Fisher & Paykel AquaSmart WL26C manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fisher & Paykel AquaSmart WL26C. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFisher & Paykel AquaSmart WL26C vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fisher & Paykel AquaSmart WL26C você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fisher & Paykel AquaSmart WL26C, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fisher & Paykel AquaSmart WL26C deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fisher & Paykel AquaSmart WL26C
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fisher & Paykel AquaSmart WL26C
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fisher & Paykel AquaSmart WL26C
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fisher & Paykel AquaSmart WL26C não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fisher & Paykel AquaSmart WL26C e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fisher & Paykel na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fisher & Paykel AquaSmart WL26C, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fisher & Paykel AquaSmart WL26C, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fisher & Paykel AquaSmart WL26C. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    AquaSmart™ clothes washer Installation instructions and user guide US CA (EN) WL37T26C, WL26C Laveuse AquaSmart™ Instructions d’installation et guide de l’utilisateur US CA (FR) Lavadora AquaSmart™ Instructivo de instalación y guía de usuario US CA (ES)[...]

  • Página 2

    Please Note: T o obtain maximum efficiency, y our AquaSmar t™ washer has the ability to learn and adapt to the local envir onment. This may take sev eral wash cycles, theref ore maximum energy efficiency may not be achieved until a number of wash cycles have been c ompleted. This usually takes about 5 cycles. As an ENERGY ST AR® P ar tner F ishe[...]

  • Página 3

    1 Impor tant Safety Instruc tions 3 Installation instructions 6 Befor e you do y our first wash 12 Checklist, W ater consumption, Capacity 12 Getting star ted quickly 14 Aqu aSmar t™ contr ols 16 Easy touch contr ols, The display screen, Time to go 16 The unique A quaSmart™ wash 17 F ully automatic water lev el 18 Sor ting and loading 18 Deterg[...]

  • Página 4

    2 W elcome to A quaSmar t™ Thank you f or buying a Fisher & P aykel AquaSmart™ clothes washer . W e are very proud of this washer and trust it will ser ve y ou well for many y ears. At F isher & Pa ykel we aim to pr ovide innovativ e produc ts that are simple t o use, er gonomic and kind to the environment. Thousands of tonnes of washin[...]

  • Página 5

    3 Impor tant S af et y Instruc tions Read all safety informa tion befor e using Many washers are located near a gas dryer or a water heater in the home . W ARNING! F ire Hazard F or your safety the information in this manual must be f ollowed to minimize the risk of fire or e xplosion or to prev ent proper ty damage, personal injur y or loss of lif[...]

  • Página 6

    4 W ARNING! Elec tric Shock Hazar d F ollow the safety precautions outlined in this User Guide . F ailure to do so can r esult in death, electric shock, fire or injur y to persons. Impor tant safet y prec autions Read all instructions before using the appliance. Use this appliance only for its intended purpose as described in this User Guide. This [...]

  • Página 7

    5 Impor tant S af ety Instruc tions Dispose of discarded applianc es and shipping/packing materials properly . Before discarding a washer , or removing from service, remov e the washer lid . Do not leave the washer lid up during the cycle. The w asher will not function. T o star t, close lid and press ST ART/P AU SE. Do not wash or dry ar ticles th[...]

  • Página 8

    Befor e you begin – r ead these instruc tions completely and car efully . W ARNING! Elec tric Shock Hazar d Read and follow the IM PO R T A NT SAFE TY INSTRUCTIONS outlined in this User Guide bef ore opera ting this appliance, pages 3 – 5. Improper connection of an equipment-grounding conductor can result in a risk of electric shock . Check wit[...]

  • Página 9

    7 W ater supply This washer must be plumbed into both a hot and cold wat er supply or it will not work correctly . Please ensure that both hot and cold water ar e connected to the washer . If you have an uncontr olled water-heating source (eg. a w et back or solar heating) you should have a t empering device fitted . This will ensure the hot water [...]

  • Página 10

    8 Fig .1 Tilt washer backwards to remove pack er Unpacking T o ensure the best performance from your new A quaSmar t™ clothes washer please follow the instructions below . Removing the packaging 1 Remove the out er packaging. 2 Tilt the washer backwards and walk it off the bottom packer one foot at a time . 3 Remove the bott om packer from under [...]

  • Página 11

    9 Drain hose 1 Carefully pull the drain hose out fr om the back of the washer by pulling the exposed par t of the hose down wards and outwards. 2 T o guide the drain hose over the set tub/sink or standpipe the hose guide MUST be fitted to the drain hose. T o prev ent siphoning: The drain hose should not extend more than ¾” (20 mm) fr om the end [...]

  • Página 12

    10 Lev elling your washer It is IMPOR T ANT to lev el the washer to ensure good spin per formance and eff ec tive det ergent and bleach dispensing. 1 Separate the 4 rubber foot inserts from the moulding and fit into the feet on the base of the washer . 2 Move the washer to its final position. ( W e suggest a minimum clearance of 1” (25 mm) each s[...]

  • Página 13

    11 Special requir ements for alc ove or closet installation The minimum ventilation clearanc e between the washer and adjacent walls or other sur faces is: 1” (25mm) minimum either side and fr ont 3” (75mm) minimum r ear Consideration must be giv en to pro viding adequate clearance for installation and servicing. The minimum vertical space requ[...]

  • Página 14

    12 Y ou ow e it to yourself and y our AquaSmar t™ to hav e it installed correctly by an authorized ser vice agent. Befor e you start, it is a good idea to go through the f ollowing check list: 1 Has the basepacker been remov ed? 2 Is the hot hose connected to the hot valve marked ‘H’? Is the cold hose connected to the cold valv e marked ‘C?[...]

  • Página 15

    13 The  rst time you turn y our washer on Cust omizing your A quaSmar t™ washer The first time that you turn y our washer on an initial set-up mode will be initiated. This is to ensure that your AquaSmart™ is customized for your individual needs . The set-up mode will prompt you t o select the language that you would pref er your AquaSmart?[...]

  • Página 16

    14 Opera tions Instruc tions - Getting star ted quick ly It is impor tant to sor t your clothes , par ticularly by color , as well as separating out bed sheets and washing them on the BED SHEETS c ycle . Jeans also need to be washed separately on the JEANS cycle (refer t o page 18 for mor e details on sor ting and loading). Close bra clasps, do up [...]

  • Página 17

    15 Getting star ted quick ly Easy touch buttons and L CD screen These buttons r equire only a gentle touch to activate . 1 T ouch POWER to activate your AquaSmart™ washer . 2 HIGH EFFICIENCY – this light tells you when ‘High Efficienc y ’ mode is r ecommended, and the button allows y ou to switch between High Efficienc y and Con ventional m[...]

  • Página 18

    16 A quaSmar t™ contr ols Easy touch contr ols These smooth, easy clean buttons requir e only a gentle touch to activate. T o scroll you need to remov e your finger to break contact and touch it again. Once you bec ome accustomed to the soft touch technology you will find it eff or tless to operat e. High Efficienc y mode This button activates or[...]

  • Página 19

    17 The unique A quaSmar t™ wash The AquaSmar t™ washer has two modes of washing , High Efficienc y and C onventional . Both modes star t the same way , with a Detergent Activating wash. Detergent A c tivating wash AquaSmart™ fills the tub at the selec ted water temperatur e, with just enough water so the clothes are saturated . This small amo[...]

  • Página 20

    18 F ully automatic wat er level Y ou may notice that y our AquaSmar t ™ clothes washer behaves diff erently from your previous washer . Yo u r AquaSmart™, like all H igh Efficiency washers, has a fully automatic water level . This means that, like F ront L oaders, the selec tion of the water lev el is lef t entirely up to the washer . This ens[...]

  • Página 21

    19 Deter gent Choosing the right deter gent Yo u r AquaSmart™ is a H igh Efficiency clothes washer and needs Low Sudsing Deter gent to prevent o versudsing problems. This is the same t ype of deter gent F ront Loaders use and is labelled “High Efficiency ” (HE). W e recommend the use of liquid detergents f or best results. If you wish t o use[...]

  • Página 22

    20 Bleach Choosing the right cycle Remember to check clothing labels befor e you begin to ensure that garments ar e bleach compatible. If you wish to use bleach please select the BLEACH option. The bleach will be diluted and automatically released int o the wash at the correct point in the cycle. This ensures maximum bleach efficiency and optimum c[...]

  • Página 23

    21 Choosing y our wash cycle When you turn your A quaSmar t™ washer on, the main wash c ycles will be displa yed. Regular CHOOSE WASH T o view all 10 wash cycles, the Lifestyle cycles and menu options, use the arro w buttons to scroll to the right. Sheets CHOOSE WASH Regular CHOOSE WASH Heavy duty Bed sheets Delicate Easy iron Colors Whites Bulky[...]

  • Página 24

    22 Changing the wash cycle options 1 Select the wash option you wish to modify , highlight it by touching the SELEC T button. Regular wash START? FAST SPIN WARM BLEACH 2 Scroll to the appropriat e setting and press SELECT . This will highlight your choice to sho w you that it has been selected. CHOOSE TEMP COLDER WARMER WARM 3 Y ou will then be giv[...]

  • Página 25

    23 Changing the wash cycle options W ash c y cle options T o alter any of the Wash Options explained belo w , please refer t o page 22 for instructions on changing the W ash Cycle Options . Te m p e r a t u r e AquaSmart™ offers six wash temperatures (first phase of two-par t wash system). Cold Cold+ W arm/Cold Warm W arm/Hot Hot Incoming water f[...]

  • Página 26

    24 Changing the wash cycle options W ash c y cles explained Regular Regular – High Efficienc y Mode F or normally soiled ever yda y cotton loads , eg. t owels , t-shir ts, shor ts , shir ts. Regular – High Efficienc y Mode Off Unavailable. High Efficienc y Activated (Default Mode) High Efficienc y OFF W ash Time 12 – 15 mins n/a W ash ac tion[...]

  • Página 27

    25 Changing the wash cycle options W ash c y cles explained Col or s Colors – High Efficiency Mode Unavailable. Colors – High Efficiency Mode Off Recommended cycle for washing Color ed items that may release dye during the wash. High Efficienc y A ctivated High Efficienc y OFF (Default Mode) W ash Time n/a 12 – 15 mins W ash ac tion Regular C[...]

  • Página 28

    26 Changing the wash cycle options W ash c y cles explained Easy Iron Easy Iron – High Efficiency M ode Unavailable. Easy Iron – High Efficiency M ode Off Recommended cycle for minimizing wrinkling. High Efficienc y A ctivated High Efficienc y OFF (Default Mode) W ash Time n/a 12 mins W ash ac tion Regular Conventional Wa s h t e m p Wa r m / C[...]

  • Página 29

    27 Fe a t he r Synthetic Bulky wash options Comfo rte r Blanket Throw Jacket Sleeping bag Rinse and Spin Rinse and Spin – High Efficienc y Mode This cycle allows you t o selec t a water efficient Rinse and Spin only . Rinse and Spin – High Efficienc y Mode Off This cycle allows you t o selec t Rinse and Spin only , using more water in the rinse[...]

  • Página 30

    28 Lifestyle cycles No experience nec essar y Yo u r AquaSmart™ washer offers you a range of special Lifestyle cycles, to make washing ev en easier . These cycles have been specifically desig ned by our washing experts, with you in mind. W e have incorporated 70 y ears of washing knowledge into 19 easy to use, pre-programed wash cycles. This allo[...]

  • Página 31

    29 Lifestyle cycles The Lifestyle cycles are pr esented in five distinct categories, t o help you to ac cess them quickly and easily . The following pages explain the unique cycles that are locat ed within these categories, and ho w they might be of help . Special Car e Some fabrics require extra special care. These wash treatments hav e been desig[...]

  • Página 32

    30 Lifestyle cycles Stains W e recommend that you treat a stain as soon as y ou can. There ar e a number of stains that need special treatment due to their unique composition. Some water t emperatures can actually set stains rather than remov e them. This is why w e hav e carefully designed our preprog rammed ST AINS cycles for you . Chocolate Choc[...]

  • Página 33

    31 Lifestyle cycles F amily Some common household washing situations may requir e extra washing k nowledge . W e have created fiv e unique F AMIL Y c ycles t o help you with those tricky situations. Com for te r Comf or ters can be difficult it ems to wash as they are bulky and often float out of the water . This special c ycle has a specially desi[...]

  • Página 34

    32 Lifestyle cycles Spor ts Outdoor activities can create some unique washing challenges. We ha ve creat ed four helpful wash cycles to quickly deal with these situations, with no think ing requir ed. Sweat y The clothes you ex ercise in require a little extra care to r emove the odours and dir t that tend to penetrat e into the fabric structure. T[...]

  • Página 35

    33 Settings Menu After using your A quaSmar t™ washer you ma y wish to fine-tune some of the options to suit your individual needs. An y options changed in this menu are a permanent change, unless ‘Reset Defaults’ is selected (refer to page 35). T o access the Settings Menu: 1 T u rn your A quaSmar t™ washer on. 2 Scroll, to the right, thr [...]

  • Página 36

    34 Screen Brightness Y ou can adjust the brightness of your scr een to suit your individual needs . Acc ess the Settings Menu (refer page 33). Scroll to the SCREEN BRIGHTNESS option, and press SELECT . Use the SCROLL buttons to incr ease or decrease the screen brightness. Pr ess SELEC T to confirm your selection and return to the Settings Menu. Key[...]

  • Página 37

    35 Settings Menu Language AquaSmart™ is clever enough to be able to communicate in mor e than one language. Y ou can use this option to select your preferr ed language. Ser vice C ontac ts In the first instance please refer t o “Bef ore Y ou Call for Service” on pages 38 – 42 for help to try and solve any problem y ou may encounter . If you[...]

  • Página 38

    36 Caring f or your A quaSmar t™ washer When y ou hav e finished the c ycle T urn off the faucets to prev ent the chance of flooding should a hose burst. Unplug the washer from the wall socket. Cleaning your A quaSmar t™ Befor e you start cleaning your AquaSmart™ washer , ensure that it is turned off at the wall or that the Key Lock mode has [...]

  • Página 39

    37 Caring f or your A quaSmar t™ washer Cleaning the inside of your washer It is impor tant that you occasionally clean the inside of your washer . Y our AquaSmar t™ has a self cleaning cycle specifically for this purpose . W e recommend that y ou use the CLEAN ME cycle 5 – 6 times a year and suggest that you do not wash clothes during this c[...]

  • Página 40

    38 Befor e you call f or ser vice Please read the f ollowing pages befor e you call for service. Y ou can corr ect many of your washer’ s problems yourself , using the check lists on the follo wing pages. Yo u r AquaSmart™ is capable of diagnosing its own problems and if it has a problem it will beep and display a message telling y ou what is w[...]

  • Página 41

    39 Befor e you call f or ser vice “I am not getting any C OLD W A TER” Check that the cold water supply has been turned on. Y our cold water temperatur e may exceed the rec ommended limits (ref er to Installation instruc tions pages 6 – 11). Check that the inlet hose filter is not blocked. Check that the inlet hose filter is not kinked or squ[...]

  • Página 42

    40 Solving operating pr oblems Pressing POWER does not turn on w asher Is the power swit ched on at the wall? Unplug from wall. Wait 60 sec onds, plug back in, turn on and try again. Could household pow er supply be at fault? T r y plugging in another appliance . Key Lock Mode may be activated. T r y holding down the POWER button for 3 sec onds. (R[...]

  • Página 43

    41 Solving operating pr oblems SMALL PUDDLE of wat er coming from under w asher The Deter gent dispenser may be blocked (ref er to page 19). Bleach dispenser may not be fitted corr ec tly (ref er to page 20). W asher may have been ov erloaded, causing splash from clothes as washer filled. T r y reducing load size or select BULKY cycle for large , b[...]

  • Página 44

    42 Solving wash problems WRINKLING OR CREASING W as the washer or dr yer ov erloaded? Selecting the EASY IRON c ycle will minimize wrinkling or creasing . T r y not to leav e wet clothes sitting in the washer or laundr y basket. LINTING W as the washer overloaded? W ash lint givers, eg . tow els, separately fr om lint receivers, eg . synthetics. Ha[...]

  • Página 45

    43 Limited warr ant y When you purchase an y new Fisher & P aykel whiteware pr oduct for personal or consumer use you automatically r eceive a two y ear limited warranty covering par ts and labor f or ser vicing within the 48 mainland United States, Ha waii, W ashington DC and Canada. In Alaska the limited warranty is the same except that you m[...]

  • Página 46

    44 Limited warr ant y This warr ant y does not co ver: A Ser vice calls that are not r elated to any defect in the product. The cost of a service call will be charged if the problem is not f ound to be a defect of the product. For example: 1. Correct faulty installation of the product. 2. I nstruct you how t o use the product. 3. Replace house fuse[...]

  • Página 47

    45 Limited warr ant y How to get service Please read your U ser Guide. If you then hav e any questions about operating the product, need the name of your local F isher & Pa ykel Authorized Service Agent, or believe the pr oduct is defective and wish service under this limited warranty , please contact your dealer or call us at: USA T OLL FREE 1[...]

  • Página 48

    46 Instrucciones Importantes de Seguridad 48 Instructivo de instalación 51 Antes de realizar su primer lavado 57 Lista de comprobación 57 Instructivo de Operación - Inicio rápido 58 Controles de AquaSmart™ 60 Controles, La pantalla, Tiempo restante 60 El lavado único AquaSmart™ 61 Nivel de agua totalmente automático 62 Clasificar y cargar[...]

  • Página 49

    47 Bienvenido a AquaSmart™ Gracias por adquirir una lavadora de ropa Fisher & Paykel AquaSmart™ . Estamos orgullosos de esta lavadora y confiamos en que le dará un excelente servicio por muchos años. En Fisher & Paykel nos esforzamos en ofrecerle productos innovadores y sencillos de usar, ergonómicos y amigables con el medioambiente.[...]

  • Página 50

    48 Instrucciones Importantes de Seguridad Lea toda la información de seguridad antes de utilizar su lavadora En el hogar, muchas lavadoras se ubican cerca de una secadora a gas o un calentador de agua. ¡ADVERTENCIA ! Peligro de incendio Por su seguridad, la información contenida en este manual deberá seguirse al pie de la letra con el fin de mi[...]

  • Página 51

    49 Instrucciones Importantes de Seguridad ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Siga las precauciones de seguridad contenidas en esta Guía de Usuario. El no hacerlo puede provocar la muerte, descarga eléctrica, incendio o daños personales. Precauciones importantes de seguridad Lea todas las instrucciones antes de utilizar el electrodomé[...]

  • Página 52

    50 Instrucciones Importantes de Seguridad Deseche los electrodomésticos que ya no utilice, así como los materiales de empaque de manera apropiada. Antes de desechar una lavadora o sacarla de servicio, quítele la tapa. No deje la tapa abierta durante la operación del ciclo. La lavadora no funcionará. Para echar a andar, cierre la tapa y presion[...]

  • Página 53

    51 Instructivo de instalación Antes de empezar, lea todo este instructivo con detenimiento. ¡ADVERTENCIA ! Riesgo de descarga eléctrica Lea y siga la información sobre INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD contenidas en esta Guía de Usuario antes de operar este electrodoméstico en las páginas 48 - 50. La conexión incorrecta del conductor d[...]

  • Página 54

    52 Suministro de agua Esta lavadora deberá está conectada al suministro de agua fría y caliente, o de lo contrario no funcionará correctamente. Favor de asegurar que tanto el agua caliente como la fría estén conectadas a la lavadora. Si cuenta con una fuente de calentamiento de agua que no pueda controlar (p. ej. caldera tipo wet back o energ[...]

  • Página 55

    53 Instructivo de instalación Desempaque Para garantizar el mejor rendimiento de su nueva lavadora de ropa AquaSmart™ , sea tan amable de seguir las instrucciones que a continuación se mencionan. Para quitar el empaque 1 Quite el empaque exterior. 2 Incline la lavadora hacia atrás y sáquela del empaque inferior, sacando una pata a la vez. 3 S[...]

  • Página 56

    54 Manguera de drenaje 1 Con cuidado saque la manguera de drenaje de la parte trasera de la lavadora jalando la parte a la vista de la manguera hacia abajo y hacia afuera. 2 Para guiar la manguera por encima del lavadero fijo o del tubo vertical, la guía de la manguera DEBERÁ estar encajada a la manguera de drenaje. Para evitar que el agua se der[...]

  • Página 57

    55 Instructivo de instalación Nivelar su lavadora Es IMPORTANTE nivelar la lavadora para garantizar un buen centrifugado y un despacho eficaz de detergente y cloro. 1 Separe los 4 insertos de hule y colóquelos en las patas, en la base de la lavadora. 2 Coloque la lavadora en su posición final. (Le sugerimos que deje un especio libre mínimo de 1[...]

  • Página 58

    56 Especificaciones especiales para la instalación dentro de un armario o nicho El espacio mínimo de ventilación entre la la vadora y las paredes adyacent es u otras super ficies es de: 1 pulgada (25mm) como mínimo a ambos lados y al frente 3 pulgadas (75mm) como mínimo en la parte de atrás Deberá considerar un espacio libre adecuado para in[...]

  • Página 59

    57 Antes de realizar su primer lavado Es responsabilidad suya el que su lavadora AquaSmart™ esté correctamente instalada por un agente de servicio autorizado. Antes de iniciar, no sería mala idea revisar la siguiente lista de comprobación: 1 ¿Ya se retiró el empaque de la base? 2 ¿Está la manguera del agua caliente conectada a la válvula [...]

  • Página 60

    58 Instructivo de Operación - Inicio rápido Es importante clasificar la ropa en especial por colores, así como separar las sábanas y lavarlas en el ciclo SÁBANAS. Los pantalones de mezclilla o jeans deben lavarse en forma separada en el ciclo JEANS (remítase a la página 62 para más detalles de cómo clasificar y cargar). Cierre los broches [...]

  • Página 61

    59 Inicio rápido Botones de fácil pulsación y pantalla LCD Estos botones requieren únicamente de una ligera pulsación para activarse. 1 Pulse POWER (encendido) para activar su lavadora A q uaSmart™ . 2 HIGH EFFICIENCY (alto rendimient o). Esta luz le indica cuando se recomienda utilizar el modo ‘High Efficienc y ’ (alto rendimiento) y el[...]

  • Página 62

    60 Controles de AquaSmart™ Controles de pulsación fácil Estos botones suaves y fáciles requieren simplemente una ligera pulsación para activarlos. Para desplazarse necesita quitar el dedo para interrumpir el contacto y pulsar de nuevo. Una vez que se haya acostumbrado a la tecnología de pulsación suave, se dará cuenta que no requiere de ni[...]

  • Página 63

    61 El lavado único AquaSmart™ La lavadora AquaSmart™ tiene dos modos de lavar High Efficiency (alto rendimiento) y Conventional (convencional) . Ambos modos inician de la misma manera con un lavado Detergent Activating (activación de detergente). Lavado de activación de detergente AquaSmart™ llena la tina a la temperatura de agua seleccion[...]

  • Página 64

    62 Nivel de agua totalmente automático Notará que su lavadora de ropa AquaSmart ™ se comporta de manera distinta que su lavadora anterior. Su AquaSmart™, como todas las lavadores High Efficiency (alto rendimiento) cuenta con un nivel de agua totalmente automático. Esto significa que, como las lavadoras de carga frontal, la selección del niv[...]

  • Página 65

    63 Elegir el detergente correcto Su AquaSmart™ es una lavadora High Efficiency (alto rendimiento) y necesita Detergente que haga poca espuma jabonosa para evitar problemas de exceso de espuma. Es el mismo tipo de detergente que utilizan las Lavadoras de Carga frontal y se le llama “High Efficiency” (HE). Recomendamos el uso de detergentes lí[...]

  • Página 66

    64 Cloro Elegir el ciclo correcto Recuerde revisar las etiquetas de cuidado de las prendas antes de empezar, para asegurarse que las prendas sean compatibles con el uso de cloro. Si desea utilizar cloro, favor de seleccionar la opción BLEACH [cloro]. El cloro se diluirá y se liberará automáticamente durante el lavado en el punto correcto del ci[...]

  • Página 67

    65 Elegir su ciclo de lavado Cuando encienda su lavadora AquaSmart™ aparecerán los ciclos de lavado principales. Normal ELIJA LA LAVADO Para ver todos los 10 ciclos de lavado, los ciclos Lifestyle y las opciones de menú, utilice los botones de flecha para desplazarse hacia la derecha. Sábanas ELIJA LA LAVADO Normal ELIJA LA LAVADO T rabajo pes[...]

  • Página 68

    66 Cambiar las opciones del ciclo de lavado 1 Seleccione la opción de lavado que desee modificar e ilumínela pulsando el botón SELECT (seleccionar). INICIO? RÁPIDO TIBIA CLORO Lavado normal 2 Desplácese a la configuración apropiada y presione SELECT (seleccionar). Esto iluminará su selección para mostrarle que ya sido seleccionada. ELIJA TE[...]

  • Página 69

    67 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Opciones de ciclos de lavado Para modificar cualquiera de las Opciones de Lavado que se explican más abajo, favor de remitirse a la página 66 para obtener instrucciones de cómo cambiar las Opciones del Ciclo de Lavado. Temperatura AquaSmart™ ofrece seis temperaturas de lavado (primera fase del sistem[...]

  • Página 70

    68 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Explicación de los ciclos de lavado Normal Modo Normal - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) Para ropa sucia de todos los días, cargas de ropa de algodón, p.ej. toallas, playeras, pantalones cortos, camisas. Modo Normal - Modo Alto Rendimiento Off No disponible Alto Rendimiento On (modo predet[...]

  • Página 71

    69 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Explicación de los ciclos de lavado Colores Colores - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) No disponible Colores - Modo Alto Rendimiento Off Ciclo recomendado para lavar artículos de color que pudieran liberar color durante el lavado. Alto Rendimiento On Alto Rendimiento OFF (modo predeterminado[...]

  • Página 72

    70 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Explicación de los ciclos de lavado Fácil Fácil - High Efficiency Mode (Modo Alto Rendimiento) No disponible Fácil - Modo Alto Rendimiento Off Ciclo recomendado para minimizar las arrugas Alto Rendimiento On Alto Rendimiento OFF (modo predeterminado) Tiempo de Lavado n.d. 12 min. Acción de lavado Nor[...]

  • Página 73

    71 Cambiar las opciones del ciclo de lavado Opciones lavado Gruesos Edredón Cobertor Manta Saco ZZz Bag (bolsas para dormir) Enjuagar y Rotar Enjuagar y Rotar - Modo Alto Rendimiento Le permite seleccionar un eficiente ciclo Enjuague y Rotar con agua. Enjuagar y Rotar - Modo Alto Rendimiento Off Este ciclo le permite seleccionar únicamente Enjuag[...]

  • Página 74

    72 Ciclos Lifestyle No necesita experiencia. Su lavadora AquaSmart™ le ofrece una gama de ciclos Lifestyle para hacer de su lavado algo fácil. Estos ciclos fueron diseñados por nuestros expertos en lavado con usted en mente. Hemos incorporado 70 años de conocimientos en 19 ciclos de lavado pre-programados fáciles de usar. Esto le permite que [...]

  • Página 75

    73 Menú de con guración Después de utilizar su lavadora AquaSmart™ deseará afinar algunas opciones a la medida de sus necesidades. Cualquier opción que se modifique en este menú será un cambio permanente, al menos que seleccione ‘Reajuste Pred.’ A partir de este menú puede modificar: Modo Recobro Equilibrio, Pit. Alarma, Brillantez[...]

  • Página 76

    74 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Cuando haya terminado el ciclo. Cierre las llaves para evitar que haya una inundación en caso de que una manguera reventara. Desconecte la lavadora del tomacorriente de pared. Limpieza de su AquaSmart™ Antes de que inicie la limpieza de su lavadora AquaSmart™ asegúrese de que esté desconectada del toma[...]

  • Página 77

    75 Cuidados de su lavadora AquaSmart™ Limpieza de la parte interior de la lavadora Es importante que de vez en cuando limpie el interior de su lavadora. Su AquaSmart™ cuenta con un ciclo de auto-limpieza específicamente para este fin. Le recomendamos que utilice el ciclo LÁVAME 5 – 6 veces al año, y le sugerimos que no lave ropa durante es[...]

  • Página 78

    76 Antes de llamar al servicio técnico F avor de leer las siguient es páginas antes de llamar al servicio técnico . Usted puede corregir muchos de los problemas que presente su lavadora utilizando las listas de comprobación de las páginas siguientes. Su AquaSmart™ es capaz de diagnosticar sus propios problemas y si tiene un problema pitará [...]

  • Página 79

    77 Antes de llamar al servicio técnico “No recibo nada de AGUA FRÍA” Verifique que el suministro de agua fría esté abierto. La temperatura de su agua fría pudiera exceder los límites recomendados (remítase al instructivo de instalación, páginas 51 - 56) Verifique que el filtro de la manguera de entrada no esté tapado. Verifique que el[...]

  • Página 80

    78 Resolver problemas operativos Oprimir POWER (encendido) no enciende la lavadora ¿Está la clavija conectada al tomacorriente de pared? Desconecte del tomacorriente . Espere 60 segundos, vuelva a conectar , encienda y pruebe de nuevo . ¿Pudiera ser que el suministro eléctrico doméstico tenga alguna falla? Pruebe conectando otro electrodomést[...]

  • Página 81

    79 Resolver problemas operativos AGUA saliendo debajo lavadora El despachador de detergente pudiera estar bloqueado (remítase a la página 73). El despachador del Suavizante pudiera no estar bien puesto (remítase a la página 74). La lavadora pudo haberse sobrecargado, provocando salpicaduras de la ropa mientras se llenaba de agua. Pruebe reducie[...]

  • Página 82

    80 Resolver problemas de lavado Ropa ARRUGADA ¿Se sobrecargaron la lavadora y la secadora? Seleccionar el ciclo FÁCIL minimizará el que la ropa se arrugue. No deje ropa húmeda dentro de la lavadora o dentro de la canasta de ropa. PELUSA en ropa ¿Se sobrecargó la lavadora? Lave artículos que produzcan pelusa, p. ej. toallas en forma separada [...]

  • Página 83

    81 Garantia limitada Cuando usted adquier e cualquier produc to electrodoméstico nuev o Fisher & P aykel para uso personal o doméstico , usted recibe aut omáticamente una garantía limitada válida por dos años que cubre partes y mano de obra para reparaciones dentro de los 48 Estados Unidos continentales, Ha wai, W ashington D .C. y Canad?[...]

  • Página 84

    82 Garantia limitada Esta garantia no cubr e: A Visitas del servicio técnico que no están relacionadas con def ectos en el producto. Se le cobrará el costo del servicio técnico si no se encuentra que el problema sea un defecto del producto . Por ejemplo: 1. Corr egir una instalación defectuosa del producto . 2. Enseñarle a utilizar el product[...]

  • Página 85

    83 Garantia limitada Cómo obt ener ser vicio técnico P or favor lea su Guía del U suario. Si tuviera alguna pregunta acer ca de cómo operar el producto, si necesita el nombre de su T écnico local de Ser vicio T écnico Autorizado por F isher & Pa ykel, o siente que el producto está def ectuoso y necesita algún ser vicio en los términos [...]

  • Página 86

    84 Consignes de Sécurité Importantes 86 Instructions d’installation 89 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois 95 Liste de vérification 95 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil 96 Commandes AquaSmart™ 98 Touches à effleurement, écran d’affichage, durée restante 98 L’unique lavage signé AquaSmart™ 99 N[...]

  • Página 87

    85 Bienvenue chez AquaSmart™ Merci d’avoir acheté une laveuse AquaSmart™ de Fisher & Paykel. Nous sommes très fiers de cette laveuse et nous sommes convaincus qu’elle vous offrira de longues années de loyaux services. Chez Fisher & Paykel, nous nous efforçons de vous offrir des produits novateurs qui sont simples à utiliser, er[...]

  • Página 88

    86 C onsignes de S écurité Impor tantes Lire toutes les instructions attentivement avant d’utiliser la laveuse. De nombreuses laveuses sont situées à proximité d’une sécheuse ou d’un chauffe-eau au gaz. MISE EN GARDE! Risque d’incendie Pour votre propre sécurité, les consignes inscrites dans ce manuel doivent être suivies afin de m[...]

  • Página 89

    87 C onsignes de S écurité Impor tantes MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Suivre les consignes de sécurité inscrites dans ce guide de l’utilisateur. Le défaut de se conformer à ces instructions peut causer un choc électrique, un incendie ou des blessures, voire la mort. Consignes de sécurité importantes Lire toutes les instructio[...]

  • Página 90

    88 C onsignes de S écurité Impor tantes Mettre au rebut les appareils électroménagers et les matériaux d’emballage/expédition conformément à la réglementation en vigueur. Avant de mettre au rebut une laveuse ou de la mettre de côté après sa durée utile, retirer le couvercle. Ne pas laisser le couvercle ouvert pendant un cycle de lava[...]

  • Página 91

    89 Instructions d’installation Avant de commencer – lisez attentivement toutes ces instructions. MISE EN GARDE! Risque de chocs électriques Lisez et observez les CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES contenues dans ce guide de l’utilisateur avant d’utiliser cet appareil (pages 86 – 88). Le raccordement inadéquat du câble de mise à la ma[...]

  • Página 92

    90 Alimentation en eau Cette laveuse doit être raccordée aux conduites d’eau froide et d’eau chaude du système d’alimentation; dans le cas contraire, elle ne pourra fonctionner correctement. Veuillez vous assurer que les conduites d’eau froide et d’eau chaude sont raccordées à la laveuse. Si vous disposez d’un chauffe-eau non contr[...]

  • Página 93

    91 Instructions d’installation Déballage Afin de garantir le rendement de votre nouvelle laveuse AquaSmart™ , veuillez observer les instructions ci-dessous. Déballage de l’unité 1 Retirez le carton extérieur. 2 Inclinez la laveuse vers l’arrière et dégagez chaque patte du support moulé. 3 Retirez le support moulé sous la laveuse en [...]

  • Página 94

    92 Tuyau d’évacuation 1 Dégagez lentement le tuyau d’évacuation derrière la laveuse en tirant sur la partie exposée vers le bas, puis vers l’extérieur. 2 Pour insérer le tuyau d’évacuation dans la colonne montante ou l’évier/cuve de vidange, le guide-tuyau DOIT être installé sur le tuyau d’évacuation. Pour éviter le siphonn[...]

  • Página 95

    93 Instructions d’installation Mise à niveau de votre laveuse Il est IMPORTANT de mettre à niveau votre laveuse afin d’assurer un essorage efficace et la distribution adéquate du détergent et du javellisant. 1 Séparez les 4 empiècements en caoutchouc regroupés ensemble et insérez-les dans les pattes de mise à niveau de la laveuse. 2 Pl[...]

  • Página 96

    94 Installation dans une alcôve ou dans un placard Pour assurer une ventilation adéquate de la laveuse, les dégagements minimaux entre la laveuse et les murs adjacents ou d’autres surfaces sont les suivants : Au moins 1 po (25 mm) de chaque côté et à l’avant Au moins 3 po (75 mm) à l’arrière On doit également tenir compte des exigenc[...]

  • Página 97

    95 Avant d’utiliser votre laveuse pour la première fois L’installation adéquate de votre laveuse AquaSmart™ par un technicien d’entretien autorisé est tout à votre avantage. Avant de débuter, nous vous recommandons de passer en revue la liste de vérification suivante : 1 Le support moulé a-t-il été retiré? 2 Le tuyau d’eau chaud[...]

  • Página 98

    96 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Instruc tions d’utilisation Il est important de trier vos vêtements, particulièrement en fonction des couleurs, et de séparer les draps pour les laver en utilisant le cycle DRAPS. Les jeans doivent également être lavés séparément en sélectionnant le cycle JEANS (reportez-vous à la [...]

  • Página 99

    97 L’utilisation de votre laveuse en un clin d’oeil Touches à effleurement et écran ACL Ces touches fonctionnent d’un simple toucher. 1 Appuyez sur la touche POWER pour mettre en marche votre laveuse AquaSmart™ . 2 HIGH EFFICIENCY – ce témoin indique que le mode High Efficiency est recommandé; les touches vous permettent d’alterner [...]

  • Página 100

    98 Commandes AquaSmart™ Touches à effleurement Ces touches à effleurement au fini souple ne requièrent qu’une légère pression pour s’activer. Pour faire défiler les fonctions à l’écran, vous devez relâcher la touche, puis l’enfoncer de nouveau. Lorsque vous vous serez familiarisés avec le fonctionnement des touches à effleureme[...]

  • Página 101

    99 L’unique lavage signé AquaSmart™ La laveuse AquaSmart™ propose deux modes de lavage, soit High Efficiency et Conventional . Les deux modes débutent de la même façon, soit par un cycle d’activation du détergent (Detergent Activating Wash). Cycle d’activation du détergent La laveuse AquaSmart™ remplie la cuve à la température c[...]

  • Página 102

    100 Niveau d’eau entièrement automatique Vous remarquerez que votre laveuse AquaSmart ™ offre un fonctionnement différent de celui de votre ancien appareil. Votre laveuse AquaSmart™, à l’instar de toutes les laveuses à haut rendement (High Efficiency), propose une fonction de niveau d’eau entièrement automatique. Cela signifie que la[...]

  • Página 103

    101 Détergent Le choix du bon détergent Votre laveuse AquaSmart™ est une laveuse High Efficiency et nécessite un détergent produisant peu de mousse afin de prévenir la production excessive de mousse. Il s’agit du même type de détergent utilisé pour les laveuses à chargement frontal et dont l’étiquette mentionne High Efficiency (HE).[...]

  • Página 104

    102 Javellisant Choisir le bon cycle Il est recommandé de vérifier l’étiquette des vêtements afin de s’assurer que ces derniers sont compatibles avec les javellisants. Si vous souhaitez utiliser un javellisant, veuillez sélectionner l’option JAVEL. Le javellisant est dissous et déversé automatiquement au bon moment pendant le cycle de [...]

  • Página 105

    103 Choisir votre cycle de lavage Lorsque vous mettez en marche votre laveuse AquaSmart™ , les cycles de lavage principaux s’affichent à l’écran. Normal CHOISIR LAVAGE Pour afficher les 10 cycles de lavage, les cycles Lifestyle (style de vie) et les options du menu, utilisez les touches en forme de flèche pour faire défiler l’écran ver[...]

  • Página 106

    104 Modi er les options des cycles de lavage 1 Sélectionnez l’option de lavage à modifier, mettez-la en surbrillance en appuyant sur la touche SELECT. START? ESSOR. RAP. TIÈDE JAVEL. Lavage norm. 2 Faites défiler l’écran jusqu’au réglage souhaité et appuyez sur SELECT. Cela met votre choix en surbrillance. CHOISIR LA TEMP. PLUS FROI[...]

  • Página 107

    105 Modi er les options des cycles de lavage Options des cycles de lavage Pour modifier les options de lavage expliquées ci-dessous, veuillez vous reporter à la page 104 pour obtenir les instructions. Température La laveuse AquaSmart™ propose six réglages de température (première phase d’un système de lavage en deux phases). Froide Fr[...]

  • Página 108

    106 Modi er les options des cycles de lavage Détails des cycles de lavage Normal Normal – mode haut rendement Pour la lessive de tous les jours - serviette, t-shirt, culotte et chemise en coton par exemple. Normal – mode haut rendement désactivé Non disponible. Mode haut rendement activé (mode par défaut) Mode haut rendement désactivé[...]

  • Página 109

    107 Modi er les options des cycles de lavage Détails des cycles de lavage Coul. Couleurs – mode haut rendement Non disponible. Couleurs – mode haut rendement désactivé Cycle recommandé pour le lavage des vêtements de couleur qui peuvent se décolorer. Mode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé (mode par défaut) Durée [...]

  • Página 110

    108 Modi er les options des cycles de lavage Détails des cycles de lavage Vêt. frois. Vêt. frois. – mode haut rendement Non disponible. Vêt. frois. – mode haut rendement désactivé Cycle recommandé pour minimiser le repassage. Mode haut rendement activé Mode haut rendement désactivé (mode par défaut) Durée de lavage nd 12 min Acti[...]

  • Página 111

    109 Modi er les options des cycles de lavage Options pour lessive volumineuse Douillette Couv er ture Housse Veste Saccou (sac de couchage) Rinçage/essor. Rinçage et essorage – Mode haut rendement Ce cycle permet de choisir un rinçage et un essorage qui économise l’eau. Rinçage et essorage – Mode haut rendement désactivé Ce cycle pe[...]

  • Página 112

    110 Cycles Lifestyle Aucune expérience requise Votre laveuse AquaSmart™ vous propose une panoplie de cycles spéciaux appelés Lifestyle pour faciliter la lessive. Ces cycles ont été spécialement conçus par nos experts, et en fonction de vos besoins. Nous avons incorporé 70 années de connaissance en matière de soin du linge dans 19 foncti[...]

  • Página 113

    111 Menu des réglages Après avoir utilisé votre laveuse AquaSmart™ , il se peut que vous vouliez régler les options de lavage en fonction de vos besoins. Toutes les options modifiées dans le menu sont des changements permanents à moins que vous ne sélectionniez Réglages par défaut. Pour ce menu, vous pouvez modifier les réglages suivant[...]

  • Página 114

    112 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Lorsque le cycle est terminé Fermez les robinets afin de prévenir les déversements qui pourraient survenir si les tuyaux se brisaient. Débranchez la laveuse de la prise murale. Nettoyage de votre laveuse AquaSmart™ Avant de nettoyer votre laveuse AquaSmart™ , assurez-vous qu’elle n’est pas rac[...]

  • Página 115

    113 Entretien de votre laveuse AquaSmart™ Nettoyage de l’ intérieur de votr e lav euse Il est important de nettoyer l’intérieur de votre laveuse à l’occasion. Votre laveuse AquaSmart™ propose un cycle autonettoyant conçu à cet effet. Nous vous recommandons d’utiliser la fonction ME LAVER de 5 à 6 fois par année, en vous assurant [...]

  • Página 116

    114 Avant de faire appel au service V euillez lire les pages suivantes a vant d’appeler le service de réparation. Vous pouvez régler de nombreux problèmes vous-même en utilisant la liste de vérification des pages suivantes. Votre laveuse AquaSmart™ est en mesure de diagnostiquer ses propres défaillances et, en cas de problème, elle émet[...]

  • Página 117

    115 Avant de faire appel au service « Aucune arrivée d’EAU FROIDE » Assurez-vous que le robinet d’eau froide est ouvert. La température de votre eau froide peut excéder les limites prescrites (reportez-vous aux instructions d’installation aux pages 89 à 94). Assurez-vous que le filtre du tuyau d’entrée n’est pas obstrué. Assurez-v[...]

  • Página 118

    116 Résoudre les problèmes de fonctionnement Le fait d’appuyer sur la touche POWER ne met pas l’appareil en fonction La laveuse est-elle branchée à la prise murale? Débranchez la fiche de la prise murale. Attendez 60 secondes, rebranchez-la, mettez-la en marche et essayez de nouveau. Le circuit d’alimentation électrique peut être défa[...]

  • Página 119

    117 Résoudre les problèmes de fonctionnement DE PETITES FLAQUES d’eau apparaissent sous la laveuse Le distributeur de dét ergent peut être obstrué (r epor tez-vous à la page 111). Le distributeur d’ assouplisseur peut ne pas être installé correctement (reportez-vous à la page 112). La laveuse peut êtr e surchargée, causant des éclab[...]

  • Página 120

    118 Résoudre les problèmes de lessive PLIS ET FROISSAGE La laveuse ou la sécheuse était-elle surchargée? Le cycle VÊT. FROIS. permet de réduire les plis et le froissage. Ne laissez pas vos vêtements humides dans la laveuse ni dans un panier à lessive. PELU La laveuse était-elle surchargée? Lavez les vêtements moussus comme les serviette[...]

  • Página 121

    119 Garantie limitée Lorsque v ous achetez un nouvel appar eil élec troménager F isher & Pa ykel pour une utilisation ménagère , vous rec evez automatiquement une garantie limit ée de deux ans couvrant les pièces de rechange et la main d’ œuvre pour le service dans les 48 états du continent américain, Hawaï, W ashington D .C. et au[...]

  • Página 122

    120 Garantie limitée Cett e garantie ne c ouvre pas les points suiv ants : A Les déplacements d’un technicien de maintenanc e jusqu ’à v otre domicile pour tout problème non lié à un défaut dans le produit. L es frais du déplacement vous ser ont facturés si le problème s’ avère ne pas êtr e un défaut du produit. P ar exemple : 1.[...]

  • Página 123

    121 Garantie limitée Comment sollicit er le ser vice client èle ? V euillez lire le manuel d’utilisation. Si après la lecture du manuel, vous a vez toujours des questions sur le fonctionnement du produit, ou si vous a vez besoin de connaître le nom de votre r eprésentant Fisher & P aykel agr éé local ou si vous pensez que le produit es[...]

  • Página 124

    Copyright © F isher & Pa ykel 2007. All rights reserved. The product specifications in this booklet apply to the specific products and models described at the date of issue. Under our policy of continuous product improvement, these specifications may change at an y time. Y ou should therefore check with our C ustomer Care Center t o ensure thi[...]