Garmin VHF 100/200 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Garmin VHF 100/200. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGarmin VHF 100/200 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Garmin VHF 100/200 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Garmin VHF 100/200, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Garmin VHF 100/200 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Garmin VHF 100/200
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Garmin VHF 100/200
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Garmin VHF 100/200
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Garmin VHF 100/200 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Garmin VHF 100/200 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Garmin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Garmin VHF 100/200, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Garmin VHF 100/200, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Garmin VHF 100/200. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Serie VHF 100/200 manual del usuario “‰°Š‹.Œ‘’’ƒ ˆ‰Š°‹Œ.‘’“’† ˆ‰:‹ŒPM UTC LOCAL 25 W 16 USA DISTRESS WATCH PA SCAN[...]

  • Página 2

    © 2009 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Garmin International, Inc. 1200 East 151st Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU. T el. (913) 397.8200 o bien (800) 800.1020 Fax (913) 397.8282 Garmin (Europe) Ltd. Liberty House Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB, Reino Unido T el. +44 (0) 870.8501241 (fuera del Reino Unido) 0808.2380000 [...]

  • Página 3

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 i Introducción Introducción Las radios de las series VHF 100 y VHF 200 proporcionan comunicaciones simples (frecuencia única) y semidúplex (dos frecuencias). Estas radios proporcionan comunicaciones bidireccionales en todos los canales náuticos internacionales, canales privados predeterminados y todos[...]

  • Página 4

    ii Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Introducción VHF 100 VHF 100i VHF 200 VHF 200i Compatibilidad con A TIS ● ● Personalización de canales privados (precongurados por su distribuidor Garmin ® ) ● ● Interfaz de usuario multilingüe: inglés, francés, italiano, alemán y español ● ● Convenciones del manual En este manual[...]

  • Página 5

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 iii Contenido Contenido Introducción .............................................................................................................. i Convenciones del manual .................................................................................................... ii Inicio .....................[...]

  • Página 6

    iv Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Contenido Funcionamiento avanzado ................................................................................... 29 NMEA 0183 y NMEA 2000 ................................................................................................. 29 Cambiar la conguración de funcionamiento ...............[...]

  • Página 7

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 1 Inicio Inicio Panel frontal del transceptor 16 “‰°Š‹.Œ‘’’ƒ ˆ‰Š°‹Œ.‘’“’† ˆ‰:‹ŒPM UTC W 25 Distress HI/LO DSC MENU CLEAR Squelch V olume PWR o 16/9 Canal DISTRESS: si se ha programado la radio con un número MMSI, pulse este botón para iniciar una llamada de emergen[...]

  • Página 8

    2 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Inicio Micrófono y handset de la serie GHS 10 Con la excepción de los ajustes de volumen y el nivel de activación de silencio, el handset funciona igual que la radio. PTT Flecha hacia arriba 16/9 Flecha hacia abajo PTT Canal CLEAR DSC 16/9 HI/LO MENU V olume/ Squelch 16 “‰°Š‹.Œ‘’’ƒ ˆ?[...]

  • Página 9

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 3 Inicio Pantalla del transceptor y del handset La pantalla de inicio es la más consultada del sistema. Esta pantalla muestra toda la información actual, como el canal de trabajo la banda de frecuencia y el nombre del canal. Banda de frecuencia Latitud Hora V elocidad sobre tierra/ T rayecto sobre tierra[...]

  • Página 10

    4 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Inicio Sugerencias T enga presentes las siguientes sugerencias cuando use su radio o handset: Pulse y suelte el botón PTT en cualquier momento durante la ejecución de una serie de pasos para volver a la pantalla de inicio. Pulse el botón CLEAR para ver la pantalla anterior . Seleccione OK para guardar[...]

  • Página 11

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 5 Funcionamiento básico Funcionamiento básico Encender y apagar la radio IMPOR T ANTE: para usar las funciones DSC de la radio es preciso introducir primero un número MMSI. Consulte la página 15 para obtener más información. Para encender la radio, mantenga pulsado el botón 16/9 . Si no ha introduci[...]

  • Página 12

    6 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Funcionamiento básico T ransmitir con la radio o el handset 1. Seleccione el canal adecuado. 2. Cerciórese de que el canal esté libre antes de iniciar la transmisión. La Federal Communications Commission (FCC) y los reglamentos internacionales prohíben interferir en las comunicaciones ajenas. 3. Pul[...]

  • Página 13

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 7 Funcionamiento básico Guardar canales Es posible guardar en la memoria del transceptor cualquier canal, con la excepción de los canales de información meteorológica (WX). Es posible explorar los canales guardados por separado del resto de canales que recibe la radio. El número de canales que puede g[...]

  • Página 14

    8 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Funcionamiento básico Monitorizar tres canales (triple escucha) La función de triple escucha le permite monitorizar cíclicamente el canal seleccionado en ese momento, el canal 16 y el canal de segunda prioridad. 1. Seleccione ESCUCH . 2. Seleccione TRIP . En la pantalla aparecerá “TRIP .ESCUCHA”,[...]

  • Página 15

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 9 Funcionamiento básico Cuando se transmiten dos señales en la misma frecuencia, las radios VHF sólo reciben la señal más potente. Aparte de las llamadas de emergencia, se recomienda que realice sus transmisiones a la potencia más baja que le permita comunicarse. De este modo se reduce la posibilidad[...]

  • Página 16

    10 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Funcionamiento básico 4. Suelte el botón PTT y espere la respuesta. 5. Una vez que usted y su interlocutor hayan terminado de hablar , seleccione SALIDA para volver a la pantalla de inicio. Recibir una llamada de intercom 1. La pantalla indica de qué estación procede. Pulse y suelte el botón PTT pa[...]

  • Página 17

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 1 1 Funcionamiento básico Al igual que con el megáfono, cuando se hace funcionar la sirena de niebla manualmente, los sonidos captados a través de la sirena pueden oírse a través del altavoz de la radio entre cada sonido. Activación automática de la sirena de niebla 1. Seleccione PUBLIC > NIEBLA [...]

  • Página 18

    12 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Funcionamiento básico 4. Seleccione ACEPT . para guardar los cambios y volver a la pantalla de inicio. Seleccione CANCEL para ignorar los cambios y volver a la pantalla anterior . Escuchar emisiones de información meteorológica de NOAA y activar las alertas meteorológicas La radio tiene 10 canales d[...]

  • Página 19

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 13 Funcionamiento básico Sistema de identicación automática del transmisor (A TIS) A TIS es un sistema de identicación de embarcaciones que se emplea en vías uviales de interior en países de toda Europa. El distribuidor Garmin ha programado la unidad VHF 100i, VHF 200i o GHS 10i para usar A [...]

  • Página 20

    14 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Funcionamiento básico 3. Seleccione OK para volver a la pantalla anterior, o pulse el botón MENU para volver a la pantalla de inicio. Activar y desactivar la función A TIS 1. Pulse el botón MENU . 2. Seleccione ATIS > ATIS . 3. Seleccione ON o DESACT . Cuando ATIS está activado, el icono A TIS a[...]

  • Página 21

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 15 DSC DSC (Digital Selective Calling, llamada selectiva digital) DSC es un componente clave del GMDSS (Global Maritime Distress and Safety System, sistema mundial de emergencia y seguridad náutica). DSC dota a las radios VHF de la capacidad de efectuar y recibir llamadas digitales directamente a otras em[...]

  • Página 22

    16 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 DSC Para introducir su número MMSI: 1. Pulse la tecla MENU . 2. Seleccione DSC > MI MMSI . 3. Por cada número de la secuencia, gire la rueda de canal en el sentido de las agujas del reloj para aumentar el número y en el sentido contrario a las agujas del reloj para reducir el número. Pulse la rue[...]

  • Página 23

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 17 DSC 3. Una vez transmitida su llamada de emergencia, la radio sintoniza automáticamente el canal 16 en modo de alta potencia (HI) (25 W). Pulse el botón PTT del micrófono o el handset y transmita su mensaje. La radio esperará una conrmación (ACK) procedente de una estación de escucha en el cana[...]

  • Página 24

    18 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 DSC Recibir una conrmación de llamada de emergencia 1. Cuando se recibe una conrmación de la llamada de emergencia, la radio emite un pitido y el mensaje “CONF .EMERG.” aparece en pantalla. Pulse cualquier botón para d etener el pitido. 2. Seleccione ] para ver información adicional. Si el[...]

  • Página 25

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 19 DSC LLAMAD RECIENT : se muestra una pantalla que le permite seleccionar una de sus llamadas recientes. Seleccione una entrada. 4. Después de seleccionar una embarcación o introducir un número MMSI manualmente, seleccione el canal por el que desee comunicarse. La radio transmitirá esta solicitud con [...]

  • Página 26

    20 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 DSC Llamadas a todas las embarcaciones Las llamadas a todas las embarcaciones se transmiten a todas las estaciones dentro del radio de alcance de emisión de su radio. Es posible realizar dos tipos de llamadas a todas las embarcaciones: Las llamadas de seguridad se usan para transmitir información sign[...]

  • Página 27

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 21 DSC Recibir llamadas Recibir llamadas de emergencia y llamadas de retransmisión de emergencia La radio envía datos relativos a la llamada a través de la red NMEA basándose en su conguración de los ltros de MMSI. Consulte la página 30 para obtener más información. 1. Cuando se recibe una ll[...]

  • Página 28

    22 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 DSC Recibir llamadas de solicitud de posición Puede congurar la radio para que responda automáticamente a las llamadas de solicitud de posición entrantes, para que le pida que las revise y las apruebe antes de responder o para ignorarlas (consulte la página 28 para obtener más información). Si [...]

  • Página 29

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 23 DSC Los datos de posición recibidos de las estaciones que responden a las llamadas de solicitud de posición se envían a través de la red NMEA para que usted pueda rastrear las embarcaciones en el plotter Garmin. Para obtener más información sobre NMEA 0183 y NMEA 2000, consulte la página 29 . Sel[...]

  • Página 30

    24 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 DSC T rabajar con los registros de llamadas La radio registra en el registro de llamadas la estación emisora, el tipo de llamada, la fecha y la hora de cada llamada DSC recibida. Los datos de latitud y longitud de la estación emisora también se incluyen en el registro si se transmiten con la llamada.[...]

  • Página 31

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 25 DSC Efectuar una llamada desde un registro de llamadas Las llamadas que se efectúan desde el registro son llamadas individuales de rutina. 1. Pulse el botón DSC . 2. Seleccione REGIS LLAMADAS > REGISTRO EMERGENCIA , REGISTRO POSICIÓN u OTRO REGISTRO . 3. Seleccione el número MMSI o el nombre de l[...]

  • Página 32

    26 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 DSC Usar el directorio Consultar el directorio 1. Pulse el botón DSC . 2. Seleccione DIRECTORIO . 3. Seleccione un nombre de estación de su directorio. 4. Pulse el botón CLEAR para volver a la pantalla anterior. Pulse el botón MENU para volver a la pantalla de inicio. Añadir una entrada individual [...]

  • Página 33

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 27 DSC 4. Introduzca un nombre. 5. Seleccione ACEPT. para guardar los cambios. Seleccione CANCEL para volver a la pantalla anterior sin guardar los cambios. Pulse el botón MENU para volver a la pantalla de inicio. Editar un grupo 1. Pulse el botón DSC . 2. Seleccione GRUPO > EDITAR ENTRADA . 3. Cambie[...]

  • Página 34

    28 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 DSC Congurar el parámetro de cambio automático de canal Este parámetro determina si la radio sintonizará el canal 16 al recibir llamadas de los siguientes tipos: Emergencia Retransmisión de emergencia Urgencia a todas las embarcaciones En determinadas circunstancias, puede ser conveniente desact[...]

  • Página 35

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 29 Funcionamiento avanzado Funcionamiento avanzado NMEA 0183 y NMEA 2000 Cuando la radio se conecta a una red NMEA 0183 o NMEA 2000 (sólo VHF 200/200i), es posible transferir los siguientes datos: La radio puede transferir la información DSC de emergencias y posición que recibe a cualquier plotter compa[...]

  • Página 36

    30 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Funcionamiento avanzado Seleccionar NMEA 0183 o NMEA 2000 Este parámetro de conguración es válido únicamente en las unidades VHF 200, VHF 200i, GHS 10 y GHS 10i, ya que son las únicas compatibles con NMEA 2000. Este parámetro indica si está conectado a una red NMEA 0183 o NMEA 2000. La radio s[...]

  • Página 37

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 31 Funcionamiento avanzado Cambiar la conguración de funcionamiento Cambiar los parámetros de retroiluminación y contraste 1. Pulse el botón MENU . 2. Seleccione SISTEMA > P ANT ALLA > RETROILUMIN. o CONTRASTE . 3. Gire la rueda de canal para ajustar la retroiluminación o el contraste de la p[...]

  • Página 38

    32 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Funcionamiento avanzado Mostrar y ocultar la información de trayectoria sobre tierra/velocidad sobre tierra (COG/SOG) en la pantalla de inicio Si tiene un dispositivo GPS conectado a la radio, puede hacer que la información de COG y SOG aparezca en la pantalla de inicio. 1. Pulse el botón MENU . 2. S[...]

  • Página 39

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 33 Funcionamiento avanzado 4. Seleccione una de las siguientes opciones: OK : guarda los cambios y vuelve a la pantalla anterior . CANCEL : cancela los cambios. Modicar la unidad de medida de la velocidad Puede cambiar la unidad de medida que la radio utiliza para calcular la velocidad. La velocidad sob[...]

  • Página 40

    34 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Funcionamiento avanzado Cambiar los nombres de los canales Los nombres de los canales se muestran en la pantalla de inicio con nueve caracteres. Si el nombre del canal consta de más de nueve caracteres, el nombre completo deslará por la parte superior de la pantalla y , a continuación, se mostrar?[...]

  • Página 41

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 35 Apéndice Apéndice Alarmas y mensajes La radio puede generar las alarmas y mensajes del sistema que se describen a continuación. Alarma de batería Si la radio detecta un voltaje superior a 15,8 de CC o inferior a 10 V de CC, aparecerán en pantalla las indicaciones “AL T A TENSIÓN” o “BAJA TEN[...]

  • Página 42

    36 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Apéndice Seleccione EST ABL para introducir una nueva posición. Consulte la página 27 para obtener más información sobre cómo introducir datos de posición manualmente. Rastrear posición Al cabo de cinco intentos fallidos consecutivos de solicitar información de posición a una embarcación, el [...]

  • Página 43

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 37 Apéndice Número del canal MHz transmisión MHz recepción Usuario 20A 157.000 157.000 Operaciones portuarias 21A 157.050 157.050 Sólo guardia costera estadounidense 22A 157.100 157.100 Enlace con la guardia costera y emisiones de información de seguridad náutica. Las emisiones se anuncian en el can[...]

  • Página 44

    38 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Apéndice Número del canal MHz transmisión MHz recepción Usuario 87 157.375 161.975 Correspondencia pública (operador marítimo) 88 157.425 162.025 Sólo correspondencia pública cerca de la frontera canadiense. 88A 157.425 157.425 Comercial, sólo entre embarcaciones. “A” indica el uso en simpl[...]

  • Página 45

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 39 Apéndice Número del canal MHz transmisión MHz recepción Usuario 06 156.300 156.300 Entre embarcaciones, comercial, no comercial y seguridad: puede usarse para comunicaciones de búsqueda y salvamento entre embarcaciones y aeronaves. 07A 156.350 156.350 Entre embarcaciones, de embarcación a costa, c[...]

  • Página 46

    40 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Apéndice Número del canal MHz transmisión MHz recepción Usuario 21B - 161.650 Seguridad: CMB (Continuous Marine Broadcast; servicio continuo de emisiones náuticas). 22A 157.100 157.100 Entre embarcaciones, de embarcación a costa, comercial y no comercial: para la comunicación entre la guardia cos[...]

  • Página 47

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 41 Apéndice Número del canal MHz transmisión MHz recepción Usuario 68 156.425 156.425 Entre embarcaciones, de embarcación a costa y no comercial: para puertos deportivos y clubes náuticos. 69 156.475 156.475 Entre embarcaciones, de embarcación a costa, comercial y no comercial. 69 156.475 156.475 En[...]

  • Página 48

    42 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Apéndice Número del canal MHz transmisión MHz recepción Usuario 83A 157.175 157.175 Entre embarcaciones y de embarcación a costa: guardia costera canadiense y otras agencias gubernamentales. 83B - 161.775 Seguridad: servicio continuo de emisiones náuticas (CMB). 84 157.225 161.825 De embarcación [...]

  • Página 49

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 43 Apéndice Número del canal MHz transmisión MHz recepción Usuario 19 156.950 161.550 Correspondencia pública, operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 20 157.000 161.600 Correspondencia pública, operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 21 157.050 161.650 Correspondencia públ[...]

  • Página 50

    44 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Apéndice Número del canal MHz transmisión MHz recepción Usuario 72 156.625 156.625 Entre embarcaciones 73 156.675 156.675 Entre embarcaciones 74 156.725 156.725 Operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 75 156.775 156.775 Operaciones portuarias y movimiento de embarcaciones 76 156.825 156[...]

  • Página 51

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 45 Apéndice Peso: T ransceptor y micrófono VHF 100/100i: 1,30 kg (45,86 oz.) T ransceptor VHF 200/200i: 1,09 kg (38,45 oz.) Micrófono VHF 200/200i: 0,267 kg (9,42 oz.) Rango de temperaturas: de -10 ºC a 50 ºC (de 14 ºF a 122 ºF) Distancia de seguridad de la brújula: 500 mm (20 pulg.) Resistencia al[...]

  • Página 52

    46 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Apéndice T ransmisor Sistema de modulación: modulación de frecuencia de reactancia variable Protección del transmisor: circuito abierto/cortocircuito de antena Error de frecuencia: 10 ppm Desviación máxima de frecuencia: ± 5 KHz Distorsión de la modulación ±3 KHz: menor o igual a 10% Potencia [...]

  • Página 53

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 47 Apéndice NMEA Sentencias NMEA 0183 entrantes aceptadas (NMEA 0183 versión 3.01) Denición de la sentencia GGA Global Positioning System Fix Data GLL Geographic Position - Latitude/Longitude GNS GNSS Fix Data RMA Recommended Minimum Specic Loran-C Data RMB Recommended Minimum Navigation Informati[...]

  • Página 54

    48 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Apéndice Advertencias y notas relativas a la seguridad ADVER TENCIA: este producto, su embalaje y sus componentes contienen productos químicos que en el estado de California se consideran cancerígenos o susceptibles de provocar defectos congénitos o de resultar perjudiciales para la reproducción. E[...]

  • Página 55

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 49 Apéndice lo cual puede comprobarse apagando y encendiendo el equipo, sugerimos al usuario que intente corregir la interferencia con una de las siguientes medidas: Cambie la orientación o la posición de la antena receptora. Aumente la separación entre el equipo y el receptor . Conecte el equipo a una[...]

  • Página 56

    50 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Apéndice RESPONSABILIDADES ORIGINADAS POR CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD P ARA UN FIN DETERMINADO, Y A SEAN REGLAMENT ARIAS O DE OTRO TIPO. EST A GARANTÍA LE PROPORCIONA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS QUE PUEDEN V ARIAR DE EST ADO A EST ADO. BAJO NINGÚN CONCEPTO GARMIN SE HARÁ RES[...]

  • Página 57

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 51 Índice Índice A activación de silencio ajustar con handset 5 ajustar con radio 5 ubicación en handset 2 ubicación en radio 1 advertencias 48 alarmas alerta meteorológica (WX) 35 batería 35 datos GPS 35 datos GPS no válidos 35 A TIS 13 activar 14 desactivar 14 funciones desactivadas con 13 introd[...]

  • Página 58

    52 Manual del usuario de la serie VHF 100/200 Índice I iconos, estado del sistema 3 idioma, cambiar 33 información de posición introducir manualmente 27 inmersión en agua 49 intercom 9–10 iniciar llamada 9 recibir llamada 10 L latitud y longitud en pantalla de inicio 3 mostrar 31 licencia 48 limpiar carcasa 50 pantalla 50 llamadas de emergenc[...]

  • Página 59

    Manual del usuario de la serie VHF 100/200 53 Índice recepción distante/local ajuste sensibilidad 9 recepción local/distante ajustar sensibilidad 9 recibir llamadas emergencia 21 envío de posición 22 grupo 22 individual de rutina 21 llamadas de seguridad a todas las embarcaciones 21 retransmisión de emergencia 21 solicitud de posición 22 urg[...]

  • Página 60

    © 2009 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Garmin International, Inc. 1200 East 151 st Street, Olathe, Kansas 66062, EE.UU. Garmin (Europe) Ltd. Liberty House, Hounsdown Business Park, Southampton, Hampshire, SO40 9RB Reino Unido Garmin Corporation No. 68, Jangshu 2 nd Road, Shijr , T aipei County , T aiwán www .garmin.com Enero de 2009 Número de pub[...]