING THE COOK T OP PROTECT SURF A CE OF COOKT OP Place a towel or tablecloth onto the counter top. Lay the cooktop upside down onto the protected surface. 1 A T T A CH FOAM T APE Apply the foam tape around the outer edge of the glass. Do not overlap the foam tape. NO TE: On stainless steel models, apply foam tape on the sides and rear . 3 [...]

  • Página 9

    INSER T COOKT OP INTO CUTOUT Insert the cooktop centered into the cutout opening. Make sure the front edge of the counter top is parallel to the cooktop. Make final check that all requir ed clearances are met . 5 Cooktop Installation Instructions A T T A CH HOLD-DOWN BRACKETS T O CABINE T Open the cabinet door . Install the second screw through the[...]

  • Página 10

    10 Installation Instructions PRE-TEST CHECKLIST Remove all protective film, if present , and any stickers. Check to be sure that all wiring is secure and not pinched or in contact with moving par ts. Check level of appliance. Check that the cooktop is properly grounded. D C B A 1 CHECKLISTS OPERA TION CHECKLIST Remove all items from the top of the [...]

  • Página 11

    11 Instructions T able de cuisson à d’installation induction de 36 ″ PHP960, ZHU36 OUTILS DONT VOUS AUREZ BESOIN A V ANT DE COMMENCER Lisez attentivement la totalité de ces instructions. • IMP ORT ANT — Conservez ces instructions à l’usage de l’inspecteur local. • IMP ORT ANT — Respectez toutes les normes et les réglementations [...]

  • Página 12

    12 Instructions d’installation CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMP OR T ANTES P OUR VO TRE SÉCURITÉ • Pour votre sécurité personnelle, enlevez le fusible ou coupez le disjoncteur avant de commencer l’installation. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves ou la mor t . • Assurez-vous que la table de cuisson est correc[...]

  • Página 13

    13 Instructions d’installation CHECK-LIST DE PRÉP ARA TION A V ANT DE COMMENCER A VERTISSEMENT – L’alimentation électrique de la table de cuisson doit être coupée pour effectuer les raccordements. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures graves ou la mor t . Lors de la préparation de l’ouver ture pour la table de c[...]

  • Página 14

    14 Instructions d’installation L’espace libre doit avoir AU MINIMUM les dimensions suivantes. 1 PRÉP ARA TION DE L’OUVER TURE DIMENSIONS HORS T OUT DE L A T ABLE DE CUISSON 2 Assurez-vous que les revêtements muraux, le plan de travail et les placards autour de la table de cuisson peuvent supporter la chaleur (jusqu’à 93ºC [200°F]) gén[...]

  • Página 15

    15 Instructions d’installation OPTION D’INST ALL A TION—P OUR GE MONOGRAM INST ALL A TION COMBINÉE DE L A T ABLE DE CUISSON À INDUCTION GE OU GE MONOGRAM E T DE L’EX TRACTEUR 30” L’installation de l’extracteur avec cette table de cuisson nécessite une réalisation soignée. La table de cuisson et l’extracteur doivent être instal[...]

  • Página 16

    16 Instructions d’installation OPTIONS D’INST ALL A TION INST ALL A TION DE L A T ABLE DE CUISSON A U-DESSUS D’UN FOUR SIMPLE GE OU GE MONOGRAM Ces tables de cuisson peuvent être installées au-dessus d’un four simple. La table de cuisson et le four doivent être installés conformément à leurs instructions d’installation respectives. [...]

  • Página 17

    BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES Instructions d’installation 17 Lors du branchement à un circuit dérivé à trois conducteurs, si les normes locales le permettent : a. a. Branchez le conducteur de terre (vert) de la table de cuisson avec le fil de terre ser ti (vert) du circuit dérivé à l’aide d’un serre-fils. b . Branchez le fil rouge de la ta[...]

  • Página 18

    18 INST ALL A TION DE L A T ABLE DE CUISSON Instructions d’installation PROTÉGER L A SURF ACE DE L A T ABLE DE CUISSON Placez une ser viette ou une nappe sur le plan de travail. Posez la table de cuisson à l’envers sur cette surface de protection. 1 FIXEZ L’ISOLANT ADHÉSIF Appliquez l’isolant adhésif autour de la bordure extérieure de [...]

  • Página 19

    Instructions d’installation 19 INSÉREZ L A T ABLE DE CUISSON DANS L A DÉCOUPE Insérez la table de cuisson centrée dans l’ouver ture découpée. Assurez-vous que la bordure avant du plan de travail est parallèle à la bordure de la table de cuisson. Effectuez une dernière vérification sur la conformité des espaces libres requis. 5 Table [...]

  • Página 20

    20 Instructions d’installation CHECK-LISTS CHECK-LIST DE PRÉ TEST Enlevez la totalité du film protecteur , si applicable, et tous les autocollants. Assurez-vous que tout le câblage est bien fixé sans pincement et qu’il n’est pas en contact avec des pièces mobiles. Vérifiez le nivellement de l’appareil. Vérifiez que la table de cuisso[...]

  • Página 21

    21 Instrucciones Anafe de inducción de 36 ″ de instalación PHP900, ZHU30 HERRAMIENT AS NECESARIAS ANTES DE COMENZAR Lea estas instrucciones por completo y con detenimient o. • IMP ORT ANTE — Guarde estas instrucciones para el uso de inspectores locales. • IMP ORT ANTE — Cumpla con todos los códigos y ordenanzas vigentes. • Nota al in[...]

  • Página 22

    22 Instrucciones de instalación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMP OR T ANTES P ARA SU SEGURIDAD • Para seguridad personal, quite los fusibles o abra el disyuntor antes de comenzar la instalación. No hacerlo puede provocar la muer te o una lesión personal grave. • Verifique que un instalador o un técnico calificados instalen su anafe correctame[...]

  • Página 23

    23 Instrucciones de instalación LIST A DE CONTROL PRE-INST AL A CIÓN ANTES DE COMENZAR ADVER TENCIA – La energía eléctrica de la línea de abastecimient o del anafe debe estar desconectada mientras se realizan las conexiones. No hacerlo puede provocar la muert e o una lesión personal grave. Cuando realice una abertura para el anafe, verifiqu[...]

  • Página 24

    24 Instrucciones de instalación Deben mantenerse las siguientes dimensiones MÍNIMAS de espacio libre. 1 CÓMO PREP ARAR L A ABER TURA DIMENSIONES T O T ALES DEL ANAFE 2 Verifique que el revestimiento de las paredes, la mesada y los gabinetes ubicados alrededor del anafe puedan sopor tar el calor (hasta 200°F) generado por el anafe. 5 DIMENSIONES[...]

  • Página 25

    25 Instrucciones de instalación OP CIÓN DE INST AL A CIÓN—P ARA EL GE MONOGRAM SÓLO P ARA LA INST AL ACIÓN DE COMBINA CIÓN DE ANAFE DE INDUCCIÓN MONOGRAM Y VENTIL A CIÓN DE CORRIENTE DESCENDENTE MONOGRAM. La instalación de la ventilación de corriente descendente con este anafe requiere una cuidadosa consideración. El anafe y la ventila[...]

  • Página 26

    26 Instrucciones de instalación OP CIONES DE INST AL A CIÓN INST AL ACIÓN DEL ANAFE SOBRE UN HORNO GE O UN HORNO ÚNICO GE MONOGRAM Estos anafes pueden instalarse sobre un horno único. El anafe y el horno deben instalarse de acuerdo con las instrucciones de instalación específicas de cada producto. – Deje un espacio libre de 4 ″ como mín[...]

  • Página 27

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Instrucciones de instalación 27 Cuando conecte un circuito derivado de tres conductores, si lo permiten los códigos locales: a. Conecte el cable de conductor a tierra (verde) del anafe con la conexión a tierra del circuito derivado (verde) utilizando un tapón de alambre. b . Conecte el cable rojo del anafe con el cable ro[...]

  • Página 28

    28 CÓMO INST AL AR EL ANAFE Instrucciones de instalación PROTEJA L A SUPERFICIE DEL ANAFE Coloque una toalla o mantel sobre la mesada. Deposite el anafe dado vuelta sobre la superficie protegida. 1 COL OQUE CINT A DE ESPUMA Aplique la cinta de espuma alrededor de los extremos exteriores del vidrio. No superponga la cinta de espuma. N OT A: En mod[...]

  • Página 29

    Instrucciones de instalación 29 INTRODUZCA EL ANAFE EN L A ABER TURA Coloque el anafe centrado dentro de la abertura cortada. Asegúrese de que el extremo frontal de la mesada esté paralelo al anafe. Haga el control final de cumplimiento con todos los espacios libres requeridos. 5 Anafe CONECTE LOS SOP OR TES DE SU JECIÓN AL GABINE TE Abra la pu[...]

  • Página 30

    30 Instrucciones de instalación LIST AS DE CONTROL LIST A DE CONTROL PRE VIA A L A PRUEBA Quite toda la película protectora, si la hubiera, y todos los autoadhesivos. Verifique que todo el cableado esté seguro y que no haya sufrido pellizcos o esté en contacto con par tes en movimiento. Controle el nivel del ar tefacto. Constate que el anafe te[...]

  • Página 31

    Instrucciones de instalación N OT A S[...]

  • Página 32

    Instrucciones de instalación N OT A S[...]