Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fujitsu na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fujitsu PDS4203W-H / PDS4203E-H. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    USER’S MANUAL PDS4203W -H/PDS4203E-H 42” WIDE PLASMA DISPLA Y Before using the display , read this manual carefully so that you know how to use the display correctly . Refer to this manual whenever questions or problems about operation arise. Be sure to read and observe the safety precautions. Keep this manual where the user can see it easily .[...]

  • Página 2

    2 DECLARA TION OF CONFORMITY according to EN45014 We Fujitsu General (Euro) GmbH of W erftstraße 20, D-40549 Düsseldorf, F . R. Germany Ma nufac tu rer : Shinjyo Fujitsu General Limited 702-3 Kanezawa Shinjyo-shi Y amagata Japan declar es under our sole responsibility that the product, Type: 42” PLASMA DISPLA Y Model Name: PDS4203W -H/PDS4203E-[...]

  • Página 3

    3 ENGLISH FCC NOTICE This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiat[...]

  • Página 4

    4 – This product should be operated only with the type of power source indicated on the label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company . – This product is equipped with a three-wire plug. This plug will fit only into a grounded power outlet. If you are unable to insert the[...]

  • Página 5

    5 ENGLISH – When replacement parts are required, be sure the service technician has used replacement parts specified by the manufacturer or with same characteristics as the original part. Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards. – Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service [...]

  • Página 6

    6 VERTICAL INST ALLA TION The dynamic vertical screen is obtained by installing the Plasmavision vertically . PLASMA VISION SUPPORTS The VGA full display and SVGA compression display suitable for personal computers A V ARIETY OF INPUT TERMINALS The high quality image color difference signals such as DVD etc. can be input in addition to the video, S[...]

  • Página 7

    7 ENGLISH Checking Accessories Cable clamper × 2 Power cord Remote controller × 1 AA battery × 2 User ’s Manual × 1 Bracket × 2 (2 type) Screw × 2 (2 type) Cable clampers • The accessory cable clampers are for fastening the connected signal cables and a power cable. When installing this display on a wall or ceiling, insert the cable clamp[...]

  • Página 8

    8 POINTS ABOUT USAGE • When installing the display , use the optional desktop stand, wall-mounting unit, or ceiling mounting unit. Have the installation done by your product dealer . • When installing the display , refer to the installation manuals for the options. Further , be sure that the display does not lean to the side or backward. • Pl[...]

  • Página 9

    9 ENGLISH When wall-mounting unit used (vertically) • When mounting the Plasmavision vertically , make sure that the power lamp is at the lower right. Notes • Do not display the same picture (pattern) continuously for a long time. Doing so raises the brightness of the picture and may cause after-images. • Looking at the picture continuously f[...]

  • Página 10

    10 T o prevent accidents and to ensure safety during disasters such as earthquakes, take precautions to ensure that the equipment cannot topple over . ATT ACHING T O W ALL OR COLUMN • Remove the display cover from both sides. Then, for both left and right sides, use screw A (10 mm) to attach bracket A to the screw hole (highest of the five holes [...]

  • Página 11

    11 ENGLISH Front view Bottom view NAMES OF PARTS AND THEIR FUNCTIONS Power lamp • Shows the power status, ON or OFF . • Lit (red)····Standby • Lit (green)····Power on • Blinking (red)····Internal abnormality . Be certain to unplug the power cord. Remote control receiver • Receives the signals from the remote controller . Opera[...]

  • Página 12

    12 Power switch • When pressed, power lamp ➀ lights red, and the power can be turned on or off by the remote controller . When this switch is pressed again, the power is cut and power lamp ➀ goes of f. Power input terminal • Firmly insert the accessory power cord as far as it will go into the power input terminal. • Firmly push the power [...]

  • Página 13

    13 ENGLISH A Remote controller • POWER button P15 Switches the power on or off. • MODE button P15 Selects the input mode. • MENU button P20–39 For adjusting the picture and sound to your taste • WIDE button P16–19 For selecting the desired wide screen • VOLUME buttons P15 For adjusting the volume • SET button P20–39 For setting th[...]

  • Página 14

    14 Handling the remote controller Loading the batteries Reception range of remote controller Points about usage • Use the remote controller pointed in the direction of the remote control reception section, making sure there is no obstruction. • The remote controller may not operate correctly in a room using high-frequency fluorescent lights. If[...]

  • Página 15

    15 ENGLISH PREP ARA TION Switch on the main power switch. Press the main POWER SWITCH at the rear . The power lamp lights (red). Press- ing this switch again switches off the power . BASIC OPERA TIONS Mode display • COMP .VIDEO stands for component video mode. • When the speaker setting (see p.21) is OFF , SPEAKER OFF will be displayed if the V[...]

  • Página 16

    16 VIEWING WIDE SCREEN (VIDEO MODE) 1 Press the WIDE button. The current viewing mode is dis- played. 2 W ith the WIDE button, select AUT O mode. Pressing the WIDE button moves the mode to the next item as be- low . When AUTO is selected, the wide screen is automatically selected according to the contents of the video. Example: NORMAL mode Example:[...]

  • Página 17

    17 ENGLISH 1 Press the WIDE button. The current viewing mode is displayed. 2 Use the WIDE button to select the desired screen size. Pressing the WIDE button moves the mode to the next item as below . Select the wide screen size to suit the program. ∗ AUTO mode cannot be selected in COMPONENT VIDEO mode. SCREENS ASPECT RA TIO The aspect ratios (ho[...]

  • Página 18

    18 SETTING THE DESIRED WIDE SCREEN SIZE VIEWING WIDE SCREEN (RGB MODE) 1 Press the WIDE button. The current viewing mode is dis- played. 2 Use the WIDE button to select the desired screen size. Pressing the WIDE button moves the mode to the next item as be- low . NORMAL WIDE Example: NORMAL Example: When WIDE is selected ∗ This operation can also[...]

  • Página 19

    19 ENGLISH WIDE SCREEN MODES (RGB MODE) • When the screen is vertically wide Points about usage • Note that use of a wide select function to change the screen size or aspect ratio during commercial use or for public viewing in a coffee shop, hotel, or the like, may infringe on copyrights protected by the copyright law . • T o respect the inte[...]

  • Página 20

    20 ON-SCREEN DISPLA Y SETTING HANDY FUNCTIONS 1 Select COMMON SET - TINGS from the VIDEO MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, select COMMON SETTINGS. 3) Set by pressing the SET button. COMMON SETTINGS can be set in the same way from any mode menu. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select DIS- PLA Y . Pr[...]

  • Página 21

    21 ENGLISH INTERNAL SPEAKER SETTING 1 Select COMMON SETTINGS from the VIDEO MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, select COMMON SETTINGS. 3) Set by pressing the SET button. COMMON SETTINGS can be set in the same way from any mode menu. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select SPEAKER. Pressing the SET bu[...]

  • Página 22

    22 WHITE BALANCE SETTING HANDY FUNCTIONS Example: When COMMON SETTINGS is selected Example: When WHITE BALANCE is selected Example: When 0 is selected ∗ T o complete adjustments Press the MENU button to return to the VIDEO MENU. Pressing the MENU button returns the display to the previous screen and closes the adjustment screen. ∗ This operatio[...]

  • Página 23

    23 ENGLISH DPMS AND DISPLA Y LANGUAGE SETTING LANGUAGE ENGLISH-A MENU RETURN SELECT SET NEXT DPMS SETTING The time until the power conservation function operates can be set. Select with the ADJUST button. Pressing the ADJUST button moves the selection to the next item as below . LANGUAGE (DISPLA Y LANGUAGE) SETTING The language for the display can [...]

  • Página 24

    24 EXAMPLE: ADJUSTING THE BRIGHTNESS VIDEO ADJUSTMENTS (VIDEO MODE) 1 Select PICTURE from the VIDEO MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, se- lect PICTURE. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select BRIGHTNESS. Pressing the SET button moves the selection to the next item [...]

  • Página 25

    25 ENGLISH VIDEO ADJUSTMENT ITEMS BRIGHTNESS Screen brightness can be adjusted. button: Makes the picture brighter . button: Makes the picture darker . CONTRAST Screen contrast (difference between dark and light) can be adjusted. button: Makes the contrast stronger . button: Makes the contrast weaker. COLOR (color saturation) Color saturation can b[...]

  • Página 26

    26 EXAMPLE: ADJUSTING THE SCREEN VERTICAL POSITION SCREEN ADJUSTMENT (VIDEO MODE) 1 Select POSITION/SIZE from the VIDEO MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, select POSITION/SIZE. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select VER- TICAL POSITION. Pressing the SET button move[...]

  • Página 27

    27 ENGLISH ADJUSTMENT ITEM LIST (ADJUSTMENT CRITERIA) VERTICAL POSITION When too low····Adjust with the button. When too high····Adjust with the button. HEIGHT When too small····Adjust with the button. When too large····Adjust with the button. HORIZONT AL POSITION When too far left:····Adjust with the button. When too far right:[...]

  • Página 28

    28 EXAMPLE: SETTING COMPONENT VIDEO Setting must be done when connecting a color difference signal to the COMPONENT VIDEO terminal. INPUT SOURCE ADJUSTMENTS (VIDEO MODE) 1 Select SOURCE from the VIDEO MENU screen. 1 ) In COMPONENT VIDEO mode, press the MENU but- ton. 2) With the ADJUST button, se- lect SOURCE. 3) Set by pressing the SET button. ∗[...]

  • Página 29

    29 ENGLISH SETTING VIDEO SYSTEM AND CLAMP PULSE VIDEO SYSTEM VIDEO SYSTEM can be set when the signal is connected to the VIDEO or S-VIDEO input terminal. Set by adjusting to the connected signal. In VIDEO or S-VIDEO mode, press the MENU button to select SOURCE. Select with the ADJUST button. Pressing the ADJUST button moves the selection to the nex[...]

  • Página 30

    30 EXAMPLE: MAKING THE GAMMA SETTING OTHER ADJUSTMENTS (VIDEO MODE) 1 Select OTHERS from the VIDEO MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, se- lect OTHERS. 3) Press the SET button to fix the OTHER setting. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select GAMMA. Pressing the SET button moves the selection to the ne[...]

  • Página 31

    31 ENGLISH OTHER ADJUSTMENT ITEMS GRADA TION Gradation display can be selected to suit still or moving images. MODE1···· Carries out automatic correction so that the video is optimum for viewing moving images. MODE2···· Carries out automatic correction so that the video is optimum for viewing still images. Adjustment items • Pressing the [...]

  • Página 32

    32 EXAMPLE: ADJUSTING THE CONTRAST VIDEO ADJUSTMENTS (RGB MODE) 1 Select PICTURE from the RGB MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, se- lect PICTURE. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select CON- TRAST . Pressing the SET button moves the selection to the next item as be[...]

  • Página 33

    33 ENGLISH VIDEO ADJUSTMENT ITEMS BRIGHTNESS MENU RETURN ADJUST SET NEXT BRIGHTNESS Screen brightness can be adjusted. button: Makes the picture brighter . button: Makes the picture darker . CONTRAST Screen contrast (difference between dark and light) can be adjusted. button: Makes the contrast stronger. button: Makes the contrast weaker . Adjustme[...]

  • Página 34

    34 EXAMPLE: ADJUSTING THE HEIGHT OF THE SCREEN SCREEN ADJUSTMENT (RGB MODE) 1 Select POSITION/SIZE from the RGB MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, select POSITION/SIZE. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select HEIGHT . Pressing the SET button moves the selection to t[...]

  • Página 35

    35 ENGLISH ADJUSTMENT ITEM LIST (ADJUSTMENT CRITERIA) VERTICAL POSITION When too low····Adjust with the button. When too high····Adjust with the button. The adjustment range is from –250 through +250. HEIGHT When too small····Adjust with the button. When too large····Adjust with the button. The adjustment range is from –150 thro[...]

  • Página 36

    36 1 Select SOURCE from the RGB MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, se- lect SOURCE. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select MAC MODE. Pressing the SET button moves the selection to the next item as below . 3 Select the appropriate mode for the dot clock. Select with[...]

  • Página 37

    37 ENGLISH OTHER ADJUSTMENTS AND CHECK ITEMS CLAMP PULSE CLAMP PULSE must be set when the signal is connected to the RGB input terminal. This setting switches the phase of the clamp pulse. The ADJUST button can be adjusted in the range from 0 through 4. Select so tha optimum picture is attained. SIGNAL INFORMA TION The sync signal information input[...]

  • Página 38

    38 EXAMPLE: SETTING THE GRADA TION OTHER ADJUSTMENTS (RGB MODE) 1 Select OTHERS from the RGB MENU screen. 1) Press the MENU button. 2) With the ADJUST button, select OTHERS. 3) Set by pressing the SET button. 2 Select the adjustment item. With the SET button, select GRA- DA TION. Pressing the SET button moves the selection to the next item as below[...]

  • Página 39

    39 ENGLISH OTHER ADJUSTMENT ITEMS (ADJUSTMENT CRITERIA) GAMMA Dynamic GAMMA correction can be set. MOTION: Set for viewing moving images. STILL: Set for viewing still images. GRADA TION Gradation can be set. MODE 1: Set for viewing moving images. MODE 2: Set for viewing still images. DOT CLOCK Depending on the clock frequency of the personal comput[...]

  • Página 40

    40 PERSONAL COMPUTERS THA T CAN BE CONNECTED The Plasmavision is set at the factory with adjustment values for 1 1 types of signals. (See the table below .) When any of these signals is input, it is automatically discriminated. For these signals, the desired screen can be adjusted according to the instructions on adjusting the screen. The Plasmavis[...]

  • Página 41

    41 ENGLISH OPTIONAL PRODUCTS • W all-mounting unit (horizontal) For 0 ° installation angle P-42WB01-B For 5 ° installation angle P-42WB02-B For 10 ° installation angle P-42WB03-B For 15 ° installation angle P-42WB04-B • W all-mounting unit (vertical) For 0 ° installation angle P-42WB50-B • Ceiling-mounting unit Installation angle variabl[...]

  • Página 42

    42 • Specifications and external appearance may be changed for the sake of improvement. Model name PDS4203W-H/PDS4203E-H Screen size 42 inches---92.0 cm (W) x 51.8 cm (H) x 105.6 cm (width across corners) Aspect ratio 16:9 Weight 38.5 kg External dimensions 103.5 (W) × 64.0 (H) × 15.0 (D) cm Power supply 100–240V AC, 50/60 Hz Power consumptio[...]

  • Página 43

    43 ENGLISH Pin No. No. Signal 1 DCD (Data Carrier Detect) 2 RD (Receive Data) 3 TD (T ransmit Data) 4 DTR (Data T erminal Ready) 5 GND (Ground) 6 DSR (Data Set Ready) 7 R TS (Request T o Send) 8 CTS (Clear T o Send) 9 RI (Ring Indication) RGB input terminal (Display is RGB INPUT .) Connects to a personal computer RGB output terminal. Pin No. Input [...]

  • Página 44

    44 BEFORE REQUESTING REP AIR If you think a malfunction may have occurred, check the following items. When this happens Check • The power does not come on. • Is the power cord disconnected? • The picture dose not appear . • Is a cable to other equipment disconnected? • The remote controller does not work. • Are the batteries installed w[...]