Fisher & Paykel OR30SDBMX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fisher & Paykel OR30SDBMX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFisher & Paykel OR30SDBMX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fisher & Paykel OR30SDBMX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fisher & Paykel OR30SDBMX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fisher & Paykel OR30SDBMX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fisher & Paykel OR30SDBMX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fisher & Paykel OR30SDBMX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fisher & Paykel OR30SDBMX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fisher & Paykel OR30SDBMX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fisher & Paykel OR30SDBMX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fisher & Paykel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fisher & Paykel OR30SDBMX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fisher & Paykel OR30SDBMX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fisher & Paykel OR30SDBMX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    US CA User guide Guide d’utilisation F reestanding r ange Cuiseur indépendant OR30SDBMX model OR30SDBMX model[...]

  • Página 2

    2 2 WARNING ! T o reduce the risk of tipping the appliance, the appliance must be secured by properly installed anti-tip device packed with the appliance. • ALL RANGES CAN TIP • INJUR Y T O PERSONS COULD RESUL T • INST ALL ANTI-TIP DEVICE P ACKED WITH RANGE • SEE INST ALLA TION INSTRUCTIONS – Do not store or use gasoline or other fl amma[...]

  • Página 3

    3 3 THIS RANGE IS FOR RESIDENTIAL USE ONL Y GAS RANGE for residential use only USERS OPERA TING INSTRUCTIONS IMPORT ANT - PLEASE READ AND FOLLOW • Before beginning, please read these instructions completely and carefully . • Do not remove permanently af fi xed labels, warnings, or plates from the product. This may void the warranty . • Pleas[...]

  • Página 4

    [...]

  • Página 5

    This appliance is designed and manufactured solely for the cooking of domestic (household) food and is not suitable for any non-domestic application and therefore should not be used in a commer- cial environment. The appliance warranty will be void if the appliance is used within a non-domestic environment i.e. a semi commercial, commercial or comm[...]

  • Página 6

    6 6 USER INSTRUCTIONS GENERAL INFORMA TION 1. W ARNING!! This appliance shall not be used for space heating. This information is based on safety considerations. 2. T o eliminate risk of burns or fi re by reaching over heated sur- face units, cabinet storage located above the surface units should be avoided. 3. AlI openings in the wall behind the a[...]

  • Página 7

    7 7 IMPORT ANT PRECAUTIONS AND RECOMMENDA TIONS After having unpacked the appliance, check to ensure that it is not damaged. In case of doubt, do not use it and consult your supplier or a professionally quali fi ed technician. Packing elements (i.e. plastic bags, polystyrene foam, nails, packing straps, etc.) should not be left around within easy [...]

  • Página 8

    8 8 GAS BURNERS 1. Rear left Semi-rapid burner (SR) - 8000 BTU/hr 2. Rear right Semi-rapid burner (SR) - 8000 BTU/hr 3. Front right Dual burner (D) - 17000 BTU/hr 4. Front left Dual burner (D) - 17000 BTU/hr Note: • The electric gas-ignition device is incorporated into the dials. • The appliance has a safety valve system fi tted. The fl ow of[...]

  • Página 9

    9 9 1 Fig. 1.2 1 6 5 87 23 4 CONTROLS DESCRIPTION Gas cooking hob controls: 1. Front left burner (4) control knob 2. Rear left burner (1) control knob 3. Rear right burner (2) control knob 4. Front right burner (3) control knob Oven controls: 5. Oven light & fan function control knob 6. Oven and broil burner temperature control knob 7. Cooling [...]

  • Página 10

    10 10 how to use the top burners 2 GAS BURNERS (Semi-rapid) Gas fl ow to the burners is adjusted by turning the dials (illustrated in fi g. 2.1) which con- trol the valves. T urning the dial so that the symbols printed on the dial point to the mark on the bezel achieves the following functions: Dial position Function SEMI-RAPID burners closed val[...]

  • Página 11

    1 1 11 2 Caution! The range becomes very hot during operation. Keep children well out of reach. LIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH FLAME F AILURE SAFETY DEVICE (Semi-rapid burners) In order to light the burner , you must: 1. Push and turn the dial in an counter-clockwise direction up to the HI position (maxi- mum rate), push in and hold the dial unti[...]

  • Página 12

    12 12 2 GAS BURNERS (Dual) The Dual Burner is a very fl exible burner which allows different regulations for optimal cooking. It is composed by one inner and one outer crown; the fl ame of the inner crown can be regulated separately from the fl ames of the outer crown. The Dual Burner can be used: • As a high-power burner (all fl ames produce[...]

  • Página 13

    13 13 2 N.B. When the range is not being used, set the gas dials to their OFF positions and also close the gas shut-off valve placed on the main gas supply line. Caution! The range becomes very hot during operation. Keep children well out of reach. LIGHTING GAS BURNERS FITTED WITH FLAME F AILURE SAFETY DEVICE (Dual burners) In order to light the bu[...]

  • Página 14

    14 14 2 CHOICE OF BURNER ( fi g. 2.5) The symbols or wordings printed on the panel above the gas dials indicate the corre- spondence between the dial and the burner . The most suitable burner is to be chosen according to the diameter and volume capacity of the container to be warmed. It is important that the diameter of the pots or pans suitably m[...]

  • Página 15

    15 15 3 how to use the gas oven GENERAL FEA TURES The gas oven is provided with: ■ Oven burner , mounted on the lower part of the oven (14000 BTU/hr). ■ Broil burner , mounted on the upper part of the oven (1 1000 BTU/hr). ■ Fan motor which can be used in combination with the oven burner . It is not possible to use the fan motor in combinatio[...]

  • Página 16

    16 16 3 3 FA N GAS OVEN KNOB SETTING GAS OVEN °F °C °F °C 200 93 1 200 93 240 1 16 2 245 1 18 285 141 3 270 132 330 166 4 345 174 375 191 5 380 193 420 215 6 455 235 475 246 7 505 263 530 277 8 555 291 OK OK DO NOT TURN Fig.   3.1 OVEN THERMOST A T The numbers printed on the control knob (fig.   3.1) indicate the incr easing oven tem- perat[...]

  • Página 17

    17 17 3 IGNITION OF THE OVEN BURNER The thermostat allows the automatic control of the temperature. The gas delivery to the oven burner is controlled by a two way thermostatic tap (oven and broil burners) with fl ame-failure device. T o light the oven burner: 1. Open the oven door to its full extent. W ARNING: Risk of explosion! The oven door must[...]

  • Página 18

    18 18 3 CONVECTION BAKING WITH VENTILA TION (OVEN BURNER WITH F AN MOT OR) After lighting the oven burner switch on the fan motor by turning the LIGHT & F AN control knob ( fi g. 3.2) on “ LIGHT & F AN ” position. Before introducing the food, preheat the oven to the desired temperature. For a correct preheating operation, it is advisab[...]

  • Página 19

    19 19 3 IGNITION OF THE BROIL BURNER The broil burner generates the infra-red rays for broiling. T o light the broil burner: 1. Open the oven door to the full extent. W ARNING: Risk of explosion! The oven door must be open during this operation. 2. Press the oven control knob right down and, keeping it pressed, turn clockwise ( fi g. 3.4) to the ?[...]

  • Página 20

    20 20 3 5 th STEP Oven cooking level 4 th STEP Oven cooking level 2 nd STEP Broiling level 3 rd STEP Broiling/Oven cooking level 1 st STEP Do not use It is advisable to handle the oven accessories using oven gloves. BROILING V ery important: The broil burner must always be used with the oven door closed. • Position the broiling pan (oven tray and[...]

  • Página 21

    21 21 electr onic clock /electr onic alarm ✔ Fig.   4.1 4 ELECTRONIC CLOCK (fig. 4.1) The electronic alarm is a device which gr oups the functions of 12 hours clock with illu- minated display and 10 hours alarm. Upon immediate connection of the range or after a blackout, 12•00 will flash on the display . T o set the hour it is necessary to pu[...]

  • Página 22

    22 22 GENERAL RECOMANDA TION • Important: Before any operation of cleaning and maintenance disconnect the appliance from the electrical supply . • It is advisable to clean the appliance when it is cold, especially when cleaning the enamelled parts. • Avoid leaving alkaline or acidic substances (lemon juice, vinegar , etc.) on the surfaces. ?[...]

  • Página 23

    23 23 5 CORRECT POSITION OF THE SEMI-RAPID BURNERS It is very important to check that the burner fl ame spreader “ B ” and the cap “ A ” have been correctly positioned (see fi gs. 5.1 and 5.2 ). Failure to do so can cause serious problems. CORRECT POSITION OF THE DUAL BURNERS The Dual burner must be correctly positio- ned (see fi g. 5.3)[...]

  • Página 24

    24 24 5 FITTING AND REMOVING THE SLIDING SHELF SUPPORTS When fi tting the sliding shelf supports, make sure that you fi t: - the side racks the slides to the top wire of a shelf position - both sides of each pair of slides both slides on the same level. Important! Do not use on shelf position 1 or 2. Remove the side racks fi rst to make removing[...]

  • Página 25

    25 25 5 OVEN SHELF INST ALLA TION AND REMOV AL The oven shelf is provided with a security block to prevent accidental extraction. Slide the shelf between the runners ( fi g 6.9). The bigger guard rail goes to the rear . Keep attention to insert the shelf correctly (see fi gure 6.9). T o remove, follow the steps in reverse order . Do not use the ?[...]

  • Página 26

    26 26 5 2 2 3 W ARNING: • Do not remove drawer while hot. • Do not remove drawer during • operation. • Be sure drawer is empty before removing. REMOVING THE STORAGE DRA WER 1. Open the drawer completely ( fi g. 6.1 1) 2. Move down the lever of left guide and up the lever of right guide ( fi g. 6.13). 3. Remove the drawer; holding the leve[...]

  • Página 27

    27 27 5 REMOVING THE OVEN DOOR The oven door can easily be removed as follows: • Open the door to the full extent ( fi g. 6.15a). • Open the lever “ A ” completely on the left and right hinges ( fi g. 6.15b). • Hold the door as shown in fi g. 6.15. • Gently close the door ( fi g. 6.15c) until left and right hinge levers “ A ” ar[...]

  • Página 28

    28 28 5 DO’S AND DO NOT’S • Do always use the oven with the door closed. • Do always broil with the door closed. • Do read the user instructions carefully before using the range for fi rst time. • Do allow the empty oven to heat for about two hours, before using for the fi rst time, in order to expel any smell from the new oven insula[...]

  • Página 29

    CUISINIÈRE À GAZ Cet appareil est réservé à l’usage résidentiel uniquement. MODE D’EMPLOI POUR LES UTILISA TEURS IMPORT ANT - VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE • Avant de commencer , veuillez lire attentivement toutes les instructions. • N’enlevez pas les étiquettes, plaques ou avertissements permanents de l’appareil. Cela pourrait annuler[...]

  • Página 30

    30 30 – Ne rangez et n’utilisez pas de l’essence ou d’autres liquides et vapeurs in fl ammables à proximité de cet appareil ou de tout autre appareil. – N’utilisez JAMAIS cet appareil pour chauffer une pièce. Le non-respect de cette consigne peut causer un empoisonnement au monoxyde de carbone et une surchauffe de l’appareil. – [...]

  • Página 31

    31 31 Cher client, Nous vous r emer cions d’avoir acheté et préféré notre pr oduit. Les mesur es de sécurité et les r ecommandations ci-dessous sont pour votr e pr opre sécurité et pour celle des autr es. Elles permettr ont également de pr o fi ter au maximum des fonctions offertes par votre appar eil. V euillez ranger le présent livr [...]

  • Página 32

    32 32 MODE D’EMPLOI RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. A VERTISSEMENT!! Cet appareil ne doit pas être utilisé pour chauffer une pièce. Ces renseignements sont basés sur des facteurs de sécurité. 2. A fi n d’éliminer les risques de brûlures ou d’incendie qui peu- vent se produire lorsqu’on s’étire au-dessus d’appareils aux surfaces c[...]

  • Página 33

    33 33 CONSIGNES ET RECOMMANDA TIONS IMPORT ANTES Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il n’est pas endommagé. Si vous n’êtes pas certain, ne l’utilisez pas et consultez votre fournisseur ou un technicien professionnel quali fi é. Les éléments d’emballage (sacs de plastique, mousse de polystyrène, clous, feuillards d[...]

  • Página 34

    34 34 SURF ACE DE CUISSON 1. Brûleur semi-rapide (SR) arrière gauche - 8 000 BTU/h 2. Brûleur semi-rapide (SR) arrière droit - 8 000 BTU/h 3. Brûleur double (D) avant droit - 17 000 BTU/h 4. Brûleur double (D) avant gauche - 17 000 BTU/h Remarque : • Le dispositif d’allumage électrique est incorporé dans les bou- tons. • Cet appareil [...]

  • Página 35

    35 35 1 1 DESCRIPTION DES COMMANDES Commandes des brûleurs supérieurs: 1. Bouton de commande du brûleur avant gauche (4) 2. Bouton de commande du brûleur arrière gauche (1) 3. Bouton de commande du brûleur arrière droit (2) 4. Bouton de commande du brûleur avant droit (3) Commandes du four : 5. Bouton de commande du ventilateur et de la lam[...]

  • Página 36

    36 36 comment utiliser les brûleurs supérieurs 2 Fig. 2.1 HI LO OFF BRÛLEURS À GAZ (Semi-rapide) V ous pouvez ajuster l’alimentation en gaz des brûleurs en tournant les boutons ( fi g. 2.1) qui contrôlent les soupapes. En tournant le bouton de façon à ce que les symboles qui y sont imprimés pointent vers ceux imprimés sur la jante, vou[...]

  • Página 37

    37 37 2 Attention! La cuisinière devient très chaude lorsqu’elle fonctionne. T enez les enfants bien à l’écart. ALLUMAGE DES BRÛLEURS À GAZ MUNIS D’UN DISPOSI- TIF DE SÉCURITÉ EN CAS D’EXTINCTION DES FLAMMES (Brûleurs semi-rapides) Pour allumer le brûleur , vous devez procéder de la façon suivante : 1. Poussez et tournez le bout[...]

  • Página 38

    38 38 2 BRÛLEURS À GAZ (Double) Le brûleur double est un brûleur très fl exible qui comporte différents réglages et permet une cuisson optimale. Il est composé d’une couronne intérieure et d’une couronne extérieure; les fl ammes de la couronne intérieure peuvent être réglées indépendamment des fl ammes de la couronne extérieu[...]

  • Página 39

    39 39 2 N.B. Lorsque vous n’utilisez pas la cuisinière, tournez les boutons d’ali- mentation en gaz à la position fermée OFF et fermez le robinet d’arrêt de gaz situé sur le tuyau principal d’alimentation en gaz. Attention! La cuisinière devient très chaude lorsqu’elle fonctionne. T enez les enfants bien à l’écart. ALLUMAGE DES[...]

  • Página 40

    40 40 2 CHOIX DU BRÛLEUR ( fi g. 2.5) Les symboles ou les inscriptions imprimées sur le tableau situé au-dessus des boutons de commande indiquent la correspondance entre le bouton et le brûleur: V ous devez choisir le brûleur le plus approprié en fonction du diamètre et de la capacité de volume du récipient à chauffer . Il est important [...]

  • Página 41

    41 41 3 comment utiliser le four à gaz CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Sont fournis avec le four à gaz : ■ Le brûleur du four , installé sur la partie inférieure du four (14 000 BTU/h). ■ Le brûleur du gril, monté sur la partie supérieure du four (1 1 000 BTU/h) ■ Le moteur de ventilateur , qui peut être combiné avec le brûleur du fo[...]

  • Página 42

    42 42 3 FOUR A VEC VENTILA TION POSITION BOUTON FOUR SANS VENTILA TION °F °C °F °C 200 93 1 200 93 240 1 16 2 245 1 18 285 141 3 270 132 330 166 4 345 174 375 191 5 380 193 420 215 6 455 235 475 246 7 505 263 530 277 8 555 291 OK OK NOT TURN Fig.   3.1 Fig.   3.2 OFF OFF THERMOST A T DU FOUR Les nombres imprimés sur le bouton de commande ([...]

  • Página 43

    43 43 ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU FOUR Le thermostat permet le contrôle automatique de la température. L ’alimentation en gaz du brûleur du four est contrôlée par un robinet thermostatique à double réglage (brûleur du four et brûleur du gril) muni d’un dispositif en cas d’extinction des fl ammes. Pour allumer le brûleur du four , proc?[...]

  • Página 44

    44 44 3 CUISSON À CONVECTION A VEC VENTILA TION (BRÛLEUR DU FOUR A VEC MOTEUR DE VENTILA TEUR) Après avoir allumé le brûleur du four , allumez le moteur de ventilateur en tournant le bouton de commande de “lampe du four et moteur du ventilateur” ( fi g. 3.2) à la position “ LIGHT & F AN ” (lampe et ventilateur). Avant de placer l[...]

  • Página 45

    45 45 3 ALLUMAGE DU BRÛLEUR DU GRIL Le brûleur du gril génère les rayons infrarouges pour la cuisson au gril. Pour allumer le brûleur du gril, procédez comme suit : 1. Ouvrez complètement la porte du four . A VERTISSEMENT : Risque d’explosion! La porte du four doit demeurer ouver- te pendant l’allumage. 2. Appuyez complètement sur le bo[...]

  • Página 46

    46 46 3 Fig. 3.5 Fig. 3.8 Fig. 3.7 Fig. 3.6 Il est recommandé d’utili- ser des gants de cuisine pour manipuler les acces- soires du four . CUISSON AU GRIL T rès important: V ous devez toujours fermer la porte du four lorsque vous utili- sez le brûleur du gril. • Placez la lèchefrite (plaque du four + porte-gril) sur le deuxième niveau par [...]

  • Página 47

    47 47 ✔ Fig.   4.1 4 horloge électr onique/alarme électr onique HORLOGE ÉLECTRONIQUE (fig. 4.1) L ’alarme électronique est un dispositif qui r egroupe les fonctions d’une horloge de 12 heures avec af fichage lumineux et d’une alarme de 10 heures. Immédiatement après le branchement du four ou après une panne d’électricité, 12•[...]

  • Página 48

    48 48 RECOMMANDA TION GÉNÉRALE • Important: Avant toute opération de nettoyage et d’entretien, déconnectez l’ap- pareil de l’alimentation électrique. • Il est recommandé de nettoyer l’appareil lorsqu’il est froid, en particulier pour le nettoyage des pièces émaillées. • Évitez de laisser des substances alcalines ou acides [...]

  • Página 49

    49 49 5 POSITION CORRECTE DES BRÛLEURS SEMI-RAPIDES Il est très important de véri fi er que le dif- fuseur de fl ammes “ B ” et le chapeau “ A ” ont été correctement positionnés ( fi g. 5.1 et 5.2). Si vous ne respectez pas cette con- signe, des problèmes graves pourraient survenir . POSITION CORRECTE DES BRÛLEURS DOUBLES Le brû[...]

  • Página 50

    50 50 5 MONT AGE ET DÉMONT AGE DES ÉT AGÈRES SUPPORTS COULISSANTS TÉLESCOPIQUES. Lors du montage de la étagère coulissante supporte, assurez-vous que vous vous situez: - Les rails latéraux glisse sur le dessus d’une position des grilles latérales. - Les deux côtés de chaque paire de glissières les deux faces d’un même niveau. - Ne p[...]

  • Página 51

    51 51 Do not use this step Bigger guard rail Stop notch Stop notch 5 INST ALLA TION ET RET AIT DE LA GRILLE DU FOUR La grille du four est munie d’un système de blocage (dispositif de sécurité) qui permet d’éviter qu’elle ne sorte accidentellement du four . - Faire glisser sur les guides la grille ( fi g. 6.9); mettre la grille de façon [...]

  • Página 52

    52 52 5 2 2 3 A VERTISSEMENT : • Ne retirez pas le tiroir lorsqu’il est chaud. • Ne retirez pas le tiroir lorsqu’il est en marche. • Assurez-vous que le tiroir est vide avant de le retirer . RETRAIT DU TIROIR 1. Ouvrez le tiroir complètement ( fi g. 6.1 1). 2. Abaissez le levier de la glissière gauche ( fi g. 6.12) et levez le levier [...]

  • Página 53

    53 53 5 DÉPOSE DE LA PORTE DU FOUR V ous pouvez facilement enlever la porte du four en procédant comme suit : • Ouvrez complètement la porte du four ( fi g. 6.15a). • Ouvrez complètement le levier “ A ” sur les charnières gauche et droite ( fi g. 6.15b). • T enez la porte tel qu’indiqué à la fi g. 6.15. • Refermez doucement [...]

  • Página 54

    54 54 5 À F AIRE ET À NE P AS F AIRE • Fermez toujours la porte du four lorsque vous utilisez le four . • Fermez toujours la porte du four lorsque vous utilisez la cuisson au gril. • Lisez attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser la cuisinière pour la première fois. • Laissez chauffer le four deux heures avant de l’utiliser[...]

  • Página 55

    [...]

  • Página 56

    US CA 07.2013 F&P PN - 590600 A F&P IT AL Y PN - 1104418 - ß1 www . sherpaykel.com Copyright © F isher & Paykel 2013. All rights r eser ved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications ma[...]