Frigidaire FRS23HF5AW2 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Frigidaire FRS23HF5AW2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFrigidaire FRS23HF5AW2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Frigidaire FRS23HF5AW2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Frigidaire FRS23HF5AW2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Frigidaire FRS23HF5AW2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Frigidaire FRS23HF5AW2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Frigidaire FRS23HF5AW2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Frigidaire FRS23HF5AW2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Frigidaire FRS23HF5AW2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Frigidaire FRS23HF5AW2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Frigidaire na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Frigidaire FRS23HF5AW2, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Frigidaire FRS23HF5AW2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Frigidaire FRS23HF5AW2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    P/N 240389303 (0110)[...]

  • Página 2

    2 W elcome & Congratulations Congratulations on your purchase of a new refrigerator! We here at Electrolux Home Products are very proud of our product and we are completely committed to providing you with the best service possible. Y our satisfaction is our #1 priority . Please read this Use & Care Manual very carefully . It contains valuab[...]

  • Página 3

    3 Important Safety Instructions W ARNING: Please Read All Instructions Before Using This Refrigerator . FOR YOUR SAFETY • Do not store or use gasoline, or other flammable liquids in the vicinity of this or any other appliance. Read product labels for warnings regarding flammability and other hazards. • Do not operate the refrigerator in the pre[...]

  • Página 4

    4 This Owner ’s Guide provides specific operating instructions for your model. Use the refrigerator only as instructed in this Use & Care Manual. Before starting the refrigerator , follow these important first steps. LOCA TION • Choose a place that is near a grounded electrical outlet. Do Not use an extension cord or an adapter plug. • If[...]

  • Página 5

    5 Installation - Connecting Ice Maker T o Water Supply T o avoid electric shock, which can cause death or severe personal injury , disconnect the refrigerator from electrical power before connecting a water supply line to the refrigerator . T o A void Property Damage: • Copper tubing is recommended for the water supply line. W ater supply tubing [...]

  • Página 6

    6 Door Removal Instructions DOOR REMOV AL INSTRUCTIONS: If it is necessary to move the refrigerator through narrow doorways, follow these steps to remove the doors. 1. Disconnect electrical supply . 2. Open both doors, then remove toe grille. 3. Close doors. T o Remove Refrigerator Door: 1 . Remove top hinge cover screw on refrigerator door and rem[...]

  • Página 7

    7 Features At A Glance Features may vary according to model[...]

  • Página 8

    8 T emperature Controls COOL DOWN PERIOD T o ensure safe food storage, allow the refrigerator to operate with the doors closed for at least 8 to 12 hours before loading it with food. REFRIGERA T OR & FREEZER CONTROLS NOTE: When first turning refrigerator on, move refrigerator cold control to which is the recommended initial setting. After 24 ho[...]

  • Página 9

    9 Looking Inside Pizza Shelf Ice Cream Shelf PIZZA SHELF (SOME MODELS) This shelf is attached to the freezer wall beside the ice dispenser container . This convenient area allows for storage of pizza and other tall items placed vertically between the ice dispenser container and the freezer wall. ICE CREAM SHELF (SOME MODELS) This shelf attaches to [...]

  • Página 10

    10 Looking Inside (continued) DOOR STORAGE Door bins and shelves are provided for convenient storage of jars, bottles, and cans. Frequently used items can be quickly selected. Some models have door bins that can accommodate gallon- sized plastic drink containers and economy-sized jars and containers. Some bins are adjustable for maximum storage cap[...]

  • Página 11

    11 Looking Inside - Special Storage Areas CRISPERS (SOME MODELS) The crispers, located under the bottom refrigerator shelf, are designed for storing fruits, vegetables, and other fresh produce. W ash items in clear water and remove excess water before placing them in the crispers. Items with strong odors or high moisture content should be wrapped b[...]

  • Página 12

    12 Automatic Ice and Water Dispenser ICE AND W A TER DISPENSER FEA TURES The ice and water dispenser conveniently dispenses chilled water , and ice cubes or crushed ice, depending on the model. Some models have an Extra Ice feature that increases ice production for special occasions such as parties. T o operate the ice dispenser , select the ice op[...]

  • Página 13

    13 Automatic Ice and W ater Dispenser ICE DISPENSER TIPS • Ice cubes stored too long may develop an odd flavor . Empty the ice container and ensure that the wire signal arm is in its “ down ” or ON position. The ice maker will then produce more ice. • Occasionally shake the ice container to keep ice separated. • Keep the wire signal arm i[...]

  • Página 14

    14 PureSource TM * Ice and Water Filter (some models) NOTE: If you purchased a refrigerator with a PureSource TM * Ice and W ater filter , please read the following use and care information. This ice and water filter system filters water to your ice maker and water dispenser . It is located in the upper right back corner of the fresh food compartme[...]

  • Página 15

    15 Changing the Filter: W ater conditions vary throughout the world, but changing the water filter every 6 - 9 months normally will ensure the highest possible water quality . The Filter Status light will turn red after approximately 400 gallons of water has flowed through the ice and water dispenser . Also, if the filter has been in a refrigerator[...]

  • Página 16

    16 Food Storage & Energy Saving Ideas FOOD STORAGE IDEAS Fresh Food Storage • The fresh food compartment should be kept between 34 ° F and 40 ° F with an optimum temperature of 37 ° F. • Avoid overcrowding the refrigerator shelves. This reduces the circulation of air around the food and results in uneven cooling. Fruits and V egetables ?[...]

  • Página 17

    17 Normal Operating Sounds & Sights UNDERST ANDING THE SOUNDS YOU MA Y HEAR Y our new high-efficiency refrigerator may make unfamiliar sounds. Don ’ t be alarmed, these are all normal sounds. Hard surfaces, such as vinyl or wood floors, walls, and kitchen cabinets may make sounds more noticeable. Listed below are descriptions of some of the m[...]

  • Página 18

    18 Care & Cleaning Keep your refrigerator and freezer clean to prevent odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean both sections at least twice a year . Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface. Do not wash any removable parts in a dishwasher . Always unplug the electri[...]

  • Página 19

    19 Care & Cleaning (continued) Vacation and Moving Tips Short Vacatio ns • Lea ve refriger ator o perating duri ng vacat ions of 3 weeks or less. • Use all peris hable ite ms from refrigerator compart ment. • Turn automat ic ice maker off, even if you will only be gone for a few days. Long Vacatio ns • Remove al l food and ice if you wi[...]

  • Página 20

    20 W arranty Information REFRIGERA T OR W ARRANTY Y our refrigerator is protected by this warranty WARRANTY PERIOD THRO UGH OUR AUTHORIZED SERVICERS, WE WILL: THE CONSUM ER W ILL BE RESPONSIBLE FOR: FULL O NE-YEAR WARRANTY O ne year from original purchase da te Pay a ll costs for repairing or replacing any parts of this appliance wh ich prove to be[...]

  • Página 21

    21 Before Y ou Call PROBLEM CAUSE CORRECT ION RUNNING OF REFRIGER ATO R Compr ess or do es not run . • Fre ezer control is OFF. • R efriger ator is i n defr ost c ycl e. • Plug at wall outlet is disc onnec ted. • House fuse blow n or tripped circuit br eaker. • Power o utage . • Set freezer c ontrol . See Temper atu r e Co ntrols s ecti[...]

  • Página 22

    22 Before Y ou Call (continued) PRO BLEM CAUSE CORREC TION TEMPERATURES AR E TOO WARM Freez er/Refri gerator temper ature i s too wa rm. • Doo rs are op ened to o fre quentl y or too lo ng. • Doo r is sligh tly o pen. • Conden ser is dirty . • Warm air enter s the refr igerato r wheneve r the door i s opened . Open th e do or less o ften. ?[...]

  • Página 23

    23 Before Y ou Call ( continued) PROBLEM CAUSE CORRECTION AUTOMATIC I CE MAKER (CON TINUE D) Ice maker is not maki ng enough ice. • Ice m a ker is producing le ss ice than y ou expe ct. • Freezer is not col d enough. • H ouseh old wa ter lin e valv e is not comple tely open. • Check to see if w ater dispense r is dispensing slower than n or[...]

  • Página 24

    24 Before Y ou Call (continued) PROBLEM CAUSE CORRECTION WATER DI SPENSER Dispenser will not dispense water. • Ho usehold water line val ve is not op en. • F reezer door is not closed. • Ic e & wat er filter c artr idge is clogged. • O pen household wat er line valve. See PROBLEM sect io n ICE MAKER IS NOT MAKI NG ANY ICE . • Ensure t[...]

  • Página 25

    P/N 240389303 (0109)[...]

  • Página 26

    26 Bienvenido y felicitaciones ¡Felicitaciones por la compra de su nuevo refrigerador! En Electrolux Home Products nos sentimos muy orgullosos de nuestro producto y nos comprometemos totalmente a brindarle el mejor servicio posible. Su satisfacción es nuestra primera prioridad. Sírvase leer detenidamente este manual de uso y cuidado, ya que cont[...]

  • Página 27

    27 Instrucciones importantes de seguridad Sírvas leer todas las instrucciones antes de usar este refrigerador . P ARA SU SEGURIDAD • No almacene ni utilice gasolina u otros l í quidos inflamables cerca de este o cualquier otro electrodom é stico. Lea las advertencias sobre inflamabilidad y otros peligros que aparecen en las etiquetas del produ[...]

  • Página 28

    28 Instalación NIVELACIÓN Las cuatro esquinas del refrigerador deben apoyarse firmemente sobre piso estable. El refrigerador est á equipado con ruedas delanteras ajustables que permiten su nivelación. Para nivelar el refrigerador: 1 . Quite la rejilla de la base. 2 . Utilice un destornillador plano o una llave de cubo de 9 m m (3/8 de pulg.) pa[...]

  • Página 29

    29 NOT A: El juego de tuber í a de agua n ú mero 5303917950, disponible a un costo adicional en su distribuidor de electrodom é sticos, contiene 7,6 metros (25 pies) de tuber í a de cobre de 6,4 mm ( ¼ de pulg) de di á metro externo, una v á lvula singular de apagado (no perforante), (2) tuercas de compresi ó n de bronce de 6,4 mm ( ¼ de p[...]

  • Página 30

    30 Instrucciones para extraer las puertas INSTRUCCIONES P ARA L A EXTRACCIÓN DE PUERT A: Si es necesario pasar el refrigerador por un marco de puerta estrecho, siga estos pasos para extraer las puertas. 1. Desconecte el suministro el é ctrico. 2. Abra ambas puertas, luego retire la rejilla de la base. 3. Cierre las puertas. Para extraer la puerta[...]

  • Página 31

    31 Características a la vista Las características pueden variar según el modelo[...]

  • Página 32

    32 Controles de temperatura PERÍODO DE ENFRIAMIENTO Para garantizar el almacenamiento correcto de los alimentos, deje funcionar el refrigerador con las puertas cerradas por un tiempo mínimo de 8 a 12 horas antes de colocar alimentos en el interior . CONTROLES DEL REFRIGERADOR Y EL CONGELADOR NOT A: Al ajustar los controles por primera vez o al ca[...]

  • Página 33

    33 Vista interior ANAQUEL P ARA PIZZA (EN CIERTOS MODELOS) Este anaquel se coloca en la pared del congelador al lado del recipiente del dispensador de hielo. Esta zona conveniente permite el almacenamiento de pizzas y otros productos altos que se pueden colocar verticalmente entre el recipiente del dispensador de hielo y la pared del congelador . A[...]

  • Página 34

    34 Vista interior (continuación) ALMACENAMIENT O EN LAS PUERT AS Los compartimientos, anaqueles y rejillas de las puertas est án diseñ ados para el fácil almacenamiento de tarros, botellas y latas. Permiten el acceso r á pido a art í culos de uso frecuente. Ciertos modelos tienen rejillas o compartimientos en las puertas con espacio suficient[...]

  • Página 35

    35 Vista interior - Áreas especiales de almacenamiento COMP ARTIMIENTO P ARA PRODUCTOS FRESCOS (EN CIERTOS MODELOS) Los compartimientos para productos frescos, ubicados debajo del anaquel inferior del refrigerador , est án diseñados para almacenar frutas, vegetales y otros productos frescos. Lave los alimentos en agua limpia y elimine el exceso [...]

  • Página 36

    36 Dispensador automático de agua y hielo CARACTER Í STICAS DEL DISPENSADOR DE AGUA Y HIELO El dispensador de agua y hielo suministra c ó modamente agua helada y hielo en cubos o triturado, seg ú n el modelo. Algunos modelos cuentan con la caracter í stica de hielo adicional que aumenta la producci ó n de hielo para ocasiones especiales como [...]

  • Página 37

    37 SUGERENCIAS SOBRE EL DISPENSADOR DE HIELO • Los cubos de hielo que quedan almacenados por mucho tiempo pueden adquirir un sabor extra ñ o. V ac í e el recipiente de hielo y aseg ú rese de que el brazo met á lico indicador est á en la posici ó n hacia “ abajo ” u ON (encendido). Entonces, el fabricador de hielo producir á m á s hiel[...]

  • Página 38

    38 Filtro para agua y hielo PureSource ™ * (en ciertos modelos) NOT A: Si adquiri ó un refrigerador con el filtro para agua y hielo PureSource  *, sí rvase leer la siguiente informaci ó n sobre s u uso y cuidado. Este sistema para filtrar agua y hielo filtra el agua que utilizar á el dispensador de agua y hielo. Se ubica en la esquina supe[...]

  • Página 39

    39 Hielo De PureSource 2* Y Filtro Posterior Del Agua (en ciertos modelos) NOT A: Si adquiri ó un refrigerador con el filtro para agua y hielo PureSource 2*, sí rvase leer la siguiente informaci ó n sobre su uso y cuidado. Este sistema para filtrar agua y hielo filtra el agua que utilizar á el dispensador de agua y hielo. Se ubica en la esquina[...]

  • Página 40

    40 Almacenamiento de alimentos e ideas para el ahorro de energía IDEAS P ARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Almacenamiento de alimentos frescos • El compartimiento de alimentos frescos debe mantenerse entre 1,1° C (34° F) y 4,4° C (40° F) con una temperatura ó ptima de 2,8 ° C (37 ° F). • Evite abarrotar los anaqueles del refrigerador ,[...]

  • Página 41

    41 Sonidos y señales que indican funcionamiento normal EL SIGNIFICADO DE LOS SONIDOS QUE USTED PUEDE ESCUCHAR Es posible que su nuevo refrigerador de alta eficiencia emita sonidos que no sean familiares para usted. No hay razón para alarmarse ya que son sonidos normales. Las superficies duras, tales como los pisos de vinilo o madera, paredes y ga[...]

  • Página 42

    42 Cuidado y limpieza Mantenga su refrigerador y congelador limpios para evitar la aparición de olores desagradables. Limpie cualquier derrame inmediatamente y limpie ambos compartimientos por lo menos dos veces al añ o. Nunca utilice esponjas para restregar , cepillos, limpiadores abrasivos ni soluciones alcalinas fuertes para limpiar las superf[...]

  • Página 43

    43 Cuidado y limpieza (continuación) Consejos para las v acaciones y mundanzas Vacaciones cortas • Deje el refr igerador funcionando durante per iodos de vacaciones de hasta 3 semanas de duraci ón. • Consuma todos los alimentos pereceder os del compartimiento del r efrigerador. • Apague el fabricador autom á tico de hielo, in cluso si s ó[...]

  • Página 44

    44 Información sobre la garantía GARANTÍA DEL REFRIGERADOR Su refrigerador está protegido por esta garantía PER Í ODO DE GAR ANT ÍA LA EM PRESA, A TRAV É S D E SUS CENTROS DE SERVICIO T É CNICO AU TO RIZADO: EL CO N SUM IDOR ES RESPONSIBLE DE: GARANT Í A COMPLE TE POR UN A ÑO Un a ñ o a parti r de l a fecha original de compr a. Paga r ?[...]

  • Página 45

    45 Antes de llamar al servicio técnico PROBLEMA C AUSA SOLU CI ÓN FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR El co m pressor no funciona . • El co ntrol del conge lador est á en OFF (ap agado). • El refr iger ador e st á en el cicl o de desc ongela do. • El en chufe est á desco nectado de la t oma de par ed. • El fus ible s e quem ó o se ha desc[...]

  • Página 46

    46 Antes de llamar al servicio t é cnico (continuaci ó n) PROBL EMA CAUSA SOLUC I Ó N LAS TEMPERATURAS EST Á N D E MA SIADO BAJA S (CONTINUACI Ó N) La c o m id a en lo s comparti m ient os se congel a. • El control del refr igerador se fij ó demasi ado f r í o. • Con su lte la soluc i ó n ant er io r. La comida e n el comparti m ient o [...]

  • Página 47

    47 Antes de llamar al servicio t é cnico (continuaci ó n) PROBLEMA CAUSA SOLUCI ÓN AGUA/CONDENS ACI Ó N/ESCARCHA DENTRO DEL REFRIGERADOR (CONTINUACI Ó N) Hay agu a en la part e inferi or de la tapa del compar timien to. • Los vegetal es contien en y expelen hum edad. • Con fre cuencia se acumula humedad en la parte inferi or de la tapa . ?[...]

  • Página 48

    48 Antes de llamar al servicio t é cnico (continuaci ó n) PROBLEMA CAUSA SOLUCI ÓN FABRICADOR AUT OM Á TIC O DE HI ELO (CONTIN UACI Ó N) El hi el o tien e mal olo r y color extra ñ o. • El hielo absorbi ó el ol or o sabor fuerte de comida almacenad a en el r efrigerador o congelador . • El agua sumi nistrada al fabrica dor de h ielo tien[...]

  • Página 49

    49 Antes de llamar al servicio t é cnico (continuaci ó n) PROBLEM A CAUSA SOLUCI ÓN DISPENSA DOR DE AGUA (CONTINUAC I Ó N) El agua tiene mal sabor y/u olor. • El agua lleva mucho tiempo en el tanque. • La unidad no est á debidamente conectada a la tuber í a de agua fr í a. • La tuber í a utiliz ada en el suministro dom é stico de agu[...]

  • Página 50

    P/N 24038930 (0109)[...]

  • Página 51

    51 Bienvenue et félicitations Félicitations pour l’achat de votre nouveau réfrigérateur! Nous, de Electrolux Home Products , sommes très fiers de nos produits et nous sommes déterminés à vous offrir le meilleur service possible. V otre satisfaction est notre priorité. V euillez lire attentivement ce manuel d’utilisation et d’entretie[...]

  • Página 52

    52 Recommandations pour une utilisation sécuritaire V euillez lire toutes instructions avant d’utiliser ce réfrigérateur . POUR VOTRE SÉCURITÉ • Ne pas ranger ni utiliser d ’ essense ou tout autre liquide inflammable à proximit é de cet appareil ou de tout autre appareil. Lire les é tiquettes du produit pour vous informer de tout indi[...]

  • Página 53

    53 Ce Manuel d’utilisation et d’entretien fournit des instructions de fonctionnement spécifiques pour votre modèle. N’utilisez le ré frigé rateur que de la façon indiquée dans ce manuel d’ utilisation et d’ entretien. A vant de faire fonctionner le réfrigérateur , suivez ces premières étapes importantes. EMPLACEMENT • Placer l[...]

  • Página 54

    54 Avant d’installer de l’alimentation en eau, vous aurez besoin • Outils nécessaires : cl é à ouverture variable, tournevis standard à lame plate et tournevis Phillips ™. • Acc è s au conduit d ’ alimentation en eau froide de la maison ayant une pression d ’ eau de 20 à 100 psi. • Un conduit d ’ alimentation d ’ eau en cu[...]

  • Página 55

    55 Instructions de dépose de la porte INSTRUCTIONS DE DÉPOSE DE LA PORTE: Si vous devez faire passer le réfrigérateur par des entrées de porte étroites, suivez les étapes suivantes pour enlever les portes 1. D é brancher le r é frig é rateur de la prise de courant. 2. Ouvrir les deux portes, puis retirer le grillage inf é rieur . 3. Refe[...]

  • Página 56

    56 Aperçu des caractéristiques Les caractéristiques peuvent varier selon le modèle[...]

  • Página 57

    57 Commandes de température PÉRIODE DE REFROIDISSEMENT Pour assurer la conservation des aliments, faire fonctionner le r é frig é rateur avec les portes ferm é es pendant au moins 8 à 12 heures avant de mettre de la nourriture dans le r é frig é rateur . COMMANDES DU RÉFRIGÉRA TEUR ET DU CONGÉLA TEUR REMARQUE: Lorsque vous réglez les co[...]

  • Página 58

    58 Vue de l’intérieur Clayette à pizzas Clayette à cr è me glac ée CLA YETTE À PIZZAS (CERT AINS MODÈLES) Cette clayette est fix é e au mur du cong é lateur , à c ôté du bac à gla ç ons. Cet espace de rangement commode permet de placer les pizzas et les autres articles de grande taille à la verticale entre le bac à gla ç ons et l[...]

  • Página 59

    59 V ue de l’intérieur (suite) PORTE É T AGÈRE Les balconnets, les clayettes et les porte-bouteilles servent à ranger les pots, les bouteilles et bo î tes. Les items les plus utilis és peuvent ê tre s é lectionn é s rapidement. Certains mod è les ont des balconnets et des bacs de porte qui peuvent accommoder les bouteilles d’eau gazeu[...]

  • Página 60

    60 V ue de l’intérieur - Espace de rangement spécial BAC À L ÉGUMES (CERT AINS MOD È LES) Les bacs à l é gumes, situés sous la clayette inférieure du ré frig é rateur , sont con ç us pour y placer les fruits, les l é gumes et les autres produits frais. Laver ces produits à l ’ eau fra î che et bien les faire é goutter avant de l[...]

  • Página 61

    61 Distributeur automatique d’eau et de glaçons CARACT É RISTIQUES DU DISTRIBUTEUR D ’ EAU ET DE GLA Ç ONS Le distributeur d ’ eau et de gla ç ons distribue de l ’ eau froide ainsi que des gla ç ons ou de la glace broy é e, selon le mod è le. Certains mod è les comportent une caract éristique Glaçons supplémentaires (Extra Ice) q[...]

  • Página 62

    62 CONSEILS À PROPOS DU DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS • Les glaçons peuvent prendre un goût dé sagré able avec le temps. V ider le bac à glaçons et s’assurer que le levier de signalisation est à la position « ON» (allumé). La glacière produira alors d ’ autres glaçons. • De temps à autre, secouer le bac à glaçons pour maintenir l[...]

  • Página 63

    63 Filtre à eau et à glaçons PureSource TM* (certains modèles) REMARQUE : Si vous avez acheté un réfrigérateur muni d’un filtre à eau et à glaçons PureSource TM* , veuillez lire les informations suivantes concernant son utilisation et son entretien. Le système de filtre à eau et à glaçons filtre l’eau de la glacière et du distrib[...]

  • Página 64

    64 Glace de PureSource 2 * et filtre avant de l'eau (certains modèles) REMARQUE : Si vous avez achet é un r é frig é rateur muni d ’ un filtre à eau et à gla ç ons PureSource 2 *, veuillez lire les informations suivantes concernant son utilisation et son entretien. Le syst è me de filtre à eau et à gla ç ons filtre l ’ eau de la[...]

  • Página 65

    65 Conseils pour la conservation des aliments et l’économie d’énergie CONSEILS SUR LA CONSERV A TION DES ALIMENTS Conservation des aliments frais • Le compartiment pour la nourriture fra î che doit ê tre maintenu entre 1,1 ° C et 4,4 ° C (34 ° F et 40 ° F), la temp é rature id é ale é tant 2,7 ° C (37 ° F). •É viter de surchar[...]

  • Página 66

    66 Bruits de fonctionnement normaux et aspects IDENTIFIER LES SONS QUE VOUS ENTENDEZ V otre nouveau r é frig é rateur à rendement é lev é peut é mettre des sons avec lesquels vous n ’ê tes pas familier . Ne vous inqui é tez pas, ces bruits sont normaux. Les surfaces dures, comme les planchers en vinyle ou en bois, les murs et les comptoir[...]

  • Página 67

    67 T oujours maintenir le r é frig é rateur et le cong é lateur propres afin d’éviter l ’ apparition de mauvaises odeurs. Nettoyer imm é diatement les d é versements et laver les deux sections au moins deux fois par an. Ne jamais utiliser de tampon à r é curer m é tallique, de brosses, de p â te abrasive ou de solution alcaline forte [...]

  • Página 68

    68 Entretien et nettoyage (suite) Conseils pour les vaca nces et les d émé na gements Absences de coute dur ée • Laisser le r é frig é rateur fontci onner pe ndant les abse nces de 3 semaines ou m oins. • Consommer tou s les alimen ts pé ri ssables rang é s dans la section du r é frig é ra teur. • É teindre la g laci è re automatiq[...]

  • Página 69

    69 Informations sur la garantie GARANTIE DU RÉFRIGÉRA TEUR V otre réfrigérateur est protégé par cette garantie PÉ RIODE D E GARANTIE PA R L ’ ENTREMISE DE NO S PR É POS É S À L’ ENTRET IEN AUTORIS É S : RESPONSAB ILIT É DU CLIEN T : GARANT IE COM PL È TE DE UN AN Un an à part ir de la date d ’ achat . Tous les frais de r é para[...]

  • Página 70

    70 Avant d’appeler PROBL È ME CAUSE MESUR E CORREC TI VE FONCTI ONNEM ENT DU R É FR IG É RAT EU R Le compresseur ne fonc tion ne pas. • La comm ande du c ong é late ur est é te inte (OFF). • Le r é frig é ra teur est dan s un cycle d e d é givr age. • La fiche é lectrique est dé bran ch é e de la prise de cou rant. • Un fusible[...]

  • Página 71

    71 Avant d ’ appeler (suite) PRO BL È ME CAUSE MESURE CO RREC TIVE LES TEMP É RA TU RE S S ON T TRO P FR OI DES (SUITE) La nourr iture r an g é e dans le bac à viandes g è le (certains mod è le s). • La com mande de temp é rature du bac à viandes est r é gl é e à une temp é rat ure trop basse. • R é gler la c ommand e de tem p é[...]

  • Página 72

    72 Avant d ’ appeler (suite) PROBL È M E CAUSE MESURE CORRECTIVE GLACI È RE AUTOMATIQUE La glaci è re autom atique ne produit pas de gla ç ons. • Le levier de signalis ation de la glaci è re est soule v é à la position « OFF » ( é teint). • La vanne du conduit d’ alimentat ion en eau n ’ es t pas ouverte. • Le cong é lateur n[...]

  • Página 73

    73 Avant d ’ appeler (suite) PROBL È ME CAU SE MESURE CORRECTIVE BAC À GLA Ç ONS (suite ) Le bac à gla ç ons ne dist r ibue pa s de gl a ç ons. (suite) • La temp é rature d u cong é lateur est t r op chau de. • La vanne du condu it d’ a limentation en ea u n ’ es t pas ouverte. • La porte du cong é lateur n ’ est pas fe rmé [...]

  • Página 74

    74 PROBL È ME CAUSE MESURE CORRECTIVE PR É SENCE D ’ OD EURS DA NS LE R É FRIG É RAT EUR L’ int é rieur du r é frig é rat eu r est sale. • L ’ int é rieur a besoin d ’ê tre nettoy é. • De la nourrit ure d é gage u ne forte odeur dans le ré frig é rateur . • Voir la Fiche d ’ entretien et de nettoyage de la sectio n Entr[...]

  • Página 75

    3 W ays T o Contact Us! ¡ 3 formas de contactarnos! 3 fa ç ons de nous contacter ! © 2001 White Consolidated Industries, Inc. USA, EE.UU., É .-U. 1-800-944-9044 CANADA, CANAD Á 1-866-213-9397 (English) 1-866-294-9911 (Fran ç ais) Or , O, Ou Or ,O, Ou V isit Frigidaire ’ s Web Site At: Visite la p á gina de Frigidaire en Internet: Visitez l[...]