Fisher & Paykel RF24R manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fisher & Paykel RF24R. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFisher & Paykel RF24R vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fisher & Paykel RF24R você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fisher & Paykel RF24R, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fisher & Paykel RF24R deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fisher & Paykel RF24R
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fisher & Paykel RF24R
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fisher & Paykel RF24R
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fisher & Paykel RF24R não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fisher & Paykel RF24R e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fisher & Paykel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fisher & Paykel RF24R, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fisher & Paykel RF24R, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fisher & Paykel RF24R. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OUTDOOR REFRIGERA T OR AND BEER DISPENSER Use and Car e and Installation Guide MODELS: RF24R RF24T[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    1 Thank you f or selecting this DCS Outdoor Refr igerator/Beer Dispenser . Because of these appliances’ unique f eatures we ha ve developed this Use and Car e and Installation Guide. It contains valuable information on how to properly install, operat e and maintain your new appliance for y ears of safe and enjoyable operation. T o help serve you [...]

  • Página 4

    2 T ABLE OF C ONTENTS SAFET Y PRAC TICES AND PRECAUTIONS 3 INST ALLA TION - ESSENTIAL REQUIREMENTS 4 I NST ALLA TION Electrical connection 5 How to install your out door refrigerator/beer dispenser 6-7 How to install your out door beer dispenser components 8-11 T apping procedures 12 USING THE REFRIGERA T OR/BEER DISPENSER 13-1 6 CARE AND MAINTENAN[...]

  • Página 5

    SAFET Y PRA C TICES & PREC A UTIONS T o reduce the risk of fire , electric shock , or injur y to persons read these SAFET Y PRAC TICES AND PRECAUTIONS b efore oper ating this appliance. Use this appliance only f or its intended purpose as described in this User Guide. W ARNING When using this appliance alwa ys ex ercise basic safety precautions[...]

  • Página 6

    4 INST ALLA TION – ESSENTIAL REQUIREMENTS POWER ■ The appliance must be installed so the pow er plug is accessible. ■ T o ensure that the appliance is not ac cidentally switched off , connect your refrigerator/beer dispenser to its own pow er poin t. Do not plug in any other appliance at this power poin t or use ex tension cords , or double a[...]

  • Página 7

    5 INST ALLA TION HOW T O INST ALL Y OUR OUTDOOR REFRIGER A T OR/BEER DISPENSER ■ 120V 60Hz ■ 1800 watt ■ 3 wire outlet ■ 15 amp circuit A C Interface ELECTRIC AL C ONNECTION: Check serial plate for c orrect power supply . Use only electrical power supply as specified on your appliance serial nameplate. Do not use an e x tension cord! W ARNI[...]

  • Página 8

    6 SELECT L OCA TION: The proper location will ensur e peak per formance of your appliance . Choose a location where the unit will be out of direct sunlight, away fr om heat sources and moisture . Units with fan cooled condensers can be built in. Unit should be operated in a pr operly ventilated area with ambient temper atures above 40 degr ees and [...]

  • Página 9

    7 ISLAND BEER DISPENSER INST ALL A TION: When installing the Beer Dispenser under a counter and using a r emote location for the Dispenser T ower , follow instructions below . Steps need to be taken to insure pr oper temperatures are main tained in the dispenser . IMPORT ANT : All holes must be sealed to prev ent air leak. Placement of the tow er c[...]

  • Página 10

    8 Q . WHA T SIZE KEG WILL FIT INT O MY REFRIGERA TOR? Approxima te measurements requir ed to tap most kegs: Quar ter Barrel Half Barrel Heigh t 17-21 inches 25-29 inches Diameter 16-20 inches 18-22 inches W eigh t 80-85 pounds 160-180 pounds Check with your local beer wholesaler or retailer t o verify actual keg sizes, including tap heights. Q . C [...]

  • Página 11

    9 W ARNING! C O 2 can be dangerous . 1. AL W A YS connect C O 2 g as c ylinder to reducing valv e or regualtor . 2. NEVER connect gas c ylinder directly to keg. 3. AL W A YS secure gas cylinder in upright position. 4. AL W A YS keep gas cylinder awa y from heat. 5. NEVER drop or throw gas cylinder . 6. AL W A YS v entilate after CO 2 leakage. If it[...]

  • Página 12

    10 ASSEMBLE AND C ONNECT P ARTS 1 . Screw the black faucet knob onto the faucet (F ig. 06). 2. Mount the draft tower onto the c ounter top using the four furnished screws and the one moun ting gasket (F ig. 07). 3. Attach the elbow to the t op of the keg coupler , making sure to use a black washer (F ig. 08). 4. Attach the beverage line c oming fro[...]

  • Página 13

    11 P ARTS OF A C O 2 REGULA T OR 1. Pressur e gauge (reads the amount of internal keg pressur e). 2. Regulator adjustment screw (after keg is tapped, scr ew clockwise until pressure gauge indicat es between 12 and 14 lbs.). 3. Adjustment lock nut (once the pr essure gauge is between 12 and 14 lbs., tighten adjustment nut.) 4. Shut-off valve . 5. CO[...]

  • Página 14

    12 1 . Align lug locks on tap head with lug housing in top of keg; insert tap head. 2 . T urn tap head handle 1/4 turn clockwise; the tap head is now secured to the keg. 3 . Pull tap handle out and push down to open beer and CO 2 ports in the keg. The keg is now tapped. 1 . Align lug locks on tap head with lug housing in top of keg; inser t tap hea[...]

  • Página 15

    13 USING THE BEER DISPENSER TEMPERA TURE C ONTROL Initially set the cold control knob midway between the numbers. After at least 2 hours, adjust to the t emperature that suits you . The higher the number you select, the cooler the temperatur e (Fig . 17). The temperatur e control knob is located at the bottom fron t of the cabinet, just behind the [...]

  • Página 16

    14 USING THE REFRIGER A T OR C ONTROL F igure 3 Contr ol Door Switch During initial star tup, or an ytime power is interrupted , there will be an approxima te 5 minute delay befor e the refrigerator starts. During this period the controller will be assessing the temperature in the r efrigerator and the display will appear er- ratic, this is normal [...]

  • Página 17

    Keypad L ockout F eature (Loc): This feature is useful for prohibiting changes in the temperature set poin t or accidentally turning the unit o . Press and hold the “SET ” key to display the cur- rent “Loc” setting. If “No” is displayed , Lock out is OFF and all keys are enabled . I f “ Y es” is displayed , Lockout is ON and the [...]

  • Página 18

    1 6 DRA W A GLASS OF BEER 1. Star t with a clean beer glass that has been w ett ed in cold w a t er . P lac e the glass at a 45º angle, one inch belo w the faucet. D o not let the glass touch the faucet. Open the fauc et all the w a y. 2. A f ter the glass has reached half full, g r adually bring the glass t o an upr ight position. 3. L et the rem[...]

  • Página 19

    1 7 CARE AND MAINTENANCE HOW TO CLEAN AND MAINT AIN Y OUR UNIT C ondenser The condenser coil under the cabinet f or forced air unit does r equire frequent cleaning . Satisfactor y cooling depends on adequate ventila tion over the condenser coil. Be sur e that nothing obstructs the air flow openings in the lower fr ont of the cabinet. Cabinet The st[...]

  • Página 20

    1 8 CARE AND MAINTENANCE REPLACE INTERIOR LIGHT BULB When supplied with an interior light, y our refrigerator uses a 15 W att appliance light bulb . T o replace the light bulb, pr oceed as follows: 1. Unplug the power cor d from the power supply . 2. Open the cabinet doo r, the light bulb is located behind the display housing at the top of the unit[...]

  • Página 21

    1 9 MOVING OR ST ORING Y OUR REFRIGERA T OR If your refrigerator or beer dispenser is turned off f or any reason, wait 10 minutes bef ore turning it back on. This w ill allow the refrigeration sy stem pressures to equalize bef ore restarting. MOVING Y OUR REFRIGERA T OR OR BEER DISPENSER ■ T urn off the appliance and unplug from the pow er point.[...]

  • Página 22

    20 TROUBLESHOO TING PROBLEM POSSIBLE CA USE/SOLUTIONS ODOR IN CABINET Interior needs cleaning NOISY OPERA TION Cabinet not level F an blade damaged. Call f or ser vice CABINET VIBRA TES Cabinet not level F an blade damaged. Call f or ser vice CABINET LIGHT NOT WORKING (OPTIONAL FEA TURE) Bulb burned out Open door switch. Call f or ser vice APPLIANC[...]

  • Página 23

    21 PROBLEM DESCRIPTION CA USES WILD BEER Beer , when drawn, is all foam, or too much f oam and not enough liquid beer . Beer drown improperly Creeping regulat or Applied pressure is set t oo high Hot spots in line Use of non-insulated beer line Beer runs are too long f or proper cooling T apped into a warm keg (should be 34 º -38 º ) Cooler malfu[...]

  • Página 24

    2 2 SERVICE HOW TO OB T AIN SERVICE: F or warranty ser vice, please contact your local service provider or DCS C ustomer Care at (888) 936-7872. Befor e you call, please ha ve the following inf ormation ready : ■ Model Number (the serial plate is located on the upper left side, inner wall). ■ Serial Number (the serial plate is located on the up[...]

  • Página 25

    2 3 W ARR ANTY LIMITED W ARRANTY When you pur chase any new DCS Refrigeration Product, you aut omatically receive a One Y ear Limited W arranty covering parts and labor for servicing within the 48 mainland United States, Hawaii, Washingt on, D.C. and Canada. In Alaska the Limited W arranty is the same except that you must pay t o ship the Product t[...]

  • Página 26

    2 4 W ARR ANTY 7. Noise and vibration that is consider ed normal e.g. drain sounds , regeneration noises and user warning beeps. 8. Correcting damage caused by pests e.g . rats, cockroaches etc . 9. Used in commercial applica tions. B. Defects caused by factors other than: 1. Normal domestic use or 2. Use in accor dance with the Product’ s Use an[...]

  • Página 27

    RÉFRIGÉRA TEUR/DISTRIBUTEUR DE BIÈRE EXTÉRIEUR Manuel d'installation, d'utilisation et d'en tretiene MODÈLE : RF24R RF24T[...]

  • Página 28

    1 Nous vous remer cions d'avoir choisi ce réfrigérat eur/distributeur de bière extérieur DCS. Nous avons conçu ce Manuel d’ installation, d'utilisation et d'entretien pour expliquer les f onctions uniques de ces appareils. Ce manuel contien t des informations extrêmement utiles sur la façon corr ecte de les installer , les f[...]

  • Página 29

    2 T ABLE DES MA TIÈRES MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉCAUTION 3 INST ALLA TION - CONFIGURA TION ESSENTIELLE 4 I NST ALLA TION Connexion électrique 5 Installation du réfrigérateur/distributeur de bièr e ex térieur 6-7 Installation des composants de la tireuse de bière d' extérieur 8-11 Pr océdures de branchement 12 UTILISA TION DU RÉ[...]

  • Página 30

    MESURES DE SÉCURITÉ ET DE PRÉC A UTION Afin de réduir e le risque d'incendie, de choc électrique ou de blessures, lisez les IMPORT ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ avant de faire f onctionner l'appareil. Employez cet appar eil uniquement selon l'usage prévu tel que décrit dans ce Guide de l'utilisateur . A VERTISSEMENT Duran[...]

  • Página 31

    4 INST ALLA TION – C ONFIGUR A TION ESSENTIELLE ALIMENT A TION ■ L 'appareil doit être installé de manière à c e que la fiche secteur soit accessible. ■ P our s'assurer de ne pas mettre l'appar eil hors tension par inadvertance, connecter le réfrigérateur/distributeur de bière à son propr e point d'alimentation. Ne[...]

  • Página 32

    5 INST ALLA TION INST ALL A TION DU RÉFRIGÉRA TEUR/DISTRIBUTEUR DE BIÈRE EXTÉRIEUR 188 cm (74 po.) c orde 14 cm (5-1/2 po.) 3,8 cm (1-1/2 po.) ■ 120 V 60 Hz ■ 1800 w atts ■ 3 fils ■ Circuit de 15 A Inter face c.a. C ONNEXION ÉLECTRIQUE : V oir la plaque signalétique pour le bon type d'alimentation. L 'alimentation utilisée [...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    7 INST ALLA TION DE LA TIREUSE DE BIÈRE EN ÎL O T Pour installer la tir euse de bière sous un comptoir et utiliser un emplacement à distanc e pour la colonne de tirage, s uivre les instructions ci-dessous. Il faut prendre des précautions pour garantir le maintien des t empératures appropriées dans la tireuse . IMPORT ANT : T ous les orifices[...]

  • Página 35

    8 Q . QUELLE T AILLE DE FÛT RENTRER A DANS LE RÉFRIGÉRA TEUR ? Dimensions approxima tives nécessaires pour se brancher à la majorité des fûts : Un quart de fût Un demi fût Hauteur 17-21 pouc es 25-29 pouces Diamètre 16-20 pouces 18-22 pouces P oids 80-85 lbs 160-180 lbs Consulter le gr ossiste local en bière ou le distributeur pour véri[...]

  • Página 36

    9 A VERTISSEMENT ! Le CO 2 peut être dangereux. 1. T OUJOURS raccorder la bout eille de gaz CO 2 à un détendeur ou un régulateur . 2. NE JAMAIS racc order la bouteille de gaz directement au fût. 3. T OUJOURS sécuriser la bouteille de gaz en position verticale. 4. T OUJOURS conser ver la bouteille de gaz à l' écar t de la chaleur . 5. N[...]

  • Página 37

    10 ASSEMBLER ET C ONNEC TER LES PIÈCES 1 . Visser le bouton de r obinet noir sur le robinet (Fig . 06). 2. Monter la colonne de bière à pr ession sur le plan de travail à l'aide des quatr e vis fournies et le joint de fixation (F ig. 07). 3. Attacher le c oude sur le dessus de coupleur du fût, en s'assurant d'utiliser une rondel[...]

  • Página 38

    11 C OMPOSANTS D'UN DÉTENDEUR DE C O 2 1. Manomètre (indique la quantité de pression in terne du fût). 2. Vis de r églage du détendeur (après branchement du fût, visser dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le manomètr e indique entre 12 et 14 lb). 3. Contre-écrou de réglage (une fois que le manomètre se[...]

  • Página 39

    12 1 . Aligner les tenons sur la tête de tirage av ec le logement des tenons sur le dessus du fût ; insérer la tête de tirage . 2 . F aire tourner la poignée de tête de tirage d'un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre ; la tête de tirage est désormais fixée au fût. 3 . Tirer la poig née de tirage et appuyer pou[...]

  • Página 40

    13 UTILISA TION DU DISTRIBUTEUR DE BIÈRE C ONTRÔLE DE TEMPÉR A TURE Réglez initialement le bouton de réglage du froid au milieu . Attendez au moins deux heures puis réglez-le à la tempér ature qui vous convient. P lus le nombre sélectionné est élevé, plus la températur e est basse (Fig . 02). Le bouton de con trôle de la température [...]

  • Página 41

    14 VO TRE C ONTRÔLE DE REFROIDISSEMENT F igure 3 P anneau de commande Interrupteur de porte Au branchement initial , ou après n ’ impor te quelle coupure de l’alimentation secteur , il y aura un délai d’ environ 5 minut es avant que le r efroidissement ne débute. Durant c ette période le contrôleur va év aluer la température à l’ i[...]

  • Página 42

    15 VO TRE C ONTRÔLE DE REFROIDISSEMENT Mise à l’arr êt du refroidissement actionnez le bouton “ON/OFF” et maintenez-le enfoncé pendant trois (3) secondes . “OFF” va apparaître à l’achage. Menu d’ informations: Les possibilités suivan tes sont possibles à par tir du Menu d’ in- formations : • T empérature actuelle • T[...]

  • Página 43

    1 6 1. C ommenc er a v ec un v erre à bière pr opre qui aura été mouillé dans de l'eau fr oide . P lacer le verre à une angle de 45º, un pouce en dessous du robinet. Ne pas laisser le verre t oucher le robinet. Ouvr ir c omplètement le robinet. 2. Une fois que le v er r e est à demi plein, remettre pr ogres- sivemen t le v er r e dans[...]

  • Página 44

    1 7 ENTRETIEN ET MAINTENANCE NET T O Y A GE ET MAINTENANCE DE L ' APP AREIL C ondensateur La bobine du condensateur sous l'armoire (appar eils à air pulsé) n'a pas besoin d'être netto yée fréquemment. Un bon refroidissement dépend d'une v entilation adéquate de la bobine du condensateur . Assurez-vous que les ouvertu[...]

  • Página 45

    1 8 ENTRETIEN ET MAINTENANCE REMPLACEMENT DE L ' AMPOULE INTÉRIEURE Si le réfrigérateur est équipé d'une lumièr e intérieure, celle-ci emploie une ampoule de 15 W conçue pour appar eils é lectroménagers. P our remplacer l'ampoule, pr océdez comme suit : 1. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de c ourant. [...]

  • Página 46

    1 9 DÉPLA CEMENT OU REMISA GE DU RÉFRIGÉRA TEUR Si le réfrigérateur ou la tir euse de bière sont éteints pour une raison quelconque , patienter 10 minutes avan t de les remettre en mar che. Ceci permettra aux pressions du sy stème de réfrigération de s'équilibrer a vant de se remettre en marche. DÉPLACEMENT DU RÉFRIGÉRA TEUR OU D[...]

  • Página 47

    20 DÉP ANNA GE PROBLÈME CA USE POSSIBLE/SOLUTIONS P r ésence d'odeur dans l'armoire L 'intérieur a besoin d'être nett oyé F onctionnement bruyant L 'armoire n'est pas de niveau Lame de ventilateur endommagée / appelez un t echnicien L 'armoire vibre L 'armoire n'est pas de niv eau Lame de ventilat[...]

  • Página 48

    21 PROBLÈME DESCRIPTION CA USES BIÈRE SA UV AGE La bière, quand elle est tirée, n 'est que mousse, ou il y a trop de mousse et pas suffisamment de bière liquide . Bière mal tirée Détendeur boursouflé Réglage de pression appliquée trop élev é P oints chauds dans la conduite Utilisation d'une conduite de bière non isolée Tira[...]

  • Página 49

    2 2 POUR L 'OBTENTION DU SER VICE DE GARANTIE : Pour le service sous garantie , contactez votre distributeur ou le Centr e de ser vice à la clientèle DCS au (888) 936-7872. Av ant d'appeler , veuillez av oir les informations suivantes à portée de main : ■ N uméro de modèle (la plaque du numéro de série se trouv e sur la paroi in[...]

  • Página 50

    2 3 GARANTIE LIMITÉE À l'achat d'un nouveau produit de r éfrigération DCS, vous bénéficiez automatiquement d'une gar antie limitée d'un an sur les pièces et la main-d'oeuvre valide dans les 48 états continen taux des États-Unis, l'état de Haw aï, la ville de W ashington, DC, et au Canada. La garantie limit?[...]

  • Página 51

    2 4 GARANTIE 8. Corriger des dommages causés par des animaux nuisibles, par ex emple des rats, des coquerelles , etc. 9. Utilisé dans le cadre d'une application commer ciale. B . Défauts causés par des facteurs autres que : 1. Utilisation domestique normale ou 2. Utilisation conformément aux indications du guide d'utilisa tion et d&a[...]

  • Página 52

    2 5 REMARQUE[...]

  • Página 53

    2 6 REMARQUE[...]

  • Página 54

    2 7 REMARQUE[...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    Part No. 241585 Rev . E Litho in USA 0 9 /2008 As product improvemen t is an ongoing process, we reserve the right to change specifications or design without notice . F isher & P aykel Appliances, Inc. 5900 Skylab Road, Huntington Beach, CA 92647 Customer Car e: 888.936.7872 F ax: 714.372.7003 www .dcsappliances.com Nous améliorons constamment[...]