Furuno FSV-30S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Furuno FSV-30S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFuruno FSV-30S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Furuno FSV-30S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Furuno FSV-30S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Furuno FSV-30S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Furuno FSV-30S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Furuno FSV-30S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Furuno FSV-30S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Furuno FSV-30S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Furuno FSV-30S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Furuno na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Furuno FSV-30S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Furuno FSV-30S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Furuno FSV-30S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www .furuno.co.jp Installation Manual COLOR SCANNING SONAR FSV -30/FSV -30S SAFETY INST RUCTIONS ................................................................................................ i SYSTEM CONFIG URA TION .......................................................................................... iii EQUIPMENT LI STS ...................[...]

  • Página 2

    The paper used in this manual is elemental chlorine free. ・FURUNO Authorized Distributor/Dealer 9-52 Ashihara-cho, Nishinomiya, 662-8580, JAPAN Telephone : +81-(0)798-65-2111 Fax : +81-(0)798-65-4200 A : DEC 2003 . Printed in Japan All rights reserved. F : DEC . 13, 2010 Pub. No. IME-13230-F *00014857415* *00014857415* ( TATA ) FSV-30/30S * 00014[...]

  • Página 3

    i SAFETY INSTR UCTIONS WARNING Install the specified transducer tank in accordance with the installation instructions. If a different tank is to be installed the shipyard is solely respon- sible for its installation, and it should be installed so the hull will not be damaged if the tank strikes an object. The tank or hull may be damaged if the tank[...]

  • Página 4

    ii CAUTION Maximum speed while the transducer is projected or being raised or lowered is as below, to prevent damage to the transducer. Projected Raising/ Lowering 1200 mm stroke Max. 18 kt Max. 15 kt 1600 mm stroke Max. 15 kt Max. 12 kt Observe the following compass safe distances to prevent interference to a magnetic compass: Other equipment shou[...]

  • Página 5

    iii SYSTEM CONFIGURA TION Note 1: Power Kit FSV-2403 (option, installed in processor unit) required to connect CS-120A. TRANSCEIVER UNIT FSV-301 100/110/115/ 220/230 VAC, 1 φ, 50/60 Hz 220 VAC, 3 φ, 50/60 Hz PROCESSOR UNIT FSV-3002/3002S Loudspeaker Sub Monitor Echo Sounder, Current Indicator, other Navigator 1 Navigator 2 AD Converter AD-10 Curr[...]

  • Página 6

    iv EQUIPMENT LISTS S tandard supply Name T y pe Code No. Qty Remarks Control Unit FSV -3001 — 1 With cable FSV -3002 — For FSV -30 Processor Unit FSV -3002S — 1 For FSV -30S T ransceiver Unit FSV -301 — 1 FSV -303/303-R — 1200 mm stroke Hull Unit FSV -304/304-R — 1 1600 mm stroke CP10-06000 000-144-389 1 set Signal cable 10S2078 (betwee[...]

  • Página 7

    1-1 1. MOUNTING THE EQUIPMENT NO TICE Do not apply paint, anti-corr osive sealant or contact spray to coating or plastic parts of the equipment. Those items contain organic solv ents that can damage coating and plastic par ts, especially plastic connectors. 1.1 Hull Unit Note 1: The raise/lower c ontrol box on the hull un it cont ains a motion sens[...]

  • Página 8

    1-2 • No obst acle should be in the fore direction sinc e it causes a shadow zone and aerated water , res ulting in poor sonar performance. • The physic al distance between the hull u nit and the transceiver unit should be no more than 5 m. • The sp ace shown in the figure on the nex t page is required around the hull unit for wiring and main[...]

  • Página 9

    1-3 1.1.2 Shortening the retraction t ank The retraction t ank is 1300 mm in length when supplied. S horten the tank as necessary so that the transducer positions well b elow the keel when it is fully lowered. The follo wing table provides guidelines for shorte ning the tank. Refer also to the retractio n tank insta llation drawing at the back of t[...]

  • Página 10

    1-4 1.1.3 Remarks for inst allation of retraction t ank 1. Make, if possib le, the installation location a double bottom structure. 2. Inst all, if possible, the tank on the kee l where the tank can be most firmly fixed. 3. Inst all the reinforcement ribs as near as possible to the top of the ret raction tank, allowing sp ace for tightening of nuts[...]

  • Página 11

    1-5 1.1.4 Inst alling hull unit on retraction t ank After weldin g the retraction tank and allowin g suff icient time for cooling, inst all the hull unit as follows: 1. Clean the hull unit flange, the O-ring and O-ring groove. Coat them with a slight amount of grease. Place the O-ring in pos ition on the tank flange. 2. Orient the hull unit so that[...]

  • Página 12

    1-6 Hex. Nut Spring W asher Flat W asher Hull Unit Flange O-ring T ank Flange Flat W asher Hex. Bolt Hex. Nut Spring Washer Flat Washer Retraction Tank Hex. Bolt O-ring O-ring Flat Washer Spring Washer Hex. Nut Stern side (seven locations) Bow side (17 locations) Bow Mark Installation of hull un it[...]

  • Página 13

    1-7 1.1.5 Inst alling st ays (anti-vibration measure) Install st ays from the top of the hull unit to the ship’ s hull. The st ays should be angle iron with a size of 75 × 75 × 9 mm or m ore and at least two pieces should be used; one each to ship’s bo w and stern directions. Inst all if possible, two more stays in ship’ s transverse direct[...]

  • Página 14

    1-8 1.2 Processor Unit Mounting considerations When choosin g a mounting location, keep in min d the following points: • The proces sor unit must be mounted upright. • Locat e the unit out of direct sunlight and away from heat sources be cause of heat that can build up inside the cabinet. • Do not loc ate the equipment where it may be subject[...]

  • Página 15

    1-9 Mounting procedure 1. Unfasten two bolt s from the bottom of the front side of the processor unit. Pull the unit toward you to separate it from the mounting base. 2. Use six bolt s (M6 × 20, supplied as inst allation material) to fix the mounting base. 3. Place the process or unit in front of the mounting base. 4. Push the unit forwar d until [...]

  • Página 16

    1-10 (2) Mounting without KB fixing plate 1. Drill four mounting holes of 6 mm diameter to fasten the control unit, referring to the outline drawing at the back of this manual. 2. Referring to the outline drawing for the control unit at the back of this manual, make a cutout in the mounting location lar ge enough to accommodate the name plate so th[...]

  • Página 17

    1-1 1 Passing the cable through the bottom of the control unit (for permanent mounting) For permanent mounting meth ods (2) and (3), the control cable can be p assed through the bottom of the control unit as follows: 1. Unfasten ei ght screws (M4) to remove the cover from the bottom of the control u nit. 2. Unscrew two screws (M4 × 10 ) to remove [...]

  • Página 18

    1-12 1.4 T ransceiver Unit The physical dist ance between the hull unit and the transceiver un it should be no more than 5 m. The transc eiver unit should be mounted on a mounting ba se (shipyard supply) whose dimensions are as s hown in the outline drawing of the transceiver unit at the back of this manual. Reinforce the transceiv er unit against [...]

  • Página 19

    1-13 1.6 Inst alling the Att achment Flange (option) The attachment fla nge permits use of the t ank for the CSH-20 series using the 1200 m m stroke transducer . Attachm ent flang e T ype: OP10-27, Code no: 000-067 -05 0) Name T ype Code No. Qty Remarks Attachme nt flange 10-077-5802 100-303-610 1 O-ring CO 0318A (V585) 000-166-370-1 0 1 Hex. nut M[...]

  • Página 20

    1-14 1.7 Cable Extension Kit (option) For extension of the transducer cable b etween the hull unit and the transceiver unit, us e the cable extension kit (opt ion), which includes a junction box. The kit is av ailable in 5 m or 15 m extension lengths. Belo w are the contents of each kit. Name: Cable Extensio n Kit, T ype: FSV -305-5, Code No.: 000-[...]

  • Página 21

    1-15 1.8 Inst alling the Att achment Kit (option) The attachment kit p ermits use of the t ank for the CSH-20 series using the 1600 mm stroke transducer and FSV -243E/244E. Attachment kit (T ype: OP10-24, Code no.: 006-943-530) Name T ype Code No. Qty Insulation gasket (1) MS-1000-67 000-857-220 24 Insulation gasket (2) MS-1000-68 000-857-221 24 1.[...]

  • Página 22

    1-16 Spring washer Spring washer Flat washer O-ring Flat washer Insulation gasket (2) Insulation gasket Hex. bolt Hex. nut Retraction tank Stern side (Seven locations) Bow side (17 locations) O-ring Hex. bolt Flat washer Flange of hull unit O-ring Insulation gasket (1) Insulation gasket (2) Spring washer Flat washer Hex. nut Flat washer Flange of h[...]

  • Página 23

    2-1 1 2 2. WIRING 2.1 How to Use the Crimping T ool, Pin Extractor A special cr imping tool is necessary for connection of wires to the cont act pins of the 38P connector . The pin extractor removes the cont act pin from the connector body . This paragra ph describes how to crimp and extract the cont act pin. Crimping T ool 06-1001-016 Contact Pin [...]

  • Página 24

    2-2 2.2 Wiring Monitor (Local supply) CONTROL UNIT FSV -3001 PROCESSOR UNIT FSV -3002/3002S TRANSCEIVER UNIT FSV -301 HULL UNIT FSV -303 (1200 mm stroke) FSV -304 (1600 mm stroke) 10S1258-1 Monitor cable (Local supply) 10S2223 (14.6 m) 10S2078 (8 m) 100/110/115/ 220/230 V A C 1 φ , 50/60 Hz *1 *1: If connector ma y loosen by vibration monitor cab [...]

  • Página 25

    2-3 10S2223 14.6 m 0.6 m 14.0 m T ransceiv er unit side Hull unit side 10S2078 8 m 0.38 m 7.2 m 0.28 m 0.07 m 0.07 m Raise/low er control box of the hull unit side Clamp point Clamp point P2 (40 pin) P1 (34 pin) Clamp point . Note that the amount of cable ins ide the cable clamp on the cable between the h ull unit and transceiver unit may be shorte[...]

  • Página 26

    2-4 2.3 Processor Unit Cables (10S2074, 10S 1258-1 and control cable) from the v arious units are conne cted to the CONE Board (10P69 05) in the processor unit. NOTICE Divide cables attached to the back of the processor unit between right and left side. Tie each group with a cable tie at the position 15 cm from connectors. This is necessary to prev[...]

  • Página 27

    2-5 Fabrication of connector 00-8016-0 38- 313761HV (CN-A101) 320 45 40 Shield Anticorrosiv e Sheath Ar mor Vinyl Sheath Core Insulating T ape After e xposing cores, wind shield around the ar mor . Fabrication of cable for connector 00-8016-038-313761HV Guide Pin A Guide Pin B Guide Pin B (Small) Guide Pin A (Large) P osition No . Assembling 38P co[...]

  • Página 28

    2-6 2.3.2 Power cable Attach the NCS -253-P connector ( CN-A1 10) to the power cable DPYCY -1.5 (Japan Industrial S t andard (JIS) cable) or the equivale nt. Attach the connecto r to the processor unit. Armor Vinyl sheath Taping Solder lead wire to armor and connect it to #1 pin of connector. Conductor S = 1.5 mm ∅ = 1.56 mm 2 Vinyl sheath Armor [...]

  • Página 29

    2-7 2.3.4 Optional equipment With connection of a navigator an d electronic fishing equipment, the FSV -30 provides true motion present ation, target lock, ec ho sounder picture, FNZ marker present ation, and digit al indication of position, water temperature a nd depth. Use the SRCN connectors (o ptionally supplied, T ype: CP10-4801, Code no.: 006[...]

  • Página 30

    2-8 8 cm Soldering side Soldering-side Connector case Connector case 1 cm 2 cm 3 mm Shield 2 cm 3mm Shield Vinyl sheath Vinyl sheath Vinyl sheath Armor Solder unused cores and ear th to braided shield. Solder unused cores and earh wire to braided shieeld. Wind shield tape. Solder earth wire. Wind vinyl tape . Wind vinyl tape Clamp fixing screw Clam[...]

  • Página 31

    2-9 Synchronizing with echo sounder or other sonar T o synchronize the transmission of the FSV -30 with an echo sounder or other typ e of sonar , make connection s as shown below . For current driven KP input Processor unit E/S Sonar EXT-KP EXT-KP-IN-H EXT-KP-IN-C 8 9 KP signal For volt age driven KP (12 V) input Processor unit E/S Sonar EXT-KP EXT[...]

  • Página 32

    2-10 2.4 T ransceiver Unit 2.4.1 Fabrication of connecto r 00-8016-038-313761HV (CN-B101) 400 45 40 Shield Anticorrosiv e Sheath Ar mor Vinyl Sheath Core Insulating T ape After e xposing cores, wind shield around the ar mor . Fabrication of cable for 00-8016-0 3 8-313761HV Shorten the unused wires ap propriately and treat their ends with vinyl t ap[...]

  • Página 33

    2-1 1 13-L 16-L 05-L SB-1909 SB-1909 07-L To Power Source To Hull Unit (cable 10S2078) To Processor Unit (cable 10S1258-1) TB-B101 CN-B101 CN-B102 SM4P EL4P SM12P YL8P EL3P SM12P SM8P EL12P EL9P SM18P VH-3P EDS3 EDS3 EDS3 TB-B101 INPUT F602 I MAINTENANCE Maintenance I F601 MAIN J601 /220/230 VAC 50/60Hz 12 :15A L L S605 L L S605 H S603 INPUT [...]

  • Página 34

    2-12 2.4.2 Fabrication of power cab le type DPYCYS-2.5 (TB-B101) Fabricate the cable DPYCYS-2.5 as below for connection to the power source. Conductor S = 4 mm ∅ = 2.55 mm 2 Vinyl sheath Armor Cable DPYCYS-2.5 140 35 30 FV2-4 (2 pc s) Vinyl sheath Amor A nticorrosive sheath Fabrication of cable type DPYCYS-2.5 2.4.3 Hull control cable (10S2078) C[...]

  • Página 35

    2-13 2.4.4 Wiring in transceiver unit 1. Open the transceiver unit cover . 2. Plug the P1 and P2 connectors at the end of signal cables into the proper receptacles in the transceiver unit, referring to the interconn ection diagram at the back of this manual. 3. Lead the signal cables into the transceiver unit app ropriately . 4. Fasten the cables w[...]

  • Página 36

    2-14 2.5 Cable Extension Kit The length of the cable between th e hull unit and transceiver unit is 5 meters. If a longer cable is required, use t he cable extension kit, which consist s of a junction box and a 5 or 15 meter cable. Connect the transduc er cable 10S2223 to the junction box , and connect the transceiver unit to the junction box with [...]

  • Página 37

    2-15 3. Lead in cable thru the appropriate location on the cable cla mp and fix cable with appropriate CKS clamp. Con nect each cable to circuit board as shown in the figure on the previous p age. Signal cable (10S2240) connects to “JUNCTION BOX” display side. 4. Lay the shield of each cable in the cable clamp. 5. Fasten the cable clamp s.[...]

  • Página 38

    2-16 2.5.2 Raise/Lower control box Connect the power ca ble (3 φ ) and the transceiver unit cable ( 10S2078) as shown below . TB-C101 Connect the power cab le TPYCY -4 (Japan Industrial Standard) or the equivalent cab le to this ter minal board. LED (Red) F or detection of phase rev ersal on 3 phase power cab le CN-C101 Connect the transceiv er ca[...]

  • Página 39

    2-17 100 25 20 FV5.5-4 M4(yello w) x 3 Sheath Armor (Clamp here by cab le clamp .) Vinyl sheath Power cable fabrication[...]

  • Página 40

    2-18 2.6 Input V olt age and Fuses The transceiver unit is s hipped from the factory with its inpu t voltage set for 230 V AC and a 10 A fuse inserted in F601 and F602. For other volt ages, change toggle switch positions and fuses as below . Input volt age Set the toggle switches S603, S604 an d S605 according to input voltage, referr ing to the ta[...]

  • Página 41

    3-1 3. ADJUSTMENT AND CHECK 3.1 Hull Unit Check Note: Before conducting this ch eck (at the dry dock) transmission must be stopped. Def ault setting of TX power is OFF . Confirm that transmission is of f as follows: 1. Turn o n the power , and then press the [MENU] key to sho w the main menu. MENU QUIT H-SCAN SETTING... V-SCAN SETTING... OTHERS... [...]

  • Página 42

    3-2 3. Choose INITIAL SETTING and press the [MENU] key . CAUTION THIS ITEM IS DEFINED AS NON- CHANGEABLE ITEM, ARE YOU SURE TO CHANGE IT TO CHANGEABLE ? NO YES 4. Choose YES and press the [MENU] key . INITIAL SETTING OTHERS MENU QUIT QUIT QUIT MARK DISPLAY... MARK SIZE... DATA DISPLAY... CURRENT VEC & WIND... NET SONDE SETTING... NET SHOOT SETT[...]

  • Página 43

    3-3 How to check the hull unit 1. Press the POWER ( | ) switch on the control unit to turn on the equipme nt. Confirm that “ ON” lamp above the P OWER switch and the ª switch light. T ransducer switches of the control unit 2. Confirm that the 5V and UP lamps on the raise/lo wer control box are lit. 3. Remove the cover of the raise/lower contro[...]

  • Página 44

    3-4 8. Check that LEDs on the panel of the ra ise/lower control box light as follows: 1) UP , MD and DN LEDs light when co rresponding limit switch is kicked. 2) UP and DO WN LEDs light while UP and DOWN switches are pressed and extinguish when the switches are released. 3) Set the TEST/NORMAL switch to NORMAL. 9. At the control unit, press the ª [...]

  • Página 45

    3-5 3.2 Heading Adjustment When the BOW mark on the flange of the hull unit cannot be directed toward ship’ s bow , adjust the heading so an ech o which is dead ahead appea rs dead ahead on the display . 1. Referring to the previous section, set the TX (transmission) to ON. 2. Locate a target in the bow direct ion (buoy , for example) and display[...]

  • Página 46

    3-6 OTHERS LANGUAGE ES2 SELECT : ENGLISH : ES EVENT KEY AUTO TILT TRACKBALL SPEED HULL UNIT STROKE : EVENT : WIDE : NORMAL : 1200mm MENU QUIT QUIT ES DRAFT OFFSET : 0.0 m HEADING ADJUST : 0 QUIT CANCEL SELECT USER PROG : H/V INTERLOCK OTHERS menu, HEADING ADJUST 6. Choose ▲ or ▼ to choose direction (plus or minus, respectively) in w hich to inc[...]

  • Página 47

    3-7 3.3 Configuring Own Ship Mark Set own ship’s dim ensions and the location of the transducer to accurately disp lay the own ship mark on the display . 1. Press the [MENU] key to display the SYSTEM menu. SYSTEM MENU QUIT INTERFACE SETTING.. EXT DATA SETTING.. OWN SHIP MARK.. TEST&INITIALIZATION.. TX/RX SETTING.. TX/RX SETTING - H.. TX/RX SE[...]

  • Página 48

    3-8 5. Choose ▲ or ▼ and then operate the [MENU] key to set the sh ip’s length (15 to 150 m). 6. Choose QUIT to finish the setting. 7. Set the SHIP’S WIDTH (5 to 30 m), TD POSITION 1 (5 to 50 m) or TD POSITION 2 (-10.0 to 10.0 m) simila rly . TD POSITION 1: Set the transducer ’s dist ance from the bow . TD POSITION 2: Set the transducer ?[...]

  • Página 49

    3-9 3.4 Other SYSTEM Menu Items This section mainly sh ows you how to set up according to external equipme nt connected. Default settings are underlined. 3.4.1 INTERF ACE SETTING menu INTERFACE SETTING CIF BAUD RATE : 4800 bps MENU QUIT QUIT AUX BAUD RATE : 19200 bps NMEA 2 BAUD RATE : 4800 bps NMEA 1 BAUD RATE : 4800 bps EXT KP INPUT : DISABLE EXT[...]

  • Página 50

    3-10 3.4.2 EXT DA T A SETTING menu EXT DATA SETTING LOG PULSE : 200p/NM MENU QUIT QUIT SPEED&COURSE : NMEA HEADING : AD10S DATE&TIME : CIF SPEED SENSOR : GPS/DR LAT/LON : NMEA POSITIONING SENSOR : AUTO SEL. WATER DEPTH : NMEA WATER TEMP. : NMEA WATER CURRENT : CIF WIND : CIF NET DEPTH : PULSE EXT DA T A SETTING menu DA TE & TIME Choose [...]

  • Página 51

    3-1 1 WAT E R D E P T H Choose the input forma t for depth data. (NONE, CIF , NMEA ) W A TER TEMP . Choose the input forma t for water temperature data. (NONE, CIF , NMEA ) W A TER CURRENT Choose the input forma t for water current data. (NONE, CI F , NMEA) WIND Choose the input forma t for wind data. (NONE, CIF , NMEA) NET DEPTH Choose the input f[...]

  • Página 52

    3-12 3.4.3 OTHERS menu OTHERS LANGUAGE ES2 SELECT : English : ES EVENT KEY AUTO TILT TRACKBALL SPEED HULL UNIT STROKE : EVENT : WIDE : NORMAL : 1200mm MENU QUIT QUIT ES DRAFT OFFSET : 0.0 m HEADING ADJUST : 0 SELECT USER PROG : H/V INTERLOCK OTHERS menu LANGUAGE Choose the language to use. (JAP ANESE, ENGLISH ) HEADING ADJUST See “3.2 Heading Adj[...]

  • Página 53

    3-13 TRACKBALL SPEED Choose the speed of trackb all movement (inside menu window only). (SLOW , NORMA L , F AST) HULL UNIT STROKE Choose the stroke leng th of the hull unit. (1200 mm , 1600 mm). 3.5 CONE Board Setting in the Processor Unit Adjust the potentiometers on the CONE Board in the processor unit, referring to the t able shown below . Locat[...]

  • Página 54

    3-14 3.6 DIP Switch Setting IFES SCAN SCAN2 DUAL DCON J1 IFES board (10P6983) DCON board (10P6984 or 10P6984A) J496, J497 J1 J496 J497 DC AC Processor unit, inside v iew 3.6.1 CIF2/NMEA2 connector interface selection The signal format for the CIF2/NMEA2 port (at the back of the processor unit) can be set for CIF or NMEA by DIP switch S2-8 on the IF[...]

  • Página 55

    3-15 3.6.2 Choosing echosounder signal There are two kinds of echoso under signals, AC signal and DC signal. Set the a ppropriate jumper on the CONE boar d as below according to the input port. The default setting is AC. See page 3 -14 for part s location. Input port Jumper ES1 J497 ES2/NET J496 Note: The SIGOUT (AC signal) terminal and REC termina[...]

  • Página 56

    3-16 (This page intention ally lef t blank.)[...]

  • Página 57

    4-1 4. CONNECTING THE EXTERNAL INTERF ACE CS-120A When upgrading from the CS H-20 series sonar , the External Interface CS-120A can be used. Connect the CS-120A to the processor unit as shown on the ne xt page. However , we recommend that you connect exter nal devices directly to the processor unit, to av oid signal delay . Install the f ollowing p[...]

  • Página 58

    4-2 2. Remove two upset screws, det ach the plugs J503, J502, J501, J504, J506 a nd J507, and then pull out the power m odule. IFES SCAN SCAN2 DUAL DCON P ow er Module VH4P VH5P Upset screws M5x25 SUS 2 pcs. Protection sheet P ow er supply pcb Spacer Detach J503, J502, J501, J504 and J506. Detach J507. Hole Pin Processor unit, front view 3. Fix the[...]

  • Página 59

    4-3 8. Set the DIP switch on the DCON Board as follows. Input port DIP switch setting on DCON Board CIF1 S3-#2: ON NMEA 2/CI F 2 S3-#3: ON S3 DCON Board (10P 6984 or 10P6984A) Note: If the CIF1 format is selected, change baud rate to 2400 bp s. See CIF BAUD RA TE on page 3- 9 for details.[...]

  • Página 60

    4-4 (This page intention ally lef t blank.)[...]

  • Página 61

    %1&'01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#.. #6+10/#6' 4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ %1: [...]

  • Página 62

    PACKING LIST PACKING LIST PACKING LIST PACKING LIST 10CT-X-9852 -0 FSV-301 FSV-301 FSV-301 FSV-301 N A M E O U T L I N E DESCRIPTION/CODE № Q 'TY 1/1 ユニット ユニット ユニット ユニット UNIT UN IT UN IT UN IT 送受信装置 TRANSC[...]

  • Página 63

    㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳ޓ㧸㧵㧿㨀 %6:  (58 0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 36;  ࡙࠾࠶࠻ 70+6 ਄ਅⵝ⟎ *7..70+6 (58    ੍஻ຠ 52#4'2 #465 ੍஻ຠ 52#4[...]

  • Página 64

    㧼㧭㧯㧷㧵㧺㧳ޓ㧸㧵㧿㨀 %1:  (58 (58 (58  0#/' 176.+0' &'5%4+26+10%1&'ͳ 36;  ࡙࠾࠶࠻ 70+6 ᠲ૞ㇱ %10641.70+6 (58[...]

  • Página 65

    CODE NO. CODE NO. CODE NO. CODE NO. 007-008-780 TYPE TYPE TYPE TYPE FP10-02901 略  図 OUTLINE 名  称 NAME 数量 Q' TY 用途/備考 RE MAR KS 番 号 NO. 型名/規格 DESCRIPTIONS 1/1 -0 ACCESSORIES 付属品表 付属品表 付属品表 付属品表 10CT-X-9501 メモリカード組品 MEMORY CARD FP10-02902 1 制御部?[...]

  • Página 66

    %1&'01  6;2' 52 +6'/ 01 0#/'1( 2#46 17 6.+0' &9) 01 14 2'4 5'6 2'4 8'5 52#4' 914-+ 0) 37#06+6; 4'/#4-5%1&'01 $1:012 5*+2 01 52#4'2# 465[...]

  • Página 67

    %1&'01  6;2' %2 ⇛ޓޓ࿑ 176.+0' ฬޓޓ⒓ 0#/' ᢙ㊂ 36; ↪ㅜ㧛஻⠨ 4'/#4-5 ⇟ภ 01 ဳฬ㧛ⷙᩰ &'5%4+2 6+105   +056#.. #6+10/#6' 4+#.5 Ꮏ੐᧚ᢱ⴫ %1: [...]

  • Página 68

    D-1[...]

  • Página 69

    D-2[...]

  • Página 70

    D-3[...]

  • Página 71

    Y. Hatai D-4[...]

  • Página 72

    Y. Hatai D-5[...]

  • Página 73

    Takahashi T . Y. Hatai D-6[...]

  • Página 74

    Takahashi T . Y. Hatai D-7[...]

  • Página 75

    Y. Hatai D-8[...]

  • Página 76

    D-9[...]

  • Página 77

    D-10[...]

  • Página 78

    This page is intentionally left blank .[...]

  • Página 79

    D C B A *5)和文仕様では5/10mより選択。 注記 *2)オプション。 *3)コネクタは工場にて取付済み。 *1)造船所手配 FURUNO ELECTRIC CO., LTD. DWG No. SCALE APPROVED CHECKED DRAWN 名称 NAME TITLE MASS kg 10-080-0101-0 FSV-30/30S COLOR SCANNI NG SONAR カラースキャニングソナー INTERCONN[...]

  • Página 80

    C B 123 D A DWG.No. SCALE CHECKED APPROVED DRAWN MASS kg 名称 NAME TITLE INTERCONNECTIO N DIAGRAM 制御部外部信号接続 相互結線図 PROCESSOR UNIT EXTERN AL INTERFACE J10 GND SONDE_WL GND GND SONDE_KP SONDE_2 SONDE_1 SONDE_0 10 9 8 GND GND 7 6 5 4 3 2 1 *4 J9 ES1 ES1-WL-IN NC ES1-KP-IN GND ES1-SIG-IN 7 6 5 4 3 2 1 GND SHIELD SRCN6A16-7P[...]