Franklin TB1CI manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Franklin TB1CI. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFranklin TB1CI vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Franklin TB1CI você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Franklin TB1CI, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Franklin TB1CI deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Franklin TB1CI
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Franklin TB1CI
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Franklin TB1CI
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Franklin TB1CI não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Franklin TB1CI e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Franklin na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Franklin TB1CI, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Franklin TB1CI, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Franklin TB1CI. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OWNER'S MANUAL Self Priming Sprinkler Pump BEFORE YOU ST ART BEFORE INST ALLING PUMP , BE SURE T O READ THIS OWNER’S MANUAL CAREFULL Y . REFER TO PRODUCT DA T A PLA TE(S) FOR ADDITIONAL OPERA TING INSTRUCTIONS AND SPECIFICA TIONS. • Keep work area clean, well-lit and uncluttered. • Keep safety labels clean and in good condition. • Repl[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 ELECTRICAL SAFETY CAUTION Make sure all ELECTRICAL POWER IS OFF before connecting any electrical wires. WARNING Capacitor voltage may be hazardous. To discharge motor capacitor, hold insulated handle screwdriver BY THE HANDLE and short capacitor terminals together. Do not touch metal screwdriver blade or capacitor terminals or electrical shock co[...]

  • Página 4

    2 Following are three well and water source applications for the T urf Boss sprinkler pump. Wells may differ slightly but the application is essentially the same. Single Shallow Well (Figur e 1) The single shallow well is typically a drilled well with a 4" or 6" steel or plastic casing running vertically into the ground. The surface of th[...]

  • Página 5

    3 Lake Or Pond Installation (Figure 3) Using a surface water source such as a lake or pond is similar to using a single shallow well. The suction pipe is placed in the water source and leads back to the pump. This application may require a long horizontal distance between water source and pump. The suction pipe size should increase by one size to m[...]

  • Página 6

    4 1-1/2” GALVANIZED PIPE WELL POINT CHECK VALVE 1-1/2” RIDGED PVC PIPE 1-1/2 RIDGED PVC PIPE 1-1/2” PVC ADAPTER 1-1/2” FOOT VALVE 1-1/2” PVC ELBOW WELL SEAL WELL POINT INSTALLATION 1-1/2” DISCHARGE PORT 1-1/2” GALVANIZED PIPE WELL POINT 1-1/2” PVC ELBOW MULTIPLE WELL POINT INSTALLATION CHECK VALVE TO PUMP TO SPRINKLE R SYSTEM PRIMIN[...]

  • Página 7

    5 INST ALLA TION RECORDS To keep an accurate record of your installation, be sure to fi ll out the data below: ELECTRICAL INST ALLA TION WARNING Hazardous voltage can shock, burn or cause death. CAUTION If you are not sure of proper electrical connections, consult a licensed electrician. CAUTION Improper wiring can result in permanent damage to th[...]

  • Página 8

    6 Step 3: Connect the incoming power supply wires to the motor terminal. Step 4: Replace and secure motor cover. NOTE: Single phase motors rotate counterclockwise only (when facing suction port) and cannot be reversed. MOTOR NOTICE: A motor operating under normal conditions maintains its rated performance, assuming a clean, dry motor with proper ve[...]

  • Página 9

    7 NOTICE: While this will drain the pump, it will not necessarily drain all other parts of the piping system. If there are any concerns with the proper procedure or necessity of draining the suction plumbing, contact your contractor . B. Pump Disassembly (Appendix I & Figure 9) In order to access the internal components of the pump, review the [...]

  • Página 10

    8 P AR TS FOR TURF BOSS SELF-PRIMING SPRINKLER PUMP Figure Number Description Kit Grouping Identi fi er* Repair Part Order Codes by Model Number TB1CI TB15CI TB2CI 1 Plug Kits A 305390901 2 Pump Case B 305491901 3 Grommet C 305392901 G 305396901 305396902 305396903 4 Diaphragm C 305392901 G 305396901 305396902 305396903 5 Fastener Kit* D 305393901[...]

  • Página 11

    9 A. Pump does not deliver water or pressure Cause: The pump is not full of water. Remedy: Stop the pump, fi ll it with water, check all pipe connections to make sure there are no air leaks and try again. B . Low pressure Cause: The motor is not up to speed. Remedy: Check for proper voltage and tight wiring connections. Cause: The impeller is part[...]

  • Página 12

    10 0 1 02 03 04 05 06 07 08 0 0 0 12345 2 4 6 8 10 12 14 16 18 10 0 0 0 30 40 50 60 70 80 90 20 100 11 0 METERS PSI FEET GPM LPS M PH 3 5 5 10 10 15 20 15 25 30 35 40 45 30 25 20 130 140 120 50 55 60 40 35 2 HP 1.5 HP 1 HP APPENDIX III - PERFORMANCE CUR VE[...]

  • Página 13

    11 APPENDIX IV - FRICTION LOSS T ABLES 1” Schedule 40 pipe 1.049 in. i.d. / T ype L Copper tube 1.025 in. i.d. GPM Velocity Ft/S Friction Loss Ft Hd./100 ’ of pipe Velocity Ft/S Ft Hd./ 100 ’ Pipe Fric. Loss C=130 Steel C=100 PVC C=140 2.0 0.74 0.60 0.32 .078 0.41 3.0 1.11 1.26 0.68 1.17 0.87 4.0 1.49 2.14 1.15 1.56 1.48 5.0 1.86 3.24 1.75 1.[...]

  • Página 14

    106258101 Rev. 0 3/08 400 E. Spring Street Bluffton, IN 46714 Tel: 260-824-2900 Fax: 260-824-2909 www.franklin-electric.com U.S. LIMITED W ARRANTY* Franklin Electric Co., Inc. Franklin Electric Co., Inc. warrants its new products to be free of defects in material and workmanship for a period of 1 year from date of installation or 2 years from date [...]

  • Página 15

    MANUAL DEL PROPIET ARIO Bomba para regadores autocebante ANTES DE COMENZAR ANTES DE INST ALAR LA BOMBA, CERCIÓRESE DE LEER CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DEL PROPIET ARIO. CONSUL T AR INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Y ESPECIFICACIONES EN LA(S) PLACA(S) DE DA TOS DEL PRODUCT O. • Mantenga el área de trabajo limpia, bien iluminada y desobstruida. • Mante[...]

  • Página 16

    [...]

  • Página 17

    15 SEGURIDAD ELÉCTRICA CUIDADO Cerciórese que todas las FUENTES ELÉCTRICAS ESTÉN APAGADAS antes de conectar cualquier cable eléctrico. A VISO El voltaje del condensador puede ser peligroso. Para descargar el condensador del motor, sujete un destornillador con mango aislado POR EL MANGO y los terminales cortos del condensador juntos. No toque l[...]

  • Página 18

    16 • OPCIÓN DE INST ALACIÓN DE BOMBA EXTERNA: Cuando se instale fuera de la casa, la bomba se debe proteger con un alojamiento con calor auxiliar para evitar posible congelamiento. Elija un lugar limpio que mejor se adapte al sistema de agua. No es esencial que haya una base preparada, siempre que la superfi cie sea dura y nivelada. Debe permi[...]

  • Página 19

    17 TUBERÍAS Atornillar la bomba a una base nivelada y sólida, si es posible. Ubicar la bomba con el bocal de succión de frente para el(los) caño(s) de la fuente de agua. Evitar ángulos de 90° siempre que posible y minimizar las curvas al conectar la bomba a su fuente de agua. Instalar la bomba lo más cerca posible de la fuente de agua. Esto [...]

  • Página 20

    18 TUBO GALVANIZADO 1-1/2” PUNTO DEL POZO VÁLVULA DE VERIFICACIÓN TUBO DE PVC CORRUGADO 1-1/2” TUBO DE PVC CORRUGADO 1-1/2” ADAPTADOR DE PVC 1-1/2” VÁLVULA DE PEDESTAL DE 1-1/2” CODO DE PVC 1-1/2” JUNTA DE POZO INSTALACIÓN DEL PUNTO DEL POZO BOCAL DE SALIDA DE 1-1/2" TUBO GALVANIZADO 1-1/2” PUNTO DEL POZO CODO DE PVC 1-1/2”[...]

  • Página 21

    19 REGISTROS DE LA INST ALACIÓN Para mantener un registro adecuado de su instalación, cerciorarse de llenar los datos siguientes: Fecha de la instalación: Nº de modelo Profundidad del Pozo (pies): Profundidad del Agua (pies): Diámetro interno del Pozo: T amaño del tubo de succión: Longitud del tubo de succión (pies): Longitud del tubo de sa[...]

  • Página 22

    20 Etapa 3: Conectar los cables de entrada de fuerza al terminal del motor. Etapa 4: Recolocar y sujetar la tapa del motor. NOTA: Los motores monofásicos giran solamente de la derecha hacia la izquierda (de frente para el bocal de succión) y no se pueden invertir. MOTOR A VISO: Un motor que funciona en condiciones normales mantiene su desempeño [...]

  • Página 23

    21 A VISO: Aunque este proceso drene la bomba, no necesariamente drenará las demás partes de la tubería. Si existe alguna preocupación sobre el procedimiento adecuado o necesidad de drenar la tubería de succión, entre en contacto con su contratista. B. Desmontaje de la Bomba (Apéndice I y Figura 9) Para tener acceso a los componentes interno[...]

  • Página 24

    22 PIEZAS P ARA LA TURF BOSS BOMBA AUTOCEBANTE P ARA REGADORES Figura Número Descripción Identi fi cador de Agrupamientode Kit* Códigos de Pedido de Repuestos por Número de Modelo TB1CI TB15CI TB2CI 1 Kits de tapones A 305390901 2 Caja de la bomba B 305491901 3 Anillo aislante C 305392901 G 305396901 305396902 305396903 4 Diafragma C 305392901[...]

  • Página 25

    23 A. La bomba no expele agua o presión Causa: La bomba no está llena de agua. Solución: Parar la bomba, llenarla de agua, verifi car las conexiones de la tubería para asegurarse que no haya pérdidas de aire e intentar nuevamente. B . Baja presión Causa: El motor no está a la velocidad adecuada. Solución: Verifi car el voltaje y apretar l[...]

  • Página 26

    24 0 1 02 03 04 05 06 07 08 0 0 0 12345 2 4 6 8 10 12 14 16 18 10 0 0 0 30 40 50 60 70 80 90 20 100 11 0 METROS PSI PIES GPM l./seg. M PH 3 5 5 10 10 15 20 15 25 30 35 40 45 30 25 20 130 140 120 50 55 60 40 35 2 HP 1.5 HP 1 HP APÉNDICE III - CUR V A DE DESEMPEÑO[...]

  • Página 27

    25 APÉNDICE IV - T ABLAS DE PÉRDIDA DE FRICCIÓN 1” Programar 40 tubos 1.049 pulgadas de diámetro interno/tubo de cobre de 1.025 pulgadas de diámetro interno tipo L GPM Velocidad Pies/ segundo Pérdida de fricción Ft. Hd./100 ' de tubo Velocidad Pies/ segundo Ft Hd./ Pérdida por fricción 100 ’ tubo C = 130 Acero C= 100 PVC C= 140 2.[...]

  • Página 28

    106258101 Rev. 0 3/08 400 E. Spring Street Bluffton, IN 46714 Tel.: 260-824-2900 Fax: 260-824-2909 www.franklin-electric.com GARANTÍA LIMIT ADA EN EST ADOS UNIDOS* Franklin Electric Co., Inc. Franklin Electric Co., Inc. garantiza sus productos nuevos contra defectos de material o mano de obra durante un período de 1 año a partir de la fecha de i[...]

  • Página 29

    GUIDE D’UTILISA TION Pompe d’arrosage auto-amorçante A V ANT DE COMMENCER A V ANT DE PROCÉDER À L ’INST ALLA TION DE LA POMPE, VEUILLEZ LIRE A TTENTIVEMENT CE GUIDE D’UTILISA TION CONSUL TEZ LES PLAQUES SIGNALÉTIQUES POUR DES CONSIGNES D’UTILISA TION ET DES SPÉCIFICA TIONS ADDITIONNELLES. • L’aire de travail doit être propre, bi[...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    29 ÉLECTRICITÉ ET SÉCURITÉ A VERTISSEMENT Assurez-vous que TOUTE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE EST COUPÉE avant de brancher des fi ls électriques. A TTENTION La tension d’un condensateur peut être dangereuse. Pour décharger le condensateur du moteur, tenez un tournevis à manche isolé PAR LE MANCHE et placez-le contre les bornes courtes [...]

  • Página 32

    30 • OPTION D’INST ALLA TION À L ’EXTÉRIEUR : Si vous installez la pompe à l’extérieur, elle doit être protégée contre le gel par un abri de pompe pourvu d’un chauffage d’appoint. Choisissez un endroit propre qui se prête à l’installation du réseau d’alimentation en eau. Des fondations ne sont pas requises si la surface es[...]

  • Página 33

    31 TUY AUTERIE Si possible, boulonnez la pompe sur une base égale et solide. Positionnez la pompe de façon à ce que le l’orifi ce d’aspiration se trouve face aux conduites d’alimentation en eau. Dans la mesure du possible, évitez les angles de 90 º et minimisez les courbes en raccordant la pompe à votre source d’eau. Installez la pom[...]

  • Página 34

    32 56:"6("-7"/*4²%&ø10 10*/5&'*-53"/5& $-"1&5%&3&5&/6& 56:"6$"//&-² &/17$%&ø10 56:"6$"//&-²&/17$%&ø10 "%"15"5&63&/17$%&?[...]

  • Página 35

    33 FICHE D’INST ALLA TION Afi n de conserver les renseignements exacts sur l’installation, veuillez inscrire les informations indiquées ci-dessous : Date de l’installation : Nº de modèle : Profondeur du puits ( m ) : Profondeur jusqu’au niveau de l’eau ( m ) : Diamètre intérieur du puits : Dimension de la conduite d’aspiration : L[...]

  • Página 36

    34 Étape 3 : Connectez les fi ls d’alimentation à la plaque à bornes du moteur. Étape 4 : Remettez le panneau d’accès solidement en place. REMARQUE : Les moteurs monophasés tournent en sens inverse des aiguilles d’une montre ( en faisant face à l’orifi ce d’aspiration ) et ne peuvent pas être inversés. MOTEUR REMARQUE : Un mote[...]

  • Página 37

    35 REMARQUE : Cette procédure videra la pompe, mais non pas nécessairement toutes les autres parties de la tuyauterie. En cas de doute concernant la procédure à suivre ou la nécessité d’une vidange de la tuyauterie d’aspiration, veuillez contacter votre fournisseur . B. Démontage de la pompe ( annexe I et illustration 9 ) Pour accéder a[...]

  • Página 38

    36 PIÈCES POUR POMPE D’ARROSAGE AUTO-AMORÇANTE DE TURF BOSS Nº d’illustration Description Identi fi cateur d’ensemble* Numéros de commande des pièces de rechange par nº de modèle TB1CI TB15CI TB2CI 1 Ensembles de bouchons A 305390901 2 Corps de pompe B 305491901 3 Oeillet C 305392901 G 305396901 305396902 305396903 4 Membrane C 305392[...]

  • Página 39

    37 A. Le débit d’eau en provenance de la pompe est insuffi sant ou nul Cause : La pompe n’est pas entièrement remplie d’eau. Action corrective : Arrêtez la pompe, remplissez- la d’eau, assurez-vous de l’absence d’entrées d’air en vérifi ant tous les raccords de la tuyauterie et essayez de nouveau. B . Pression d’eau trop bass[...]

  • Página 40

    38 0 1 02 03 04 05 06 07 08 0 0 0 12345 2 4 6 8 10 12 14 16 18 10 0 0 0 30 40 50 60 70 80 90 20 100 11 0 MÈTRES PSI PIEDS GPM LPS M PH 3 5 5 10 10 15 20 15 25 30 35 40 45 30 25 20 130 140 120 50 55 60 40 35 2 HP 1.5 HP 1 HP ANNEXE III - COURBE DE RENDEMENT[...]

  • Página 41

    39 ANNEXE IV - T ABLEAUX DES PERTES DE CHARGE 1” T uyau série 40 1,049 po D. int. / tube en cuivre de type L 1,025 po D. int. Gallons/ minute Vitesse pi/s Perte de charge en pieds/30 m ( 100 pi ) de tuyau Vitesse pi/s pi / 30 m ( 100 pi ) de tuyau - Perte de charge C=130 Acier C=100 PVC C=140 2.0 0.74 0.60 0.32 .078 0.41 3.0 1.11 1.26 0.68 1.17 [...]

  • Página 42

    40[...]

  • Página 43

    [...]

  • Página 44

    106258101 Rev. 0 3/08 400 E. Spring Street Bluffton, IN 46714, États-Unis Tél. : 260-824-2900 Télécopieur : 260-824-2909 www.franklin-electric.com GARANTIE RESTREINTE AUX É.-U.* Franklin Electric Co., Inc. Franklin Electric Co., Inc. garantit que ses appareils neufs sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication. La garantie couvr[...]