Friedrich SH15 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Friedrich SH15. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFriedrich SH15 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Friedrich SH15 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Friedrich SH15, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Friedrich SH15 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Friedrich SH15
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Friedrich SH15
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Friedrich SH15
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Friedrich SH15 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Friedrich SH15 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Friedrich na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Friedrich SH15, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Friedrich SH15, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Friedrich SH15. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    92 0- 02 4- 07 ( 8/ 09 ) H a z a r d o u s D u t y R o o m A i r C o n d i t i o n e r 2 30 - V o lt: S H 15 | S H 20 I n s t a l l a t i o n & O p e r a t i o n M a n u a l Power T emperature[...]

  • Página 2

    T a b l e o f C o n t e n t s O p e r a t i o n a n d C a r e I n s t r u c t i o n s Your Safety and the safety of others ................................................................................................................................... 3 General Instructions ........................................................................[...]

  • Página 3

    3 Thank you for your decision to purchase the Friedrich Hazardgard (Hazardous Duty Room Air Conditioner). Y our new Friedrich has been carefully engineered and manufactured to give you many years of dependable, efficient operation, maintaining a comfortable temperature and humidity level. Many extra features have been built into your unit to assure[...]

  • Página 4

    4 F i l t e r I n f o r m a t i o n The ! l te r in y o ur Fri edri c h re mo v es d us t, p o ll en an d oth er im puri tie s fro m the air as th e y are dra wn thr ou gh the u ni t. The ! l ter is pe rmane n t and r eu sa b l e, an d h as a g ermi ci dal tre atm en t whi ch i s no t aff ec ted b y w ashi ng . W o n ’ t C o o l If the u ni t ope[...]

  • Página 5

    5 P erm ane nt S pl i t -Ca pa ci to r , tot all y en c l os ed f an mo to r to as sure e f ! ci en t oper ati on e ve n und er ad v ers e el ectrical c on di ti on s . M ot or h as a s pe ci al s tain l es s s tee l sh aft to r e si st co rro si on an d a he rme ti call y se ale d o v er l oad f or ar c- free op er ati on . Hi gh c ap ac i ty co m[...]

  • Página 6

    6 I n s t a l l a t i o n I n s t r u c t i o n s M o d e l s S H 1 5 a n d S H 20 N OTE: THIS MANU AL IN CL UD ES I N ST ALLA TIO N IN STR U CTI ON S F O R B OTH WIND O W MO UNT AND THR OU GH - THE- W ALL IN ST ALLA TIO NS E l e c t r i c a l R e q u i r e m e n t s ALL FIEL D WIRING MU ST ME ET THE RE QUIRE MENTS O F THE N A TI O N AL ELE CTRI C [...]

  • Página 7

    7 W i n d o w M o u n t I n s t a l l a t i o n H a r d w a r e ITEM # 4 ITEM #10 ITEM # 7 ITEM # 13 ITEM # 12 ITEM # 6 ITEM # 5 ITEM # 1 ITEM # 14 NOT TO SCALE ITEM # 2 ITEM # 3 ITEM # 1 1 A CC ESS OR Y DE T AIL ITEM DESCRIPTION QTY . No. SHELL MOUNTING P ARTS 2 T E K C A R B T R O P P U S 1 2 SCREW , 10 - 24 x 1" HEX HEAD 4 4 T U N D L E W T[...]

  • Página 8

    8 STE P 1 R em o v e the jun ct io n b o x, c o v er an d sc re w fro m th e shi pp in g po si ti on und ern ea th the fan m ot or . Ins tall o ne j un ct io n b o x mo un tin g l e g in the up per l eft p os it io n f aci ng the re ar o f the j un ct io n b o x. STE P 2 R em o v e and di scar d the p las tic b us hing fr o m the c on d ui t co nne[...]

  • Página 9

    9 Fi gur e B S h e l l ( C a b i n e t ) P r e p a r a t i o n I t wil l be ne ce ss ary to re lo ca te th e si ll p la te o f the ca b ine t 2 " b ac k fro m it s shi pp in g po si ti on , an d the s he ll gui de s 4 " f orw ard, to th e fo rw a r d- mos t ho l e in th e sh e ll rail . Di sc ard th e c has s is re tain er w ire di sc onn[...]

  • Página 10

    10 Fi gu re D Fi gu re E STE P 3 O UTS IDE S UPP OR T M O UNTING: As se mb l e the s u ppo rt br ac k ets ( It em # 1 ) to th e bott o m rail s o f the c ab in et w i th f ou r ( 4) 1 0- 24 1 " lo n g sc re w s (I te m # 2 ) and f our ( 4) 1 0 – 24 ! at n ut s (I te m #3). A d j us t the s up po rt bra c ke ts to b rin g the b ott om pa ds i[...]

  • Página 11

    1 1 Fi gur e F The ill us tra ti o ns be lo w s ho w a stan dard fram e co ns tr u cti on ins talla ti on a s w e ll as so me s ug g es ted w a y s o f ada ptin g the s up po rt br ac k et to thi ck w alls and lar g e br ic k l edg es . Fi gur e 2 Fi gur e 3 SUBTRACT 1/8" (3 MM) FROM DIMENSION "B" AND MEASURE FROM THE EDGE OF THE WIN[...]

  • Página 12

    12 Fi gur e G Fi gur e H Fi gur e I STE P 6 IN S T ALL S ID E WING BO ARD P ANELS: B e su re th at th e ca bi ne t has b een s ec ured t o th e win d o w s ill an d the o u ts id e s up po rt br ac k et s ha v e bee n ins tall ed as s ho wn in F i gur es D an d E on P a ge 1 0 . Rai se th e win do w sas h and in stal l the ri ght an d le ft si de w[...]

  • Página 13

    13 NOTE: THESE DIMENSIONS ARE FOR FINISHED HOLE SIZE HOLE SIZE REQUIREMENTS S h e l l I n s t a l l a t i o n : T h r o u g h - t h e - w a l l I n s t a l l a t i o n s CONDENSER AIR INT AKE LOUVERS 2" (51 MM) MINIMUM BOTH SIDES TOP VIEW SHOWING BEVELED SIDES FOR AIR INT AKE. W ALL BELOW UNIT MUST ALSO BE BEVELED TO ASSURE PROPER TIL T ANGLE.[...]

  • Página 14

    14 Fi gur e L Fi gur e M Fi gur e N MORT AR CAULK ALL SIDES CABINET WEA THER CABINET CAULK ALL SIDES SHIM THE VOID SP ACE A T THE TOP AND SIDES WITH WOOD AS REQUIRED CAULK ALL SIDES WEA THER CABINET SHIM VOID SP ACES A T TOP AND SIDES WITH WOOD AS REQUIRED FRAME W ALL CONSTRUCTION BRICK VENEER CONSTRUCTION SOLID MASONR Y CONSTRUCTION[...]

  • Página 15

    15 CAULK ALL SIDES AIR TIGHT TRIM MOULDING 3/8" (10 MM) SLOPE DOWN NOTE: SUPPORT BRACKETS MA Y BE OMITTED FROM THR OUGH -THE -W ALL INS T ALLA TIONS IF THE CAB INET IS SECURED AS FOLLOWS. DRILL 2 HOLES IN EACH SIDE AND INST ALL 4 FASTENERS (2 EACH SIDE). USE #12A X 2" (51 MM) SCREWS, TOGGLE BOL TS OR EXP ANSION ANCHOR BOL TS AS SHOWN IN S[...]

  • Página 16

    16 Fi gur e P C h a s s i s I n s t a l l a t i o n STE P 1 S li de the ch as si s int o the cab ine t s to pp in g ap pro xim ate l y 3 " fro m full ins erti on. Stu ff th e c has s is se al g as ke t (It em # 1 4 ) on e in ch dee p bet w ee n th e c has s is and the c ab ine t (S ee F ig ure P ). Be gin a t ei the r bo tto m co rne r and g o[...]

  • Página 17

    17 Fi gur e Q STE P 2 B e sur e tha t the ! l te r is in p lac e the n ins tall the r eturn air grill e (S ee F i gure Q). T h e to p o f the r eturn air grill e can b e bu tted ag ains t th e bott o m o f the di sc har g e p le n um. S na p th e gri lle in to p la ce b y p us hin g th e grille u p an d o nt o the uni t' s la tc he s at th e b[...]

  • Página 18

    18 Friedrich A ir Conditioning Company HAZARDGARD ® ROOM AIR CONDITIONERS LIMITED WARRANTY LIMITED ONE YEAR PARTS WARRANTY 1. Limited warranty – One year . Friedrich w arrants that it will provide a repla cement for any part of this HazardGard Room Air Conditioner found defective in material or workmanship for a period of one (1) year from the d[...]

  • Página 19

    Power T emperature 92 0- 02 4- 07 ( 8/ 09 ) U n i d a d e s d e a i r e a c o n d i c i o n a d o 2 30 - V ol t : S H 15 | S H20 I n s t r u c c i o n e s d e I n s t a l a c i o n y F u n c i o n a m i e n t o[...]

  • Página 20

    20 T a b l a D e C o n t e n i d o s I n s t r u c c i o n e s Pa r a U s o Y M a n t e n i m i e n t o Ins tr u cc i on es g ene ral es ... .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. . . ... .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .. ... .. .. .. .. .. .[...]

  • Página 21

    21 Gracias por su decisión de comprar un Paquete Hazardgard Friedrich Unidad de Aire Acondicionado . Su nuevo Friedrich ha sido cuidadosamente diseñado y fabricado para darle lar ga vida de uso, operación eficiente, manteniendo una temperatura y un nivel de humedad cómodo. Muchas características de su unidad han sido creadas para asegurar la o[...]

  • Página 22

    22 L i s t a D e C o n t r o l P a r a E l M a n t e n i m i e n t o El ! l t r o de s u u nid ad F rie dric h e limina e l po l v o, po le n y otr as im pur ez as d e l aire a me di da q ue e l air e co n ti en e . E l ! l tro es pe rman en te y r eu tiliz ab l e y vi ene ac on dic i o nad o co n u n tra ta- mi en to g ermi ci da (c o ntr a ba ct [...]

  • Página 23

    23 ! M ot or d e ar r anq ue dob l e perman en te , mo to r de l v en tila do r to talme nt e s e lla d o p ara ase gurar un func io nami en to e " ci en te aú n dur an te co ndi ci on es e lé ctri ca s ad v ers as . El m ot or ti en e un a v ara de ac er o in o xid ab le para ev i tar q ue ha y a co rro si ón y un con tro l de so br ec arg[...]

  • Página 24

    24 ¡ E x c l u s i v a ! Fri edric h n ue vam en te ll e v a e l li de raz go c on l a prim er a s eri e d e air e ac o nd i c i o na d os par a ha bi ta ci ó n e n l a Li s ta UL ( U n d erw ri te rs La bo ra to ri es ), l os cu al es se han dis eñ ad o para enfri ar hab it ac io - ne s y otr os re cin tos u bi cad os e n si ti os pe li gro so [...]

  • Página 25

    25 I n s t r u c c i o n e s P a r a I n s t a l a c i o n La s ins truc ci on es s igu i en te s so n par a l os m od e l os HAZAR G ARD y par a l os tam año s de g ab ine tes q u e se d etal lan a co n tin ua ci ón : M o d e l o s S H 15 y S H 20 N OT A: ESTE MANU AL INC L UYE LAS IN STR U CC I ONES P AR A L A INS T ALA CI ÓN T A NT O DE L M O[...]

  • Página 26

    26 H e r r a m i e n t a p a r a l a i n s t a l a c i o n d e l a s u n i d a d e s p a r a m o n t a j e e n v e n t a n a ELEMENTO 3 ELEMENTO 4 ELEMENTO 1 1 ELEMENTO 13 ELEMENTO 12 ELEMENTO 6 ELEMENTO 5 ELEMENTO 1 ELEMENTO 14 LIST A DE ACCESORIOS ELEMENTO 7 (EST A GRAFICA NO EST A DIBUJADA A ESCALA) ELEMENTO 2 ELEMENTO 10 Número Descripción Ca[...]

  • Página 27

    27 D e s e m p a q u e d e l a u n i d a d P AS O 1 R em ue v a la r e ji lla a p lá sti ca d eco ra ti v a y man té n gal a en u n si ti o se guro s ep arad a de l a uni da d. P AS O 2 R em ue v a d e la p ar t e i nf eri or de l a u ni dad la he rramie nta de ins tal ac i ón , el p áne l l at er al y do s em pa qu es o aran de las ( uno de c [...]

  • Página 28

    28 P r e p a r a c i o n d e l a r m a z o n ( g a b i n e t e ) Fi gur a B GABINETE PRESILLA DEL BORDE DEL GABINETE DET ALLE B-2 ANGULO SUPERIOR (ELEMENTO #5) LENGÜET A PRESILLA DET ALLE B-1 AN G UL OS LA TE RA LES (E L EM EN T O #6 ) S E RE - QU I ER EN 2 SE REQUIEREN DOS TORNILLOS LARGOS DE 8A x 3/8" PULGADA PRESILLA GABINETE NOT A: LOS HU[...]

  • Página 29

    29 I n s t a l a c i o n D e l A r m a z o n : I n s t a l a c i o n e s E n V e n t a n a s D e B a s t i d o r P AS O 1 Ex amin e e l an te pec ho y marc o de la v en tan a y as e gúre se q ue e stán e n bu en as co nd ic i o nes y an c l ad os ! rm em en te en la par ed . Ha ga l os arre gl os q ue s ean n ec es ario s . P AS O 2 M O NT AJE DE[...]

  • Página 30

    30 Las i l us tra ci one s a co ntin uac i ón m ue str an la in st ala ci ón en m arc os de c on stru cci ón n ormal , as í co mo tam bi én al gun as f o rmas de ada p tar l a re p is a de a po y o al es pes or d e la s p a r ede s y a l os s ali en tes d e pi edra s gran de s. RESTE 1/8" (3 mm) DE PULGADA DE LA DIMENSION "B" Y [...]

  • Página 31

    31 N OT A: PO R RAZO NES DE S EG URI D AD , E L CLIENTE D EB E UTI L IZAR UN S IS TEMA P ARA P REVENIR Q UE SE P UED A AB RIR LA VENT ANA . P A SO 8 . Cu and o se a po s ib le , po ng a mas illa para re lle n o en la parte ex teri or de la in stal ac i ón , em pl ean do una ma si lla de re ll en o ti po in du s trial , par a pr e v enir qu e ha y [...]

  • Página 32

    32 RE Q UISI T OS DE T AMAÑO DE LOS HUECOS P A SO 1 . EXAMINE LA S CO N E XIO NES ELE CTRI C AS Y LA P LO MERIA : Cer ci ór es e de la ub ic ac i ón de toda s las co ne xio nes e l éctri cas y de la p l om erí a po r de n tro y po r fue ra de la par ed, para as e gurar qu e n o se dañar án do n de us ted v a a pe rf or ar un h uec o . P A SO[...]

  • Página 33

    33 PONGA MASILLA EN TODOS LOS LADOS GABINETE RELLENE CON MADERA LOS ESP ACIOS V ACIOS EN LA P ARTE DE ENCIMA Y A LOS LADOS, SEGUN SE REQUIERA. PONGA MASILLA EN TODOS LOS LADOS GABINETE CEMENTO CONST R UCCION EN EL MARCO DE LA P ARED CONST R UCCION EN ALB AÑILERIA SOLI D A Fi gur a L Fi gur a M Fi gur a N CONST R UCCION EN P AREDES DE LADRILLO RELL[...]

  • Página 34

    34 P AS O 3 M e ta e l ga b in et e e n e l h ue co su ! ci en te me nt e c om o p ara pe rmi tir qu e e l c anal de guí a de la pl ac a de l an te pec ho hag a co nta ct o co n l a s up er ! ci e in te rio r de l a par ed (V er F ig ura O ). P AS O 4 T ala dre tre s ( 3) h uec os pil ot o de un di áme tro de 5/3 2" pul gad a a tra v és de [...]

  • Página 35

    35 I n s t a l a c i o n D e l C h a s i s P AS O 1 In trod uzca e l c ha sí s en e l g ab in ete d e jan do un es pa ci o d e a pro xim adam e nte tres p ul g ada s p or fu er a. M eta l a arand e la d e se ll o de l c has ís (El em en to #1 4) a una pr o fun di dad de 1 " pul gad a de ntr o de l ch as ís y e l ga bin et e (V ea la Fi gur [...]

  • Página 36

    36 P AS O 2 As e gúre se de qu e e l ! l tro e stá en su l u gar e ins tale la r ej ill a p ara re to rno de aire . (V e r F ig ura Q). La parte s up eri or d e l a re ji lla de re torn o d e air e s e p ue de co l oc ar c on tra la parte inf eri or de l di stri bui dor de d es car gue d e air e . En gan c he la r ej illa en s u s i tio am pu já[...]

  • Página 37

    37 F ri ed ri ch Ai r Co nd it io ni ng Co mp an y UNIDADES DE AIRE ACONDICIONADO HAZARDGARD DE FRIEDRICH GARANTÍA LIMIT ADA DE UN AÑO 1. Garantia limitada - un año. Friedrich garantiza que reemplazará cualquier parte de esta unidad de Aire Acondicionado Hazardgard para habitación que no funciona debido a un defecto de manufactura o del materi[...]

  • Página 38

    Power T emperature 92 0- 02 4- 07 ( 8/ 09 ) C l i m a t i s e u r s 2 30 - V ol t : S H 15 | S H20 I n s t r u c t i o n s d ’ i n s t a l l a t i o n e t d ’ u t i l i s a t i o n[...]

  • Página 39

    39 T a b l e D e s M a t i è r e s I n s t r u c t i o n s D ’ u t i l i s a t i o n E t D ’ e n t r e t i e n Ins tr u cti on s g én ér ale s . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. . .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. .. ... ... [...]

  • Página 40

    40 Nous vous remerci ons d ’avoir fait le ch oix de ce nouveau Friedr ich Hazardgard (Hazar dous Duty Room A ir Co nditioner ). C e climat iseur monobloc auton ome, conçu et fabriqué avec soin, vous fournira une températu re et un niveau d’humidi té confortable s, avec consta nce et effica cité pendant de nombreuses années. Des caractér [...]

  • Página 41

    41 R e n s e i g n e m e n t s S u r Le F i l t r e D é p a n n a g e P our sor tir le fi ltre afi n de le netto yer , ouvrir l’av ant de l’appareil et déloger le fi ltre des agraf es de retenue. Le ! ltr e du c lima ti se ur Fri edri c h élimin e la p ou ss iè re , l e po l - l en e t au tres i mp ure tés de l ’ air pa ss ant d ans l[...]

  • Página 42

    42 C a r a c t é r i s t i q u e s S p é c i a l e s D e s A p p a r e i l s H a z a r d g a r d ! M ot eur du v en tila te ur to tal em en t e nc lo s à co nd ens a teu r au x - ili aire perm ane nt , po ur as sur e r un f on ct io nne me nt e f " cac e , m êm e da ns de s c on di ti on s él ec tri qu es ad v er se s. Le mo te ur es t é[...]

  • Página 43

    43 E x c l u s i v i t é Fri edri c h e st de n ou v ea u un le ad er a v ec l es p re mi er s c lima tis eu rs s ur la li st e UL c o nç us p our r e fro i dir de s ha bi tati on s ou d ’ a utr es es pac es e nc l os dan s un en vir onn em en t dan ge re ux où il e xis te de s li qu id es v o la tils ou de s gaz in ! am m ab le s ou u tili s?[...]

  • Página 44

    44 I n s t r u c t i o n s D ’ i n s t a l l a t i o n Les ins tr u ct io ns s ui v an te s s ’ ap p li qu en t a ux mod è l es HAZARDG ARD e t au x taill es d ’ e n v e lo ppe d onn ée s ci -d es so us . A l i m e n t a t i o n É l e c t r i q u e T O UTE IN S T ALL A TI O N ÉLE CTRI Q UE D O IT Ê TRE CO NFO R ME A UX N ORME S N A TI ON[...]

  • Página 45

    45 DÉT AIL DES ACCESSOIRES RÉFÉRENCE N° 14 RÉFÉRENCE N° 1 N° DESCRIPTION QUANT . DE RÉF . PIÈCES D’INST ALLA TION DE L ’ENVELOPPE 2 T R O P P U S E D E T T A P 1 4 " 1 x 4 2 - 0 1 S N A P 6 E T Ê T À S I V 2 4 4 2 - 0 1 T A L P U O R C E 3 7 " 2 x A 2 1 ° N E L Ô T R U O P S I V 4 INST ALLA TION DES P ANNEAUX LA TÉRAUX [...]

  • Página 46

    46 ÉT APE 1 En le v er le bo îti er de br anc he me nt , l e co u v er cl e et la vis la po s i ti on d ’ e xp édi ti o n so us le mot eu r du v en tila te ur. Ins talle r une pa tte d ’ ins talla tio n de b o îti er d e br anc he me nt à la po si ti on su pé rie ure g au ch e , en fai san t f ac e au bo îti er d e br anc he me n t. ÉT [...]

  • Página 47

    47 P r é p a r a t i o n D e L ’ e n v e l o p p e Il fa ut rec ul er la p laq u e d u se uil de l ’ e n v e lo ppe de 2 " ( 50 mm ) d e la po si ti on d ’ e xp édi tio n e t av an cer de 4 " ( 1 00 mm ) le s gui de s d e l ’ e n v el op pe , j us qu ’ a u trou l e pl us a v anc é du gui de d ’ e n v el op pe . Je ter le ! [...]

  • Página 48

    48 I n s t a l l a t i o n D e L ’ e n v e l o p p e : I n s t a l l a t i o n D a n s U n e F e n ê t r e À G u i l l o t i n e ÉT APE 1 V éri ! er qu e le s e uil et l e cadr e de l a f enê tre s o nt e n bo n ét at e t f erm em en t an cr és dan s le m ur . R ép arer si n éc es sair e . ÉT APE 2 IN S T ALLA TIO N D E L ’ ENVELO PP [...]

  • Página 49

    49 Les i ll us trati on s ci -de ss ou s mo ntr en t u ne in s talla ti o n stan dard a v ec un c adre , ai ns i q ue c ertain es s u gg es ti on s po ur ada pt er un e pa tte de s up port s ur de s m urs é pai s et d es p i èce s d ’ ap pui e n p ie rre s lar g es . ÉT APE 4 C O UPE DE S P ANN EA UX L A TÉRA UX - Me sur er et co up er le s p[...]

  • Página 50

    50 BORD COUPÉ ÉT APE 6 IN S T ALLA TI O N DE S P ANNEA UX LA TÉRA UX - V éri ! er qu e l ’ e n v el op pe a ét é mo n tée f erme men t sur l e se uil de la f e nê tre e t qu e le s pa tte s de su ppo rt ex téri eu r on t été ins tallé es co mme mo n tré s ur l es Fi gure s D et E de la pa ge 4 9 . S ou le v er la f en êtr e et i ns [...]

  • Página 51

    51 I n s t a l l a t i o n D e L ' e n v e l o p p e: I n s t a l l a t i o n À T r a v e r s U n M u r P r é p a r a t i o n D u M u r L ’ ép ais se ur m axim um d u m ur san s co ns tr u ct io n s péci al e es t d ét ermin ée par l a taill e d u mo dè le à in s tall er . L ES O UÏES D E L ’ ENVELO PP E P O UR L ’ A L IMENT A T[...]

  • Página 52

    52 Fi gur e L CONST R UCTION A VEC UN CADRE EN BOIS METTRE DES CALES EN BOIS SELON LE BESOIN DANS L ’ESP ACE LIBRE EN HAUT ET SUR LES CÔTÉS MASTIC TOUT AUTOUR ENVELOPPE CONST R UCTION A VEC P AREMENT DE BRI Q UE Fi gur e M Fi gur e N MORTIER ENVELOPPE MASTIC TOUT AUTOUR METTRE DES CALES EN BOIS SELON LE BESOIN DANS L ’ESP ACE LIBRE EN HAUT ET[...]

  • Página 53

    53 ÉT APE 3 F aire gli ss er l ’ e n v el opp e dan s l ’ ou v ertur e, ass ez l o in po ur pe rme ttre a u gui de de l a p laq ue de se uil de fair e co n tac t s ur la s urfa ce i nt erne du m ur (c on s ul te r la F i gure O ). ÉT APE 4 P er ce r tr o is trou s p ilo tes de 5/3 2 " ( 4 mm ) de di amè tre à tra v ers le s trou s d e [...]

  • Página 54

    54 JOINT D’ÉT ANCHÉITÉ DU CHÂSSIS I n s t a l l a t i o n D u C h â s s i s ÉT APE 1 G lis se r le c hâ ss is dans l ’ en v el op pe ju squ ’ à en vir on 3 po uc es ( 7 5 mm ) d u f on d. Me ttr e l e jo int d ’ é tanc hé i té du c hâs si s ( ré f . 1 4) e n pl ace à un p ou ce ( 25 mm ) en tre le c hâ ss i s et l ’ en v el[...]

  • Página 55

    55 ÉT APE 2 V éri ! er qu e l e ! l tre es t en p la ce e t in s tall er la grill e d e r e to ur d ’ air ( co ns ul ter la F i gure Q). A ppu y er l e h au t d e l a grill e d e re to ur d ’ air co ntr e le b as d u p lé n um de d éch a r g e . Enf on ce r la grill e e n p la ce en l a po us san t v er s le h au tet dan s le s a graf es in[...]

  • Página 56

    56 GARANTIE LIMITE D'UN AN CLIMA TISEURS HAZARDGARD FRIEDRICH 1. Garantie limitée d'un an. Friedrich garantit qu'il remplacera, pendant un an à compter de la date d'achat initiale, toute pièce du climatiseur Hazardgard avec des défauts de matériau ou de fabrication. 2. Garantie limitée d'un an. La garantie de Friedric[...]

  • Página 57

    [...]

  • Página 58

    [...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    FR IEDRI CH AIR C OND ITIO NING CO . 10001 Reunion Place, Suite 500 San Antonio, Tx 78216 ww w . frie dri ch. com 1-800-541-6645[...]