Gardena EasyCut 400/25 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Gardena EasyCut 400/25. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoGardena EasyCut 400/25 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Gardena EasyCut 400/25 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Gardena EasyCut 400/25, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Gardena EasyCut 400/25 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Gardena EasyCut 400/25
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Gardena EasyCut 400/25
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Gardena EasyCut 400/25
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Gardena EasyCut 400/25 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Gardena EasyCut 400/25 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Gardena na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Gardena EasyCut 400/25, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Gardena EasyCut 400/25, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Gardena EasyCut 400/25. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    D Betriebsanleitung Turbotrimmer GB Operating Instructions Turbotrimmer F Mode d’emploi Coupe-bordures NL Gebruiksaanwijzing Turbotrimmer S Bruksanvisning Turbotrimmer DK Brugsanvisning Turbotrimmer FI Käyttöohje Turbotrimmeri N Bruksanvisning Turbotrimmer I Istruzioni per l’uso Turbotrimmer E Instrucciones de empleo Recortabordes P Manual de[...]

  • Página 2

    GARDENA EasyCut 400/25 Translation of the original German operating instructions. Please read the operating instructions carefully and observe the notes given. Use these operating instructions to familiarise your- self with the product, the proper use and the safety instructions. For safety reasons, children and young people under the age of 16, as[...]

  • Página 3

    DANGER! Eye and ear injuries! v Wear eye and hearing protection! v If the cable of the unit is damaged, the unit must be unplugged from the mains immediately. Check your Trimmer before each use v Always visually inspect your Trimmer before each use. v Check that the ventilation slots are not obstructed in any way. Do not use the trimmer if it is da[...]

  • Página 4

    3. Assembly Assembling the trimmer: 1 2 3 4 ß R 8 7 9 CAUTION! The trimmer may only be operated provided that the protective cover 0 is assembled. 1. Pull the lock 1 belonging to the additional handle 2 , push in both of the snap-fits 3 belonging to the additional handle 2 and, with the grooves ß R pointing forwards, snap them into the holder 4 .[...]

  • Página 5

    4. Operation DANGER! Risk of injury if the Turbotrimmer does not switch off when you release the start button. v Never bypass the safety devices or switches (e. g. by tying the start button to the handle). Risk of injury! v Unplug the mains plug of the Turbotrimmer prior to each adjustment of the working position, to the shaft length, additional ha[...]

  • Página 6

    Setting the trimmer to body height: 2 1 w i Setting the shaft length: v Loosen the clamping sleeve i , extend the handle w to the desired shaft length and re-tighten the threaded collar i . The clamping sleeve i must be fastened firmly enough to prevent the shaft from being moved. Setting the additional handle: v Pull the lock 1 belonging to the ad[...]

  • Página 7

    Filament feed (Tip mechanism): 7 p The tip mechanism works when the motor is running . A clean cut is only achieved with the maximum filament length. During first operation, it may be necessary to extend the cutting filament several times. 1. Start the trimmer. 2. Hold the trimmer head 7 parallel to the ground and briefly touch the trimmer head 7 o[...]

  • Página 8

    Replacing the filament cassette: f f d g k p j l g h Risk of injury! v Never use metallic cutting elements or replacement parts and accessories not provided by GARDENA. Only use original GARDENA Filament Cassettes. You can order Replacement Filament Cassettes from your GARDENA dealer or directly from the GARDENA Customer Service. • for Art. 9807 [...]

  • Página 9

    7. Troubleshooting DANGER! Risk of injury from the cutting filament! v Always unplug the mains plug of the Turbotrimmer before troubleshooting. Pulling the filament out of the filament cassette: h g g p h If a filament is drawn into the filament cassette you can pull it out again as described below. 1. Remove the filament cassette g as described un[...]

  • Página 10

    8. Technical Data Turbotrimmer EasyCut 400/25 ( Art. No . 9807) Motor power consumption 400 W Mains voltage / mains frequency 230 V / 50 – 60 Hz Filament thickness 1.6 mm Cutting width 250 mm Filament supply 6 m Filament feed Tip mechanism Rpm of filament cassette approx. 12,000 rpm Weight approx. 2.9 kg Telescopic adjustment of the turn handle a[...]

  • Página 11

    D Produkthaftung Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass wir nach dem Produkthaftungsgesetz nicht für durch unsere Geräte hervorgerufene Schäden einzustehen haben, sofern diese durch unsachgemäße Reparatur verursacht oder bei einem Teileaustausch nicht unsere originale GARDENA Teile oder von uns freigegebene Teile verwendet wurden und die Re[...]

  • Página 12

    H Termékszavatosság Nyomatékosan utalunk arra a tényre, hogy a természavatossági törvény szerint nem kell jótállást vállalnunk azokra a károkra, amelyeket nem a mi készülékeink okoztak, ha ezeket szakszerűtlen javítás okozta vagy egy alkatrész kicserélésénél nem a mi eredeti GARDENA alkatrészeinket vagy általunk engedélye[...]

  • Página 13

    D EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Husqvarna AB, 561 82 Huskvarna, Sweden bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in V erkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EU-Richtlinien, EU-Sicherheitsstandards und produktspezifischen Standards erfüllen. Bei einer nicht mit uns abgestimmten [...]

  • Página 14

    Bezeichnung der Geräte: Description of the units: Désignation du matériel : Omschrijving van de apparaten: Produktbeskrivning: Beskrivelse af produktet: Laitteiden nimitys: Descrizione dei prodotti: Descripción de la mercancía: Descrição dos aparelhos: Nazwa urządzenia: A készülékek megnevezése: Označení přístrojů: Označenie zaria[...]

  • Página 15

    Deutschland / Germany GARDENA GmbH Central Service Hans - Lorenser - Straße 40 D - 89079 Ulm Produktfragen: (+ 49) 731 490 - 123 Reparaturen: (+ 49) 731 490 - 290 service @ gardena.com Albania COBAL T Sh.p.k. Rr . Siri Kodr a 1000 Tirana Argentina Husqvarna Argentina S.A. Av .del Liber tador 5954 – Piso 11 – T orre B (C1428ARP) Buenos Aires Ph[...]