Furuno FM-4000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Furuno FM-4000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFuruno FM-4000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Furuno FM-4000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Furuno FM-4000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Furuno FM-4000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Furuno FM-4000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Furuno FM-4000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Furuno FM-4000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Furuno FM-4000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Furuno FM-4000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Furuno na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Furuno FM-4000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Furuno FM-4000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Furuno FM-4000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Page 1 FM-4000 MARINE VHF RADIOTELEPHONE With Class D DSC Modem and CH70 with receiver FM-4000 Owner’s Manual l l l l l l l l l l l l l l l * * When attached to GPS Receiver Commercial grade ITU class D DSC transceiver Superior receiver performance (80 dB rejection) 30W LoudHailer complete with listen-back and four fog horns, bells, and whistle 2[...]

  • Página 2

    FM-4000 Page 2 1 GENERAL INFORMA TION .......................................................................................................... ............ 4 1.1 INTRODUCTION .......................................................................................................................... 4 2 P ACKING LIST ................................[...]

  • Página 3

    Page 3 FM-4000 1 1 DIGIT AL SELECTIVE CALLING .................................................................................................. ......... 34 1 1. 1 GENE RAL .................................................................................................................... .............. 34 1 1 .2 MARITIME MOBILE SER VICE IDENTITY [...]

  • Página 4

    FM-4000 Page 4 1 GENERAL INFORMA TION 1.1 INTRODUCTION The FURUNO FM-4000 is a Marine VHF Radiotelphone designed for use in the frequency range of 156.025 to 163.275 MHz. The FM-4000 can be pow- ered with 1 1 to 16 VDC power and has a switchable RF output power of 1 W att or 25 W atts. The FM-4000 operates on all currently allocated marine channels[...]

  • Página 5

    Page 5 FM-4000 2 P ACKING LIST When the package containing the transceiver is first opened, please check it for the following contents: y FM-4000 T ransceiver y Mounting Bracket and att aching hardware including mic hook, bracket knob and screws y Owner ’s Manual y W arning S ticker y Power Cord 3 OPTIONS MMB-84 ..................................[...]

  • Página 6

    FM-4000 Page 6 5 FCC RADIO LICENSE INFORMA TION FURUNO radios comply with the Federal Communication Commission (FCC) requirements that regulate the Maritime Radio Service. 5.1 ST A TION LICENSE An FCC ship station license is no longer required for any vessel traveling in U.S. waters (except Hawaii) which is less than 20 meters in length. However , [...]

  • Página 7

    Page 7 FM-4000 6 FCC NOTICE NOTICE Unauthorized changes or modifications to this equipment may void com- pliance with FCC Rules. Any change or modification must be approved in writing by ST ANDARD HORIZON. NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. Th[...]

  • Página 8

    FM-4000 Page 8 7 GETTING ST ARTED 7.1 ABOUT VHF RADIO The radio frequencies used in the VHF marine band lie between 156 and 158 MHz with some shore stations available between 161 and 163 MHz. The ma- rine VHF band provides communications over distances that are essentially “line of sight” (VHF signals do not travel well through objects such as [...]

  • Página 9

    Page 9 FM-4000 8 INST ALLA TION 8.1 LOCA TION The radio can be mounted at any angle. Choose a mounting location that: • is far enough from any compass to avoid any deviation in comp ass read- ing due to the speaker magnet (see the compass safe dist ances in the Safety Instructions) • provides easy access to the front p anel controls and rear co[...]

  • Página 10

    FM-4000 Page 10 8.3 OPTIONAL CMP30 REMOTE MIC The CMP30 Remote MIC permits remote control of the FM-4000 ’ s radio, DSC and P A/Fog functions. In addition the FM-4000 can operate as a full function intercom system. 1. Connect the extension cable to the remote MIC eight pin connector on the rear panel, then tighten the cable nut (See Figure 3). 2.[...]

  • Página 11

    Page 11 FM-4000 Remote MIC or External Speaker Selection By default the internal speaker is turned on, however it can be turned off to use the external speaker , when the Remote MIC is installed. Remote MIC procedure 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until the “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu ap[...]

  • Página 12

    [...]

  • Página 13

    [...]

  • Página 14

    FM-4000 Page 14 8.6 CHANGING THE TIME INDICA TION Set the radio to show UTC time, or local time with the offset inputted in section “ 8.5 CHANGING THE GPS TIME .” 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until the “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears. 2. Press the [ ENT ] key , then use the CHA[...]

  • Página 15

    Page 15 FM-4000 MEMO[...]

  • Página 16

    FM-4000 Page 16 9 CONTROLS AND INDICA TIONS NOTE This section defines each control of the transceiver . See the illustration on the next page for the location of the controls For det ailed operating instructions, see Chapter 10. 9.1 CONTROLS AND CONNECTORS VOLUME CONTROL ( VOL/PWR ) Adjusts the audio volume level. Turn the control clockwise to incr[...]

  • Página 17

    Page 17 FM-4000 DISTRESS PULL OPEN -/* JKL Figure 4. Controls and Connectors[...]

  • Página 18

    FM-4000 Page 18 [ H/L ] Key T oggles between 25 W (High) and 1 W (Low) power . When the [ H/L ] key is pressed while the transceiver is on CH13 or CH67, the power will temporarily switch from LO to HI power until the PTT is released. The [ H/L ] key does not function on transmit inhibited and low-power only channels. CHANNEL SELECTOR KNOB This rota[...]

  • Página 19

    Page 19 FM-4000 [ 4 ( DW )] Key When in the radio mode, this key directly inputs the digit “4” in a channel number . Secondary use Press the [ F ] key first then press the [ 4 ( DW )] key to scan for voice com- munications on the priority channel and another selected channel until a signal is received on either channel (Dual W atch). See sectio[...]

  • Página 20

    FM-4000 Page 20 [ 9 ( FOG )] Key When in the radio mode, this key directly inputs the digit “9” in a channel number . Secondary use Press the [ F ] key first then press the [ 9 ( FOG )] key to operate the Fog Horn function. See section “ 10.14 P A/FOG OPERA TION ” for details. [ 0 ] Key When in the radio mode, this key directly inputs the d[...]

  • Página 21

    Page 21 FM-4000 ACCESSOR Y CONNECTION CABLE Connects the FM-4000 to a GPS receiver , a P A speaker , and an external speaker . DC INPUT CABLE Connects the radio to a DC power supply capable of delivering 12 to 16 V DC. FRONT P ANEL REMOTE MIC Connector Connects the supplied Hand Microphone if desired. This connector is used to remote the front pane[...]

  • Página 22

    FM-4000 Page 22 10 BASIC OPERA TION 10.1 PROHIBITED COMMUNICA TIONS The FCC prohibits the following communications: • False distress or emergency messages; • Messages to “any boat” except in emergencies and radio tests; • Messages to or from a vessel on land; • T ransmission while on land; • Obscene, indecent, or profane language (pot[...]

  • Página 23

    Page 23 FM-4000 10.3 TRANSMISSION 1. Perform step s 1 through 6 in 10.2 RECEPTION. 2. Before transmitting, monitor the channel to ensure it is clear . THIS IS AN FCC REQUIREMENT! 3. Press the PTT (push-to-talk) switch, and the indication “ ”appears. 4. S peak slowly and clearly into the microphone. 5. When you have finished transmitting, releas[...]

  • Página 24

    FM-4000 Page 24 10.7 NOAA WEA THER CHANNELS 1. T o receive a NOAA (National Oceanic and Atmospheric Administration) weather channel, press the [ WX ] key . The transceiver will go to the last- selected weather channel. 2. Turn the CHANNEL selector knob on the radio or [ UP ( S )] / [ DOWN ( T )] keys on the microphone to select a different NOAA wea[...]

  • Página 25

    Page 25 FM-4000 10.8 EMERGENCY ( CH16 USE ) CH16 is known as the Hail and Distress channel. An emergency may be de- fined as a threat to life or property . In such instances, be sure the transceiver is on and set it to CH16. Then d o as follows: 1. Press the microphone push-to-talk switch and say “ Mayday , Mayday , May- day . This is , , ” (yo[...]

  • Página 26

    FM-4000 Page 26 and then go back to either CH16 or CH9 for your initial contact. When the hailing channel (16 or 9) is clear , state the name of the other vessel you wish to call and then “this is ” followed by the name of your vessel and your S tation License (Call Sign). When the other vessel returns your call, im- mediately request another c[...]

  • Página 27

    Page 27 FM-4000 10.12 DUAL W A TCH ( TO CH16 ) 1. Adjust the SQL knob until the background noise disappears. 2. Select the channel you wish to dual watch with CH16. 3. Press the [ F ] key followed by the [ 4 ( DW )] key . The display will scan be- tween CH16 and the channel that was selected in step 2. If a transmission is received on the channel s[...]

  • Página 28

    FM-4000 Page 28 the highest programmed channel number and will stop on a channel when a transmission is received. 6. The channel number will blink during reception. 7. T o stop scanning, press the [ CLR ] , [ 16/9 ] , or [ WX ] key . 10.13.3 Priority Scanning ( P-SCAN ) In the default setting, Channel 16 is set as the priority channel. Y ou may cha[...]

  • Página 29

    Page 29 FM-4000 10.14 P A/FOG OPERA TION The FM-4000 has a 30W Hailer that can be used with any 4 Ohm P A horn. When in the Hail mode, the P A speaker listens back (acts as a microphone and sends sound to the front panel speaker and the speaker MIC) through the P A horn speaker which provides two-way communications through the P A horn speaker . NO[...]

  • Página 30

    FM-4000 Page 30 10.14.2 Operating the Fog Horn mode Operator can select from Underway , S top, Sail, T ow , Aground, Anchor , Horn and Siren. Refer to the Fog Horn T iming Chart on the next page. 1. Press the [ F ] key followed by the [ 9 ( FOG )] key . 2. Turn the CHANNEL selector knob to select one of the eight functions described above. 3. Press[...]

  • Página 31

    Page 31 FM-4000 TYPE P A TTERN USAGE 120s Lis ten Back 5s 5s 2s 2s 120s Lis ten Back 1s 1s 1s 1s 2s 2s 2s 2s 120s Lis ten Bac k 1s 1s 1s 1s 1s 1s 2s 2s 2s 2s 2s 2s 120s Lis ten Bac k 60s Lis ten Back 60s Lis ten Back UNDERW A Y STOP SAIL TOW AGROUND ANCHOR One 5-second ring every 60 seconds. One 5-second blast every 120 seconds. T wo 5-second blast[...]

  • Página 32

    FM-4000 Page 32 10.17 INTERCOM OPERA TION Connecting the optional CMP30 Remote MIC to the FM-4000 allows Intercom communications. See section “ 13.2 INTERCOM OPERA TION ” for operation of the CMP30 . 10.17.1 Communication 1. Press and hold the [ 5 ( IC )] key while in the “Radio” mode to change to the “Intercom” mode. 2. If your FM-4000[...]

  • Página 33

    Page 33 FM-4000 10.17.2 Calling Hold down the [ 5 ( IC )] key when the “Intercom” mode is activated to send a calling beep to the Remote MIC. NOTE When both Remote MICs are set to the Intercom mode, the FM-4000 is temporarily disabled until both Remote MICs exit the Intercom mode. 10.18 VOICE SCRAMBLER If privacy of communications is desired, a[...]

  • Página 34

    FM-4000 Page 34 1 1 DIGIT AL SELECTIVE CALLING 1 1.1 GENERAL W ARNING This radio is designed to generate a digital maritime distress and safety call to facilitate search and rescue. T o be effective as a safety device, this equipment must be used only within communication range of a shore- based VHF marine CH70 distress and safety watch system. The[...]

  • Página 35

    Page 35 FM-4000 THIS NUMBER MUST BE PROGRAMMED INTO THE RADIO T O OPERA TE THE DSC FUCTIONS. How can I obt ain an MMSI assignment? In the USA, visit the following websites to register: http://www .boatus.com/mmsi/ or http://seatow .com/boating_safety/mmsi.asp In the Canada, visit http://strategis.ic.gc.ca/epic/site/smt-gst.nsf/vwapj/cpc_2307e.pdf/$[...]

  • Página 36

    FM-4000 Page 36 1 1.3 DSC DISTRESS CALL The FM-4000 is capable of transmitting and receiving DSC distress messages to all DSC radios. The FM-4000 may be connected to a GPS receiver to also transmit the latitude and longitude of your vessel. 1 1.3.1 T ransmitting a DSC Distress Call NOTE T o transmit a DSC Distress call, an MMSI number must be progr[...]

  • Página 37

    Page 37 FM-4000 T ransmitting a DSC Distress Alert with Nature of Distress The FM-4000 is capable of transmitting a DSC Distress Alert with the following “Nature of Distress” categories: Undesignated, Fire, Flooding, Collision, Grounding, Capsizing, Sinking, Adrift, Abandoning, Piracy , MOB 1. Lift the red spring-loaded DISTRESS key , then the [...]

  • Página 38

    FM-4000 Page 38 Cancel a DSC Distress Call If a DSC Distress call was sent by error , the FM-4000 allows you to send a message to other vessels to cancel the Distress call. Press the [ CLR ] key , then press the [ ENT ] key . 1 1.3.2 Receiving a DSC Distress Call 1. When a DSC Distress call is received, an emergency alarm sounds. Then CH16 is autom[...]

  • Página 39

    Page 39 FM-4000 1 1.4.1 T ransmitting an All Ship s Call 1. Press the [ CALL ( MENU )] key to show the “ DSC DSC DSC DSC DSC Call Menu Call Menu Call Menu Call Menu Call Menu .” 2. Turn the CHANNEL selector knob to select “ All All All All All Ships Ships Ships Ships Ships .” 3 . Press the [ ENT ] key . (T o cancel, turn the CHANNEL selecto[...]

  • Página 40

    FM-4000 Page 40 T o transmit an Individual call you must program this directory with information of the persons you wish to call, similar to the telephone directory of a cellular phone. 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until the “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears. 2. Turn the CHANNEL sele[...]

  • Página 41

    Page 41 FM-4000 1 1.5.2 Setting up Individual Reply Allows setting up the radio to automatically (default setting) or manually re- spond to a DSC Individual call requesting you to switch to a working channel for voice communications. When Manual is selected, the MMSI of the calling vessel is shown, allowing you to see who is calling. This function [...]

  • Página 42

    FM-4000 Page 42 The Individual call and Group call ringers can be disabled as follows: 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears. 2. Turn the CHANNEL selector knob to select the “ DSC Setup DSC Setup DSC Setup DSC Setup DSC Setup ” menu. 3. Press the [ [...]

  • Página 43

    Page 43 FM-4000 7. When an Individual call acknowledgment is re- ceived, the channel selected at step 5 is auto- matically selected and a ringing tone sounds. 8. Press [ CLR ] key to listen to the channel to make sure it is not busy , then key the microphone to call the other vessel. Manual Calling Y ou may enter an MMSI number manually to contact [...]

  • Página 44

    FM-4000 Page 44 1 1.5.5 Receiving an Individual Call When receiving an Individual call, an acknowledgment must be sent back to the calling station, automatically or manual. The default setting is Automatic, but the radio has a selection that allows you to manually send a reply before the radio will switch to the requested calling channel. The defau[...]

  • Página 45

    Page 45 FM-4000 1 1 .6.2 Reviewing Received Calls Logged into the Call W aiting Directory 1. Press the [ CALL ( MENU )] key to show the “ DSC DSC DSC DSC DSC Call Menu Call Menu Call Menu Call Menu Call Menu .” 2. Turn the CHANNEL selector knob to select the “ DSC Log DSC Log DSC Log DSC Log DSC Log ” menu. 3. Press the [ ENT ] key , then t[...]

  • Página 46

    FM-4000 Page 46 1 1.7 GROUP CALL This feature allows the user to contact a group of specific vessels (example members of a yacht club) that have DSC radios with Group call function to automatically switch to a desired channel for voice communications. 1 1.7.1 Setting up a Group Call For this function to operate, the same Group MMSI must be programm[...]

  • Página 47

    Page 47 FM-4000 6. Press applicable key to enter the first letter of the name of the group you want to reference in the di- rectory . Example : Press the [ 2 ( MEM )] key repeatedly to toggle among the seven available characters asso- ciated with that key: 2 2 2 2 2 Æ A A A A A Æ B B B B B Æ C C C C C Æ a a a a a Æ b b b b b Æ c c c c c Æ 2 [...]

  • Página 48

    FM-4000 Page 48 want to communicate on, then press the [ ENT ] key . 6. Press the [ ENT ] key again to transmit the Group call signal. 7. When the Group call signal is sent, the LCD displays the information shown in the illustra- tion at right. 8. After the Group call is transmitted, all the ra- dios in the group switch to the designated chan- nel.[...]

  • Página 49

    Page 49 FM-4000 1 1. After the Group call is transmitted, all the radios in the group switch to the designated channel. 12 . Listen to the channel to make sure it is not busy , then key the microphone and call the other vessels. 1 1.7.3 Receiving a Group Call 1. When a Group call is received, the FM-4000 sounds a ringing alarm and the radio automat[...]

  • Página 50

    FM-4000 Page 50 1 1.8 POSITION REQUEST Advancements in DSC have made it possible to poll the location of another vessel and show the position of that vessel on the display of the FM-4000 . FURUNO has taken this feature one step further . If any FURUNO GPS chart plotters are connected to the FM-4000 , the polled position of the vessel is shown on th[...]

  • Página 51

    Page 51 FM-4000 1 1.8.2 T ransmitting a Position Request to Another V essel Using Pre-Programmed V essel 1. Press the [ CALL ( MENU )] key to show the “ DSC DSC DSC DSC DSC Call Menu Call Menu Call Menu Call Menu Call Menu .” 2. T urn the CHANNEL selector knob to select “ Pos Request Pos Request Pos Request Pos Request Pos Request .” 3. Pre[...]

  • Página 52

    FM-4000 Page 52 ber is selected, then enter the correct number . 7. When you have finished entering the MMSI num- ber , press and hold the [ ENT ] key . 8. Press the [ ENT ] key to transmit the Position Request DSC call. 9. When the FM-4000 receives the position from the polled vessel it is shown on the radio dis- play and also transferred to the G[...]

  • Página 53

    Page 53 FM-4000 1 1.9 POSITION SEND The feature is similar to Position Request, however instead of requesting a position of another vessel this function allows you to send your position to another vessel. Y our vessel must have an operating GPS receiver connected to the FM-4000 to send your position. NOTE T o transmit a Position Send call, you must[...]

  • Página 54

    FM-4000 Page 54 3. Press [ ENT ] key to show the Position Send Di- rectory . This directory uses the Individual Di- rectory information. 4. Turn the CHANNEL selector knob to select a name in the directory , then press the [ ENT ] key . 5. Press the [ ENT ] key again to send your posi- tion to the selected vessel. 6. Press the [ CLR ] key twice to r[...]

  • Página 55

    Page 55 FM-4000 1 1.9.3 Receiving a DSC Position Send Call When another vessel transmits it s location to the FM-4000 , the following oc- curs: 1. A ringing sound is generated when the call is received. 2. Press any key to stop the ringing sound. 3. The position of the vessel is shown and also trans- ferred to any FURUNO GPS chart plotter if con- n[...]

  • Página 56

    FM-4000 Page 56 12 RADIO SETUP NOTE The optional CMP30 Remote MIC can also access the SETUP menu. See page 73 for det ails. 12.1 LCD CONTRAST Adjust the LCD contrast for best viewability . 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears. 2. Press the [ ENT ] key [...]

  • Página 57

    Page 57 FM-4000 12.2 TIME OFFSET “T ime Offset” set s the time offset between local time and UTC in order to dis- play local time. The time display requires connection of a GPS receiver. 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until the “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears. 2. Press the [ ENT [...]

  • Página 58

    FM-4000 Page 58 12.3 TIME DISPLA Y The time can be shown in local or UTC time. The time display requires con- nection of a GPS receiver . 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until the “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears. 2. Press the [ ENT ] key , then use the CHANNEL selec- tor knob to selec[...]

  • Página 59

    Page 59 FM-4000 12.5 TRUE MAGNETIC CHANGE ( NA V DISPLA Y ) The GPS COG (Course Over Ground) indication can be shown in T rue or Magnetic. 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until the “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears. 2. Press the [ ENT ] key , then use the CHANNEL selec- tor knob to sele[...]

  • Página 60

    FM-4000 Page 60 12.7 SCAN TYPE Y ou can set the scan mode between “Memory Scan” and “Priority Scan.” 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until the “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears. 2. Press the [ ENT ] key , then use the CHANNEL selec- tor knob to select “ SCAN Type SCAN Type SCA[...]

  • Página 61

    Page 61 FM-4000 12.9 KEY BEEP Set the beep tone volume level when a key is pressed. 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until the “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears. 2. Press the [ ENT ] key , then use the CHANNEL selec- tor knob to select “ Key Beep Key Beep Key Beep Key Beep Key Beep .?[...]

  • Página 62

    FM-4000 Page 62 12.1 1 CHANNEL NAMING Y ou may change the name of a channel. Example : CH84 “CALL HOME” 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until the “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears. 2. Press the [ ENT ] key , then use the CHANNEL selec- tor knob to select “ CH Name CH Name CH Name [...]

  • Página 63

    Page 63 FM-4000 12.12 NAMING THE RADIO OR REMOTE MIC Y ou can change the name of the RADIO or Remote MIC. Example: “RADIO - Cabin,” “RAM1 - Flybridge.” 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until the “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears. 2. Press the [ ENT ] key , then use the CHANNEL se[...]

  • Página 64

    FM-4000 Page 64 12.13 ADJUSTING THE TREBLE AND BASS Adjust the treble and bass of the speaker audio for best listening in noisy environments. The ef fect is similar to adjusting the treble and bass controls on a stereo. 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu app[...]

  • Página 65

    Page 65 FM-4000 12.15 CALENDAR SETUP Calendar Menu The FM-4000 has a clock that remembers date, time, latitude and longitude. Connecting a GPS receiver to the FM-4000 is very important as it not only will be used to update the calendar automatically and also when a DSC Distress call is transmitted will send your vessel’s location to other vessels[...]

  • Página 66

    FM-4000 Page 66 Examples : NOTE If you are west of UTC time you will add the offset to your time. If you are East of UTC time you will subtract the offset from your time. 1. Press and hold the [ CALL ( MENU )] key until the “ Ra- Ra- Ra- Ra- Ra- dio Setup dio Setup dio Setup dio Setup dio Setup ” menu appears. 2. Press the [ ENT ] key 3. Select[...]

  • Página 67

    Page 67 FM-4000 1 3. T urn the CHANNEL selector knob to select the method of the time adjustment between “ Automatic Automatic Automatic Automatic Automatic ” and “ Manual Manual Manual Manual Manual .” 14. Press the [ ENT ] key to store the selected setting. 15. T o exit this menu and return to radio operation mode, press the [ 16/9 ] key [...]

  • Página 68

    FM-4000 Page 68 13 REMOTE MIC OPERA TION When the Remote MIC is connected to the FM-4000 , most VHF , DSC, setup menus and P A modes can be remotely operated. The Remote MIC is supplied with 23 feet (7 m) of routing cable and can be extended up to 70 feet (21 m) using three 23-foot extension cables model CT -100 . The Intercom feature can be used b[...]

  • Página 69

    Page 69 FM-4000 POWER ( ) Key Press and hold down this key to turn to the transceiver and Remote MIC on or off. MICROPHONE The internal microphone is located here. When transmitting, position your mouth about 1/2 to 1 inch (1.2 ~ 2.5 cm) away from the small mic hole. S peak slowly and clearly into the micro- phone. DISPLA Y Channel display . SOFT K[...]

  • Página 70

    FM-4000 Page 70 [ CLR/WX ] Key Immediately recalls the previously selected NOAA weather channel. Cancel the menu selection and/or keypad entry . Secondary use Hold down the [ 16/9 ] key while pressing the [ WX ] key to change the mode from USA to International or Canadian. [ ENT ] Key This key functions as the enter key . SPEAKER The internal speak[...]

  • Página 71

    Page 71 FM-4000 13.2.2 Calling Press and hold the [ DW ( IC )] key for one second when the “Intercom” mode is active. A calling beep is emitted from the speaker . 13.3 KEY ASSIGNMENT 13.3.1 Number of Soft Keys Three soft keys are set as default. However the Remote MIC allows assigning of up to six sof t keys with the instructions below: 1. Pres[...]

  • Página 72

    FM-4000 Page 72 13.3.2 Define the Soft Keys By default the soft keys are assigned as SCAN, DW and NA V , however their function can be changed. In addition the soft keys can be increased or reas- signed as follows: 1. Press and hold down the [ CALL ( MENU )] key until “ Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup Radio Setup ” menu appears.[...]

  • Página 73

    Page 73 FM-4000 13.5 DSC/RADIO SETUP MODE The Remote MIC can access the DSC SETUP / RADIO SETUP menu (see section “ 1 1 DIGIT AL SELECTIVE CALLING ” and section “ 12 RADIO SETUP MENU ” for details). However , the Dimmer , Contrast, and Key Beep menu items which are accessed from the Remote MIC only controls the Remote MIC’ s display and s[...]

  • Página 74

    FM-4000 Page 74 14 MAINTENANCE The inherent quality of the solid-state components used in this transceiver will provide many years of continuous use. T aking the following precautions will prevent damage to the transceiver . • Keep the microphone connected or the jack covered at all times to prevent corrosion of electrical contacts. • Never key[...]

  • Página 75

    Page 75 FM-4000 SYMPTOM Cannot power the transceiver . Transceiver blows fuse when connected to power supply . Popping or whining noise from the speaker while engine runs. Sound is not emitted from the internal or ex- ternal speaker . Sound is not emitted from the P A speaker . Receiving station re- ports low TX power , even with transceiver set to[...]

  • Página 76

    FM-4000 Page 76 15 CHANNEL ASSIGNMENTS This chapter provides the VHF Marine Channel assignments for U.S.A. and International use. Below are listed some data about the charts. 1. VTS. Where indicated, these channels are part of the U.S. Coast Guard’ s V essel T raffic S ystem. 2. Alpha channel numbers, that is, channel numbers followed by the lett[...]

  • Página 77

    Page 77 FM-4000 VHF MARINE CHANNEL CHART CH U C I S/D TX RX CHANNEL USE 01 X X D 156.050 160.650 Public Correspondence (Marine Operator) 01A X S 156.050 Port Operation and Commercial. VTS in selected areas 02 X X D 156.100 160.700 Public Correspondence (Marine Operator) 03 X X D 156.150 160.750 Public Correspondence (Marine Operator) 03A X S 156.15[...]

  • Página 78

    FM-4000 Page 78 VHF MARINE CHANNEL CHART CH U C I S/D TX RX CHANNEL USE 60 X X D 156.025 160.625 Public Correspondence (Marine Operator) 61 X D 156.075 160.675 Public Correspondence (Marine Operator), Port operation, ship movement 61 A X X S 156.075 Public Coast: Coast Guard; East Coast: commercial fishing only 62 X D 156.125 160.725 Public Corresp[...]

  • Página 79

    Page 79 FM-4000 VHF MARINE CHANNEL CHART CH U C I S/D TX RX CHANNEL USE 80 X D 157.025 161.625 Port operation, ship movement 80A X X S 157.025 Commercial 81 X D 157.075 161.675 Port operation, ship movement 81A X S 157.075 U.S. Government Only - Environmental protection operations. 81A X S 157.075 Canadian Coast Guard Only 82 X D 157.125 161.725 Pu[...]

  • Página 80

    FM-4000 Page 80 1: 156.050 MHz and 156.175 MHz are available for port operations and commercial com- munications purposes when used only within the U.S. Coast Guard designated V essel T raffic Services (VTS) area of New Orleans, on the lower Mississippi River from the various pass entrances in the Gulf of Mexico to Devil’ s Swamp Light at River M[...]

  • Página 81

    Page 81 FM-4000 4: Use of 156.875 MHz is limited to communications with pilots regarding the movement and docking of ships. Normal output power must not exceed 1 watt. 5: 156.375 MHz and 156.650 MHz are available primarily for intership navigational com- munications. These frequencies are available between coast and ship on a secondary basis when u[...]

  • Página 82

    FM-4000 Page 82 16 SPECIFICA TIONS Performance specifications are nominal, unless otherwise indicated, and are subject to change without notice. 16.1 GENERAL Channels ............................................... All USA, International and Canadian Input V oltage ......................................................................... 13.8 VDC ?[...]

  • Página 83

    Page 83 FM-4000[...]

  • Página 84

    FM-4000 Page 84 EM028N150[...]