Frigidaire 134897500B manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Frigidaire 134897500B. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFrigidaire 134897500B vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Frigidaire 134897500B você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Frigidaire 134897500B, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Frigidaire 134897500B deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Frigidaire 134897500B
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Frigidaire 134897500B
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Frigidaire 134897500B
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Frigidaire 134897500B não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Frigidaire 134897500B e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Frigidaire na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Frigidaire 134897500B, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Frigidaire 134897500B, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Frigidaire 134897500B. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 P/N 134897500B (0904) www.frigidaire.com S UBJECT P AGE Pre-Installation Requirements...............................2 Electrical Requirements..........................................3 Water Supply Requir ements ....................................3 Drain Requirements.................................................3 Exhaust System Requirements .[...]

  • Página 2

    2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTION This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to hazards that can kill or hurt you or others. All safety messages will be preceded by the safety alert symbol and the word "DANGER" or "W ARNING". These words mean: DA N GER All safety messages will identify the hazard, tell you how to r ed[...]

  • Página 3

    3 ELECTRICAL REQUIREMENTS ELECTRIC Laundry Center CIRCUIT - Individual 30 amp. branch circuit fused with 30 amp. time delay fuses or circuit breakers. Use separately fused circuits for washers and dryers, and DO NOT operate a washer and a dryer on the same circuit. POWER SUPPL Y - 3 wire or 4-wir e, 240 volt, single phase, 60 Hz, Alternating Curren[...]

  • Página 4

    4 Do not allow combustible materials (for example: clothing, draperies/curtains, paper) to come in contact with exhaust system. The dryer MUST NOT be exhausted into a chimney , a wall, a ceiling, or any concealed space of a building which can accumulate lint, resulting in a fire hazard. Exceeding the length of duct pipe or number of elbows allowed [...]

  • Página 5

    5 60 S Q . I N. ( 3 8 7 .1 SQ. C M ) 6 0 SQ. IN. (38 7 .1 SQ. C M) Cl o set Do or 0 I N . (0 C M ) DRYE R WAS HE R 0 I N. (0 C M ) 1 I N. (2 . 5 4 C M ) 0 I N . (0 C M ) 6 0 SQ . I N. ( 387 .1 S Q. C M) 6 0 SQ . I N. ( 387 .1 S Q. C M) LOCA TION OF YOUR LAUNDRY CENTER DO NOT INST ALL YOUR LAUNDR Y CENTER: 1. In an area exposed to dripping water or [...]

  • Página 6

    6 25 ¼ IN. ( 64. 13 CM) 4 13/16 IN. (12.22 CM) 2 ½ IN. (6.35 CM) 47“ 16 ¼ IN. (41. 27 CM) 36 1/16IN . (91.60 CM) 30 13/16 IN . (78.26 CM) 11 7/16 IN . (29. 5 CM) 1 7/8 IN. (4. 7 6 CM) 3 ¾ IN. (9.52 CM) 9 3/ 8 IN . (23 .81 CM) 41 ¼ IN (1 04 .77 CM ) 29 7/16 IN (74.77 CM ) 27 I N . (68. 58CM) DR AI N OU TL E T (RE A R) W A TER I NL ETS (REA R)[...]

  • Página 7

    7 PL ASTI C SP AC ER BL O C K M EC HANI SM SHI PPING BOL T FO A M SHI PPING PA D DRAIN HOSE PO W ER C ORD ( IF EQ UIPPE D) SHI PPING C ARTO N C ORNER PO ST S 1. Using the four shipping carton corner posts (two on each side), carefully lay the laundry center on its left side and remove foam shipping base. C AUTION Excessive weight. Use two or more p[...]

  • Página 8

    8 ELECTRICAL INST ALLA TION The following are specific requirements for proper and safe electrical installation of your laundry center . Failure to follow these instructions can create electrical shock and/or a fire hazard. This appliance MUST be properly grounded. Electrical shock can result if the laundry center is not properly grounded. Follow t[...]

  • Página 9

    9 NON-CANADIAN ELECTRIC Laundry Center 5. Attach the remaining two power cord outer conductors to the outer brass colored terminals on the terminal block. T ighten both scr ews securely . 6. Tighten the screws securing the cord restraint against the power cord. 7. Reinstall the terminal access cover . SIL VER TERMINAL GREEN GROUND SCREW NEUTRAL GRO[...]

  • Página 10

    10 9. Remove the two (2) screws securing the dryer front access panel to the dryer cabinet. Lift the panel until the tabs can be disengaged from the cabinet. Remove the panel and set aside. Access Panel Screws Cable Tie INST ALLA TION 1. Run some water from the hot and cold faucets to flush the water lines and remove particles that might clog up th[...]

  • Página 11

    11 10. Connect the exhaust duct to outside duct work. Use duct tape to seal all joints. 11. Plug the power cord into a grounded outlet. 12. Reinstall the dryer front access panel. NOTE: Check to ensure the power is off at a circuit breaker/ fuse box before plugging the power cord into an outlet. 13. T urn on the power at a circuit breaker/fuse box.[...]

  • Página 12

    12 Este símbolo significa alerta. Este símbolo lo alerta acerca de peligr os que pueden matar o lesionar , tanto a usted como a otras personas. T odos los mensajes de seguridad serán precedidos por el símbolo de alerta para su seguridad y la palabra "PELIGRO o ADVERTENCIA" (DANGER” o WARNING) . Estas palabras significan: PELIGRO (DA[...]

  • Página 13

    13 NEMA 10-30R NEMA 10-30R NEMA 10-30R NEMA 10-30R NEMA 10-30R NEMA 14-30R NEMA 14-30R NEMA 14-30R NEMA 14-30R NEMA 14-30R NOT A : Para las instalaciones que requieran un tubo de màs largo, pida a un técnico capacitado que instale un tubo màs largo, P/N 131461201, disponsible en los disribuidores autorizados de piezas de repuesto. Para los siste[...]

  • Página 14

    14 CORRECT CORRECT No permita que los materiales combustibles (por ejemplo: la ropa, cortinas/cortinajes, papel) tengan contacto con los ductos. El escape de la secadora NO DEBE dirigirse hacia el interior de una chimenea, hacia una pared, hacia el cielo raso o hacia cualquier otro espacio reducido del edificio, donde puede ocurrir acumulación de [...]

  • Página 15

    15 puede ser instalada dir ectamente a través de la pared exterior . Para colocar el ducto de escape hacia arriba, añada un ducto 11 pulgadas (27,94 cm) de longitud y 4 pulgadas (10,16 cm) de diàmetro y un ducto acodado de 90°. El artefacto debe estar a aproximadamente 4 1/2 pulgadas (11,43 cm) de la pared (se puede colocar el ducto de escape p[...]

  • Página 16

    16 DIMENSIONES P ARA LA INST ALACION 25 ¼ IN . (6 4. 13 CM) 3 ¾ IN. (9. 52 CM) 4 13 /16 I N . ( 12. 22 CM ) 9 3 /8 I N. (23. 81 CM) 2 ½ IN. (6.3 5 CM) 47“ 16 ¼ IN. (41. 27 CM ) 36 1/ 1 6IN. (9 1. 6 0 C M) 30 13 /1 6 I N. (78. 26 CM) 11 7/16 IN. ( 29. 5 CM ) 41 ¼ IN (104. 77 CM) 29 7/ 16 IN (74. 77 CM) 27 IN . (68. 58 CM) DRAI N OUTLET (R EAR[...]

  • Página 17

    17 4. Saque: (a) la pieza de espuma que bloquea la cavidad; (b) la cinta de la puerta de la secadora; (c) las piezas de espuma para apoyar la seadora; (d) los tubos de entrada de agua; (e) el paquete. 5. Saque las pinzas metàlicas del embalaje de la parte posterior de la lavadora, que sujetan el tubo de drenaje y el cable eléctrico. Hay abrazader[...]

  • Página 18

    18 INST ALACIÓN ELÉCTRICA TODAS los centro lavandoria ELÉCTRICAS Los siguientes requerimientos son específicos para el funcionamiento correcto y seguro de su secadora. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar prolongación excesiva del tiempo de secado y riesgos de incendio. Este artefacto DEBE ser puesto a tierra de manera correct[...]

  • Página 19

    19 CABLE DE PUEST A A TIERRA NEUTR0 ROJO NEGRO BLANCO CONDUCTOR VERDE DE CORDÓN ELÉCTRICO TORNILLO VERDE DE PUEST A A TIERRA BORNE PLA TEADO CORDÓN ELÉCTRICO T ABLERO DE BORNES SOPORTE DE MONT A JE DEL ANCLAJE DE CABLE 3. Desconecte el cable de puesta a tierra neutral del tornillo verde de puesta a tierra situado en la parte superior del tabler[...]

  • Página 20

    20 . 7 . CONEXIÓN DEL GAS (Secadoras a gas solamente) a. Saque la tapa de embarque de la tubería de gas de la secadora situada en la parte trasera. NOT A: NO conecte la lavandería al suministro de propano, sin primero instalar el juego de conversión a propano. El juego de conversión a propano debe ser instalado por un técnico de gas calificad[...]