Freestyle The Response manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Freestyle The Response. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFreestyle The Response vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Freestyle The Response você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Freestyle The Response, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Freestyle The Response deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Freestyle The Response
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Freestyle The Response
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Freestyle The Response
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Freestyle The Response não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Freestyle The Response e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Freestyle na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Freestyle The Response, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Freestyle The Response, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Freestyle The Response. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH DIGIT AL WA TCH WITH T OUCH SENSOR TECHNOLOGY: S1. Start/stop sensor S2. Set/reset sensor S3. Mode sensor S4. Light sensor S5. T ouch sensor unlock butt on SPECIAL FEA TURE: This Fr eestyle pr oduct featur es unique Hydro Pusher s®: these pushers can be pres sed under water to a dynamic wa- ter pr essure (not water depth) of 3 A TM. TO L O[...]

  • Página 2

    T o reduc e carbon foot print, these Fr eestyle instructions ar e printed with soy inks on recy cled paper . ENGLISH 3. T o stop counting, pres s S1 sensor . 4. T o restart counting t o resume fr om where it l eft off , pres s S1 sensor again. 5. T o reset to zer o, press S1 sensor to stop c ounting and then press S2 sensor . NOTE: The touch sensor[...]

  • Página 3

    ESP AÑOL semana se congura de acuer do con la fecha. La fecha se c ongura dentro del rango del 1 de ener o 2009 al 31 de diciembre de 2099. NOT A: El formato elegido para la hora se usará tanto para el modo de HORA NORMAL como para el de HORA DEL MUNDO. P ARA SELECCIONAR Y VER LA HORA DE LA CIUDAD DEL MODO HORA EN EL EXTRANJERO: 1. Pulse el[...]

  • Página 4

    Para r educir la huella del carbono, las instrucciones de F reestyle se han imprimido con tinta de soja en papel reciclado. ESP AÑOL se verá en el modo de HORA NORMAL y HORA EN EL EXTRANJERO cuando el temporizador esté en uso. CÓMO USAR LA LUZ DE FONDO: Pulse el botón S4 para encender la luz de fondo durante 3 segundos. NOT A: El uso continuad[...]

  • Página 5

    DEUTSCH DIGIT ALE ARMBANDUHR MIT TOUCH- SENSOR-TECHNIK: S1. Start/Stopp-Sensor S2. Set/Reset-Sensor S3. Modus-Sensor S4. Licht-Sensor S5. T ouch-Sensor Sperrtaste SONDERFUNKTIONEN: Dieses Fr eestyle Pr odukt bietet den einzi- gartigen Hydro-Drück er ®: Diese Drücker können auch unter W asser bis zu einem dynamischen Was serdruck (nicht W asser-[...]

  • Página 6

    Diese Fr eestyle-Gebrauchsanweisung wurde mit Tinte auf Sojabasis auf Recycling-Papier gedruckt um den Kohleauss toß zu reduzier en. DEUTSCH setzen, drücken Sie Sensor S1 um die Messung zu stoppen und anschlies send Sensor S2. HINWEIS: Die T ouch-Sensor-Verriegelung kann im Modus CHRONOGRAPHEN, wenn der Chronogr aph benutzt wird, nicht aktiviert [...]

  • Página 7

    FRANÇAIS SELECTION ET AFFICHAGE DE L ’HEURE D’UNE VILLE DANS LE MODE HEURE INTERNA TIONALE : 1. Appuyez sur le c apteur S3 pour sélec- tionner le mode HEURE INTERNA- TIONALE. 2. Pour sélectionner la vill e du monde désirée, appuyez sur l e capteur S1 ou S2 pour fair e déler vers l ’avant ou vers l ’arrière l es 32 villes/zones hor[...]

  • Página 8

    FRANÇAIS partir du point où il a été arrêté. 5. Pour réinitialiser l e chronomètr e à zéro, appuyez sur l e capteur S1 pour arrêter l e compteur puis appuyez sur l e capteur S2. REMARQUE: Le verrouillage du c apteur tactile ne pourra pas êtr e activé en mode CHRONOGRAPH (CHRONOMETRE) lor- sque le chr onomètre est en mar che. REMARQUE:[...]

  • Página 9

    IT ALIANO OROLOGIO DIGIT ALE CON TECNO- LOGIA T OUCH SENSOR (SENSORE A CONT A TTO): S1. Sensore St art/stop (avvio/stop) S2. Sensore Set/r eset (imposta/r esetta) S3. Sensore mode (modalità) S4. Sensore Luc e S5. T asto di sblocco del sensore a c ontatto FUNZIONE SPECIALE: Questo pr odotto Fr eestyle c ontiene la funzione unica Hydr o Pusher ®: q[...]

  • Página 10

    IT ALIANO 4. Per ripr endere un conteggio, pr emere di nuovo il sensor e S1 per riprender e da dove era st ato interrott o. 5. Per azzerar e, premer e il sensore S1 per interr ompere il conteggio quindi premer e il sensore S2. NOT A: Il blocco del sensor e a contatto non sarà attivato nella modalità CRO- NOGRAFO quando il cr onografo è in funzio[...]

  • Página 11

    PORTUGUÊS será aplicado no modo HORA NORMAL e HORÁRIO MUNDIAL. P ARA SELECCIONAR E VISUALIZAR A HORA DA CIDADE NO MODO HORÁRIO MUNDIAL: 1. Prima o sensor S3 para selec cionar o modo HORÁRIO MUNDIAL. 2. Para efectuar a sel ecção da cidade do horário mundial, prima S1 ou S2 para avançar ou r ecuar as 32 cidades / fusos horários pré-deni[...]

  • Página 12

    PORTUGUÊS quando o cronógr afo estiver em uso. NOT A: O cronógrafo pode cont ar até um máximo de 23 horas, 59 minutos e 59,99 segundos. NOT A: Pode deixar o cronógrafo em funcionamento enquanto muda para outros modos de oper ação. O indicador do cronógr afo será visualizado no modo HORA NORMAL e HORÁRIO MUN- DIAL quando o cronógr afo se[...]

  • Página 13

    日本語 タ ッ チセ ン サ機能付 き デジ タ ルウ オ ッ チ S1. ス タ ー ト / ス ト ッ プセ ン サ S2.セ ッ ト / リ セ ッ ト セ ン サ S3.モ ー ド セ ン サ S4. ラ イ ト セ ン サ S5. タ ッ チ セ ン サ ロ ッ ク 解除ボ タ ン 特別機能 Freestyleの 本製品に はHydro Pusher®が搭載 ?[...]

  • Página 14

    日本語 注: ス ト ッ プ ウ ォ ッ チ で は最大23時間 59分59.99秒 ま で カ ウ ン ト す る こ と が で き ま す。 注: ス ト ッ プ ウ ォ ッ チ の計測中 に他 の モ ー ド に切 り 替え る こ と も可能 です 。 ス ト ッ プ ウ ォ ッ チ を 使用 し て い る 場合は 、 ス ト[...]