Focus Electrics 41400 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Focus Electrics 41400. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFocus Electrics 41400 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Focus Electrics 41400 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Focus Electrics 41400, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Focus Electrics 41400 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Focus Electrics 41400
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Focus Electrics 41400
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Focus Electrics 41400
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Focus Electrics 41400 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Focus Electrics 41400 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Focus Electrics na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Focus Electrics 41400, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Focus Electrics 41400, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Focus Electrics 41400. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

     2010 West Ben d ® , a Brand of Focus Electrics , LLC. www.focuselectrics .com HI - RISE ™ BREADMAKER Instruction Ma nual Register this and other Focus Electrics products through our website: www.registerfo cus.com Important Safeguar ds ............ ........... ............ ........... ............ ........... ............ ........... ... 2 B[...]

  • Página 2

    2 IMPORTANT SAFEG UA RDS To prevent pers onal injury or property damage, re ad and follow all instruc tions and warnings. W hen using electrical appliances, basic safety precaut ions should always be followed including the following: • Read all instructions, including these important safegu ards and the care and use instructions in this ma nual. [...]

  • Página 3

    3 • Longer, detachab le power-supply cords or extension c ords are available and may be used if care is exercised in their use. W hile use of an extension cord is not recommende d, if you must use one, the ma rked electrical rating of the detachable power-sup ply cord or extensio n cord should be at least as great as the electrical ratin g of the[...]

  • Página 4

    4 CONT ROL PANEL and F UNCT IONS LCD DISPLAY : The disp lay indicates when th e appliance is ready for us e. W hen the appliance is f irst plugged in, there will be an aud ible beep and the default program is displayed . “1 3:20” appears on the display. The “1” specifies which program is selecte d (1-11 programs) and the “3:20 ” is the [...]

  • Página 5

    5 MENU SELECTIONS Menu 1 : “ BASIC ” for white, rye, potato, egg, garlic and similar breads. The “BASIC” setting can be use d for almost any bread recipe containin g mostly bread flour. Menu 2 : “ QUICK ” fo r quick breads that do not use yeast and req uire only mixing and baking. Menu 3 : “ FRENCH ” fo r the preparation of particu [...]

  • Página 6

    6 Over-temp Error : If th e display shows “ H H H ” afte r the program has been sta rted, it means that the t emperature inside of bread pan is too high. You should stop the program and u nplug the power cord immedia tely. Open the lid and let the machine cool down complete ly before using again. • A small amount of sm oke and/or odor may occ[...]

  • Página 7

    7 making bread. Re frigerated milk may be warmed to 80 -90° F (27-3 2° C) however do not overheat (abo ve 100° F, 38° C) as this could affect the yeast activity. Do not use regular milk when usin g the “Time Delay” function. Use d ry milk and water as a substitute. WATER used in combination with dry milk can be substituted for regular milk [...]

  • Página 8

    8 SPECIAL NOTE ON CINN AMON AND GARLI C : Adding too much cinnamon or garlic can a ffect the texture and size of the loaf obtained . Cinnamon can break down the structure of the dough, affecting height and tex ture. Too much garlic can inhibit the yeast act ivity. Use onl y t he a mount of c innamon and garlic recommended in th e recipe. CHECKING T[...]

  • Página 9

    9 4. Plug the breadmaker cord into a 120 volt, AC electrica l outlet ONLY. 5. Use the “MENU” button to select the desired program menu . 6. Use the “LOAF” butto n to select the desired loaf size. 7. Use the “TEMP” button to select the desired c rust darkness. 8. If desired, use t he “TIME” button to set the elapsed time for w hen th[...]

  • Página 10

    10 C LEANING Y OUR H I -R ISE ™ B READMAKER 1. Unplug the cor d from the electrical outlet and allow the a ppliance to cool completely be fore cleaning. 2. Immediately af ter the bread is removed from the bread pan, fill the bread pan half full with warm water an d a small amount of dis h soap. Allow the bread pan to soak for 5 to 20 min utes or [...]

  • Página 11

    11 T ROUBLESHO OTING G UIDE Review the followin g Problems, Possible Causes a nd Solutions below. LOAF SIZE & SHAPE Short loaves • W heat breads will be shorter than white breads due to less gluten forming protein in whole-wheat flour. • Not enough liquid - Increase liquid by 1-2 teaspoons. • Sugar omitted or not enough added - Assemble i[...]

  • Página 12

    12 BREAD TEXTURE Heavy, dense tex ture • Too much flour – Measure accurately, leveling o ff measuring cup. • Not enough yeast – Add recommended amou nt of yeast. • Not enough sugar – Add recommended amoun t of sugar. Open, coarse, o r holey texture • Salt omitted – Assembl e ingredients as listed in recipe. • Too much yeas t – A[...]

  • Página 13

    13 BREAD PAN PROBLEMS Knead blade cann ot be removed • Add warm water to t he bread pan and allow the knead blade to soak before trying to remo ve. Follow the cleaning instructions. You may ne ed to twist the knead blade slightly after soaking to loosen. Do not immerse the bread pan in water. Bread sticks to bread pan/difficult to shake o ut • [...]

  • Página 14

    14 R ECIPES Pre-packaged bread mixes can be used in your breadmaker. Simply follow the instructions given for th e specific bread mix. Unless otherwise stated for the br ead mix, u se the 1.5 lb. setting for loaf size. Follow standard practi ces; l iquid ingredients into the bread pan first, then dry ingredients with t he yeast, if required, going [...]

  • Página 15

    15 Walnut Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf ½ cup + 1 tbsp. W ater , 80° F 1½ cups + 1 tbsp. 1 Egg 1 2 tbsp. Butter or Margarine 5 tbsp. 2 tbsp. Dry Milk 5 tbsp. 1 tbsp. Honey 2 tbsp. 1/5 cup W alnut ¾ cup 2 cups Bread Flour 4 ½ cups 2 tbsp. Sugar 4 tbsp. ¾ tsp. Salt 1 ½ tsp. 1 tsp. Active Dry Yeast 1 ½ tsp. Classic Rye B read[...]

  • Página 16

    16 L OW C A RB & G LUTEN -F REE For all of the following recipes, follow these general guide lines. All Gluten-Free and Low Carb breads should be baked on setting 1, “Basic.” Gluten free breads must first have liquid ingredients whisked together in a separate bo wl to ensure proper blending. Break eggs into a 2 cup measuring cup and add rec[...]

  • Página 17

    17 Lemon Popp yseed Glut en-F ree Bread 2.0 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup + 2 tbsp. W ater, 80 ° F 3 Eggs* 4 tbsp. Melted Butter or Canola Oil 2 tsp. Lemon Extract (gluten-free) 2 cups W hite Rice Flou r ¾ cups Potato Starch Flour ¼ cup Tapioca Flour  cup Non-fat Dry Milk 3 tbsp. Sugar 1 tbsp. Xanthan Gum 1 ½ tsp. Salt 1 tbsp. Poppy Seeds 1 t[...]

  • Página 18

    18 Low Carb Bread 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS ¾ cup W ater, 80 ° F 1 Egg 1 tbsp. Butter or Margarine 1 tsp. Sugar ½ cup Oat Flour ½ cup Soy Flour 1 cup Vital Wheat Gluten 2 tsp. Bread Machine /Fast Ris e Yeast Q UICK For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following breads should be baked on setting 2, “Quick.?[...]

  • Página 19

    19 Corn Bread 1.0 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf ½ cup + 1 tbsp. Milk, 80° F 1 cup + 7 tsp. 1 Egg 1 2 tbsp. Butter or Margarine 3 tbsp. 1 tsp. Salt 1 tsp. 1 tbsp. Sugar 2 tbsp. 1 cup Bread Flour 2 cups 1 cup Cornmeal 2 cups 3 tsp. Ba king Powder 4 tsp. F RENCH For all of the following recipes, follow these general guide lines. The followin[...]

  • Página 20

    20 W HOLE W HEAT For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following recipes should be baked on setting 5, “Whole Wheat.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredie[...]

  • Página 21

    21 S WEET For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following recipes should be baked on setting 6, “Sweet.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredients and add t[...]

  • Página 22

    22 D OUGH For all of the following recipes, follow these general guide lines. The following recipes should be baked on setting 7, “Dough.” Add liquids to the bread pan first, then dry ingredien ts. Level the dry ingredients; quarter the butter or margarine and add to the corners. Make an impression in the center of the dry ingredients and add t[...]

  • Página 23

    23 Basic Dinner Rolls/Br ead Stick s 1.5 Pound Loaf INGREDIENTS ¾ cup + 1 tbsp. W ater, 80 ° F 3 tbsp. Butter or Margarine 3 cups Bread Flour 3½ tbsp. Sugar 2 tbsp. Dry Milk 1 tsp. Salt 2 tsp. Act ive Dry Yeast -or- -or- 1½ tsp. Bread Machine/Fast Rise Yeast Softened Butter or Slightly Beaten Egg White After dough cycle has completed, remove br[...]

  • Página 24

    24 L5778C 03/10 West Bend ® , a Brand of Focus Elec trics, LLC . Printed in China P RODUCT W ARRANTY Appliance 1 Y ear Limit ed Warrant y Focus Electrics, LLC (“Fo cus Electrics”) warra nts this appliance from failures in the material and workmanship for one (1) year fro m the date of original purcha se with proof of purchase , provided the ap[...]

  • Página 25

     2010 West Ben d ® , une Marque de Focus Electrics , LLC. www.focuselectrics .com M A CHINE A PAIN HI-RIS E™ Mode d’em ploi Enregistrez ce pr oduit et d’autres produits Focus Elec trics sur notre site Web: w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m Précautions Impo rtantes ................... ........... ............ ........... .........[...]

  • Página 26

    2 PRECAUT IONS I MPORT ANT ES Pour empêcher toute blessure physique ou tou t dommage matériel, lisez et suivez toutes les c onsignes et mises en garde . Lorsque vous utilisez des appareils électriques, les précautions de sécurité élémenta ires devraient toujours être respectées, notamment: • Lisez toutes les instructions, notamment les [...]

  • Página 27

    3 • Ne placez pas la main à l’intérieur du compartiment du four une fois que le pain a été retiré. L’élément de chauffage sera toujours chaud. • N’utilisez pas votre machine à pain avec un convertisseur ou un transformateur. Ceci détruirait les commandes électroniques. • N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. •[...]

  • Página 28

    4 PANNEAU DE COMMANDES et FONCTIONS ÉCRAN LCD: L’éc ran indique quand l’appa reil est prêt à l’emploi. Lorsque vou s branchez l’app areil pour la première fois, celui-ci éme t un bip audible et le programme pa r défaut s’affiche. « 1 3:20 » s’affiche sur l’écran. Le « 1 » précise quel programme a été sél ectionné (pro[...]

  • Página 29

    5 « TIME » (TEMPS) : La touche « TIME » (temps) sert à définir un horaire de fin pour un programme retardé. Seuls les programmes suivants peuvent être utilisés avec le minuteur de retardement: (1) « BASIC » (simple), (3) « FRENCH » (baguette), (5) « WHOLE W HEAT » (blé complet), (6) « SWEET » (sucre) et (7) « DOUGH » (pâte). Le[...]

  • Página 30

    6 Menu 8: « BAKE » (cuisson) pour simplement cuire e t/ou faire brunir du pain ou des gâteaux Menu 9: « JAM » (confiture) pour cuire les marmelad es et les confitures. Menu 10: « SANDWICH » (sa ndwich) pour cuir e un pain légèrement te xturé avec une croûte plus fine, parfait pour les sandwiches à la maison. Menu 11: « HOME M ADE » (f[...]

  • Página 31

    7 suivantes pour mieux comprendre l’importance du rôle de chaque ingrédient dan s le processus de préparation du pain. Vérifiez toujours que les ingrédients sont frais. Mesurez les ingrédients liquides dans des ustensiles de mesure translucides gradués avec précision. Placez le récipient sur une surface plane et mesurez au “Niveau de l[...]

  • Página 32

    8 LE BEURRE, LA MARGARINE, L’HUILE VEGETA LE ET LES HUILES servent plusieurs objectifs dans la préparation du pain en le rendant plus tendre, tout en apportant de la saveur et de la richesse. Le beurre et la margarine sont interchangeab les dans les recettes. Le beurre et la margarine peuvent être utilisés directement après leur sortie du ré[...]

  • Página 33

    9 AJUSTEMENTS DE PÂTE N’éteignez pas la machine à pain pour ajuster la pâte, et vérifiez l’état de la pâte en la touchant et en la regardant pendant le cycle de pétrissage . Les ajustements ne peuvent être réalisés que pendan t le cycle de pétrissage. • Si la pâte semble un peu collante et s’il y a une petite coulée de pâte s[...]

  • Página 34

    10 ingrédients secs et enfin la levure. Pour de meill eurs résultats, mettez à nivea u les ingrédients secs avant d’ajouter la levure. 4. Branchez le cord on de la machine à pain sur une p rise secteur 120 volts AC UNIQUEMENT . 5. Utilisez le bouton « MENU » (menu) pour sélecti onner le menu de programme souhaité. 6. Utilisez le bouton ?[...]

  • Página 35

    11 3) Continuez jusqu’ à ce que vous ayez personnalisé t ous les paramètres. Appuyez sur « START/STOP » (marc he/arrêt) pour sorti r du mode de programmation, puis appuyez à nouvea u pour commencer le cycle. Remarque: La mémoi re de votre machine à pain peut se souvenir de vos paramètres de pré paration maison du pain personna lisés, [...]

  • Página 36

    12 G UIDE P OUR LA R ESOL UTION D ES P ROBLEMES Examinez les Pro blèmes, les Causes Potentielles et les Solutio ns Ci-Dessous. TAILLE ET FORME DU PAIN Petits pains • Les pains à la farine de blé complet seront plus petits que les pains blancs parce que ce tte farine contient moins de protéines de formation de gluten. • Pas su ffisamment de [...]

  • Página 37

    13 TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense • Trop de farine – Mesurez précisément, en arasant la tasse de m esure. • Pas suffisamment de levure – Ajoutez la quantité de l evure recommandée. • Pas suffisamment de sucre – Ajoutez la quantité recomm andée de sucre. Texture ouverte, gros sière, trouée • Pas de sel – Assemblez les [...]

  • Página 38

    14 Le pain colle au plat/est difficile à démouler • Peut se produi re en cas d’utilisation prolongée – essuyez l’ intérieur du plat à pain, des extrémit és vers le bas avec de l’huile végétale, de la graisse végétale solide, ou ajou tez 1 cuiller à café d’huile végétale a u liquide dans le plat avant d’ajouter les ingr?[...]

  • Página 39

    15 R ECETTES Vous pouvez utiliser des mélanges pour la préparation de pain pré-emballés dan s votre machine à pain. Suivez simplement les instructions fournies pour ce mélange de pain spécifique. Sauf instructions contraires pour le mélange de pa in, utilis ez le réglage pou r 1 ½ livres (.68kg) pour la taille de la miche de pain. Suivez [...]

  • Página 40

    16 Pain aux Noix Pain de 1.0 livre (.45kg) INGREDIENTS Pain de 2.5 livres (1.1kg) ½ tasse + 1 cuiller à soupe Eau 80° F 1½ tasses + 1 cuiller à soupe 1 Œuf 1 2 cuillers à soupe Beurre ou Margarine 5 cuillers à soupe 2 cuillers à soupe Lait conden sé 5 cuillers à soupe 1 cuiller à soupe Miel 2 cuillers à soupe 1/5 tasse Noix ¾ tasse 2 [...]

  • Página 41

    17 PAINS A FAIBLE TENEUR EN F ECULENTS ET PAINS SANS GLUTEN Pour la totalité des recet tes suivantes, suivez ces conseils généraux . Tous les pains Sans gluten et à Faible teneur en féculents devraient être cuits avec l e réglage 1 « Basic » (Elémentaire). Pour les pain s Sans gluten il fau t d’abord mélanger le s ingrédients liquides[...]

  • Página 42

    18 Pain sans Glute n aux Graines de Pavot et au Citron Pain de 2.0 livres (.91kg) I NGREDIENTS 1 tasse + 2 cuillers à soupe Eau, 80° F 3 Œu fs* 4 cuillers à soupe Beurre fondu ou Huile de canola 2 cuillers à café Extrait de citron (sans gluten) 2 tasses Farine de riz blanc ¾ tasses Farine d’amidon de pomme de terre ¼ tasse Farine de tapio[...]

  • Página 43

    19 Pain à Faible Teneur e n Féculents Pain de 1.5 livres (.68kg) I NGRÉDIENTS ¾ tasse Ea u, 80° F 1 Œu f 1 cuiller à soupe Beurre ou margarine 1 cuiller à café Su cre ½ tasse Farine d’avoine ½ tasse Farine de soja 1 tasse Gluten de blé Vital 2 cuillers à café Levure pou r machine à pain/à levée rapide RAPIDE Pour la totalité des[...]

  • Página 44

    20 VARIANTES DE SAVEURS P OUR LE PAIN AUX NOIX Noix et bananes: Remp lacez l’huile végétale par ½ tasse de beurre ramolli ou de margarine, découpé en petits morceaux pour un mélange parfait; réduisez le lait à 2 cuillers à soupe; ajoutez 1  tasses de banane mu re écrasée (environ 2 moyennes). Cerises et pécan: Rédu isez le lait à[...]

  • Página 45

    21 PAIN COM PLET Si le pain s’affaisse pendan t la durée de la cuisson, ajou tez 1 ou 1½ cuiller s à soupe de gluten de blé vital à la recette pour les tailles de pains respe ctives afin d’em pêcher le pain de s’affaisser à nouveau. Le glu ten de blé Vital est vend u dans la plupart des bou tiques d’alimentation diététique. Pain C[...]

  • Página 46

    22 PAINS DOU X Pour la totalité des recettes ci-dessous, suivez ces conseils généraux . Les pains ci- dessous devraient être cuits sur le réglage 6, « Sweet ». Ajoutez les liquides dans le moule à pain en pre mier, puis les ingrédients se cs. Mettez à niveau les ingrédients secs; coupez en quatre le beurre ou la margarine et ajo utez les[...]

  • Página 47

    23 PÂTE Pour la totalité des recet tes suivantes, veuillez suivre ces conseils gé néraux. Les pains suivants devraient être cu its sur le réglage 7, « Dough » ( pâte ). Ajoutez les liquides dans le moule à pain en pre mier, puis les ingrédients se cs. Mettez à niveau les ingrédients secs; coupez en quatre le beurre ou la margarine et a[...]

  • Página 48

    24 Petits Pains Simple s Pain de 1.5 livres (.68kg) I NGREDIENTS ¾ tasse + 1 cuiller à soupe Eau, 80° F 3 cuillers à soupe Beurre ou margarine 3 tasses Farine à pain 3½ cuillers à soupe Sucre 2 cuillers à soupe Lait condensé 1 cuiller à café Sel 2 cuillers à café Levure sèche active - ou - - ou - 1½ cuillers à café Levure pour mach[...]

  • Página 49

    25 L5778C 03/10 West Bend ® , une Marque de Focus Electrics, LLC .  Impri mé en Chine G ARANTIE DU PRODUIT Garantie limit ée d’1 an d e l’app areil Focus El ectrics, LLC garantit cet appareil contre tout défaut de pièce et de m ain d’œuvre pendant un (1) an à c ompter d el date d’achat d’origine avec un justificatif d?[...]

  • Página 50

     2010 West Ben d ® , una Marca de Focus Electrics , LLC. www.focuselectrics .com M ÁQUINA DE H ACER P AN H I -R ISE ™ Manual de instrucciones Registre éste y otros productos de Focus Electrics en nuestro sitio: w w w . r e g i s t e r f o c u s . c o m e n I n t e r n e t Precauciones Impo rtantes ...... ............ ............ ..........[...]

  • Página 51

    2 PRECAUC IONE S IMPOR TANTE S Para evitar les iones personales o daños materiales, le a y acate todas las instrucciones y advertencias . Al utilizarse artefacto s electrodomésticos, siempre deben a catarse las precauciones básicas de segurida d incluyendo las siguien tes: • Lea todas las ins trucciones, incluso estas precauc iones importantes[...]

  • Página 52

    3 • Coloque la Máquina de Hacer Pan sobre una almohadi lla térmica, trébedes u otra superficie p rotectora contra el calor. Cuando la Máquina de Hacer Pan esté caliente, no la c oloque directamente sobre la encim era, mesa o cualquier otra superficie. • No ponga la m ano dentro de la cámara del horno despué s de haber retirado el molde d[...]

  • Página 53

    4 PANEL DE C ONT ROL Y LAS FUNC IONE S Pantalla LCD : La pantalla indica cuando el artefacto está listo para usarse. Cuando el artefacto se enc hufa por primera vez, sonará un bip audible y se mostrará el programa p redeterminado. “1 3:20” aparece en la panta lla. "El 1" especifica qué programa está sele ccionado (1-11 programas)[...]

  • Página 54

    5 Botón “TIME” (tie mpo) : El “TIME” botón (tiempo) es usado para fijar un tiempo retrasado de fina lización del programa. Sólo los siguientes programas pue den ser usados con el temporizador de retraso: (1) “BASIC” ( básico), (3) “FRENCH” (francés), (5) “W HOLE WHEAT” (trigo integral), (6 ) “S W EET” (dulce) y (7) “[...]

  • Página 55

    6 Menú 5 : “ WHOLEW HEAT ” (trigo integral) para los panes que conti enen 50 % o más de trigo integ ral, trigo rajado, trigo de suero y similares. Menú 6: “SWEET” (dulce) para preparar panes con pasas , canela, albaricoques e ingredientes similar es. Menú 7 : “ DOUGH ” (ma sa) para la preparación de masa (sin hornear). Menú 8 : ?[...]

  • Página 56

    7 C ONOZCA L OS I NGREDIENT ES Y M ÍDALOS C ON E XACTITUD Aunque la preparación de pan parezca sumamen te básica, est o es una ciencia y las proporciones de los ingredientes son críticas. El paso más importante a l utilizar la Máquina de Hacer Pan es el medir los ingredientes exa cta y precis amente. Lea la información siguiente para entende[...]

  • Página 57

    8 regular puede agriarse si se deja a la temperatura amb iente durante varias horas. Use agua tibia, alrededor de 27-32° C (80-90° F). No use agua por encima de 100° F (38° C) ya que esto podría afectar la levadura. LA MANTEQUILLA, MARGARINA , MANTECA Y AC EITES cumplen varios objetivos en la preparación de pan ya que estos lo ablandan y le a[...]

  • Página 58

    9 AJUSTAR LA MASA: No apague la máqu ina de hacer pan para ajustar la masa, y verifique la condición de la misma tocándola y viéndola durante el ciclo de amasado. Los ajustes solamente se pueden realizar durante e l cicl o de amasado . • Si la masa se siente un poco pegajosa y hay una leve mancha de masa debajo de la cuchilla de amasar, no ha[...]

  • Página 59

    10 líquidos primero, l uego la mantequilla o marga rina, después los ingredie ntes secos y finalmente la levadura. Para los mejores resu ltados nivele los ingredientes secos a ntes de añadir la levadu ra. 4. Enchufe el cordó n eléctrico de la máquina de hac er pan SOLAMENTE a un tomacorriente de corriente alterna de 120 voltios. 5. Use el bot[...]

  • Página 60

    11 3. Continúe hasta qu e haya personalizado todos l os ajustes. Pulse “START/STOP” (inici ar/parar) para salir de la programaci ón, y luego presiónelo otra vez para come nzar el ciclo. Nota : La memoria d e su máquina de hacer pan pue de recordar sus ajustes personalizados pa ra el pan preparado bajo la función “HOME MADE” (hecho en c[...]

  • Página 61

    12 G UÍA DE S OLUCIÓN DE P ROBLEM AS Analice los Si guientes Problemas, Sus Causas Posibles y Soluciones. TAMAÑO Y FORMA DEL P AN Panes cortos. • Los panes de trigo integral serán más cortos que los panes blancos debido a una menor canti dad de la proteína que form a el gluten en la harina integral. • No hay suficien te líquido - Aumente[...]

  • Página 62

    13 TEXTURA DEL PAN Textura pesa da y densa • Demasiada ha rina – Mida la harina con precisión, ni velando la taza de medición. • No hay suficien te levadura - Añada la cantidad re comendada de levadura. • No hay suficien te azúcar - Añada la cantidad recomendad a de azúcar. Textura abierta , gruesa y llena de agujeros • Se omitió l[...]

  • Página 63

    14 PROBLEMAS DEL MOLDE P ARA PAN No puede quitarse la paleta de amasa r • Añada agua tibia al molde para pan y permita que la paleta de amasar quede en remojo antes de tratar de sacarlo. Siga las instrucciones de limpiez a. Para aflojarla, puede que tenga que torcer la barra ligeramente de spués de remojarla. No sumerja el molde de pan en agua.[...]

  • Página 64

    15 R ECET AS Las me zclas de pan p reempacadas pueden usarse en su máquina d e hacer pan. Simplemente siga las instrucciones dadas para la mezcla es pecífica de pan. A menos qu e se indique l o contrario pa ra la mezcla de pan, use e l ajuste de 1½ li bras para el tamañ o de la barra de pa n. Siga las práct icas estándar; primero agregue los [...]

  • Página 65

    16 Pan de Nuez Barra de 1.0 Libra (.45k g) I NGREDIENTES Barra de 2.5 Libras (1.1kg) ½ taza + 1 cda. Agua 80° F 1½ taza s + 1 cda. 1 Huevo 1 2 cdas. Mantequilla o Margarina 5 cdas. 2 cdas. Leche en Polvo 5 cdas. 1 cdas. Miel 2 cdas. 1/5 taza Nuez ¾ taza 2 tazas Harina de Pan 4 ½ tazas 2 cdas. Azúcar 4 cdas. ¾ cdta. Sal 1 ½ cdtas. 1 cdta. Le[...]

  • Página 66

    17 D E B A JO C ONTENIDO DE C A RBOHIDRA TOS Y S IN G LUTEN Para todas las recetas a continuación, siga esta s pautas generales. Todos los panes de Baj o Contenido de Carbohidratos y Sin Gluten deberán hornearse co n el ajuste 1, “Basic ” (básico). Para los pane s sin gluten, los ingrediente s líquidos deben batirse primero en un tazón sep[...]

  • Página 67

    18 Pan sin Glu ten de Limón y Semilla s de Amapola Barra de 2.0 Libras (.91kg) INGREDIENTES 1 taza + 2 cdas. Agua, 80° F 3 Huevos* 4 cdas. Mantequilla Derr etida o Aceite Canola 2 cdtas. E xtracto de Limón (libre de gluten) 2 tazas Harina de Arroz Blanco ¾ tazas Harina de Almidón de Papa ¼ taza Harina de Tapioca  taza Leche en Polvo Descre[...]

  • Página 68

    19 Pan de Bajo Cont enido de Carbohidratos Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza Agua, 80° F 1 Huevo 1 cda. Mantequilla o Margarina 1 cdta. Azú car ½ taza Harina de Avena ½ taza Harina de Soja 1 taza Gluten Vital de Trigo 2 cdtas. Levadura de Máquina de hacer pan/Crecimiento Rápido RÁPIDO (“Q UICK”) Para todas las recetas a co[...]

  • Página 69

    20 VARIACIONES DE SABOR D EL PAN DE NUEZ Nuez con Banana: Sustituya el aceite vegetal por ½ taza de manteq uilla o margarina ablandada, cortada en pequeños pedazos para poderlos mezclar bien; reduz ca la leche a 2 cucharaditas; añada 1  tazas de banano madu ro triturado (aproximadamente 2 medianos). Pacanas y cerezas: Reduzca la leche a ½ ta[...]

  • Página 70

    21 TRIGO INTEGR AL (“WHOLEW HEAT”) Para todas las recetas a continuación, siga esta s pautas generales. Estas deberán ser horneadas con el ajuste 5, “Wholewheat. ” Si el pan colapsase durante el períod o de horneado, para impedir qu e esto suceda añada 1 o 1½ cucharadas de gluten vital de trigo a la receta según el tamaño r espectivo[...]

  • Página 71

    22 DULCE (“SW EET” ) Para todas las recetas a continuación, siga esta s pautas generales. Los panes siguientes deberán ser horneados co n el ajuste 6, “Sweet .” Primero añada los líqu idos al molde de pan, y luego lo s ingredientes secos. Nive le los ingredientes secos; divida la mantequilla o margarina en cuatro part es y añádalas en[...]

  • Página 72

    23 M ASA (“DOUG H”) Para todas las recetas a continuación, siga esta s pautas generales. Los panes siguientes deberán ser horneados co n el ajuste 7, “Dough. ” Primero añada los líqu idos al molde de pan, y luego lo s ingredientes secos. Nive le los ingredientes secos; divida la mantequilla o margarina en cuatro part es y añádalas en [...]

  • Página 73

    24 Bolillos de Pan Básico s/Palito s de Pan Barra de 1.5 Libras (.68kg) INGREDIENTES ¾ taza + 1 cda. Agua , 80° F 3 cdas. Mantequilla o Margarina 3 tazas Harina de Pan 3½ cdas. Az úcar 2 cdas. Leche en Polvo 1 cdta. Sal 2 cdtas. Levadura Activa Seca -o- -o- 1½ cdtas. Levadura de Máquina de hacer pan/Crecimiento Rápido Mantequilla Ablandada [...]

  • Página 74

    25 L5778C 03/10 West Bend ® , una Marca de Focu s Electrics, LLC .  I mpreso en China G ARANTÍA DEL PRODUCT O Garantía limit ada de 1 año del artefacto Focus Electrics, LLC (“Fo cus Electrics”) garantiza que este aparato n o presentará fallas de material ni fabricación duran te un (1) año a partir de la fecha original de c[...]

  • Página 75

    N OTES / N OTES / N OTAS[...]