Ferm OTM1001 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Ferm OTM1001. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFerm OTM1001 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Ferm OTM1001 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Ferm OTM1001, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Ferm OTM1001 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Ferm OTM1001
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Ferm OTM1001
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Ferm OTM1001
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Ferm OTM1001 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Ferm OTM1001 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Ferm na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Ferm OTM1001, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Ferm OTM1001, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Ferm OTM1001. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    PL LT LV ET RO HR SR RU UK EL BG Mul titool 250W O TM1001 www .ferm.com Original instructions 04 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 08 V ertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 12 T raduction de la notice originale 16 T raducción del manual original 20 T radução do manual original 24 T raduzione delle istruzioni originali 28 ?[...]

  • Página 2

    4 6 5 1 2 3 A[...]

  • Página 3

    11 8 7 5 10 7 9 7 8 12 B[...]

  • Página 4

    4 EN MUL TIT OOL OTM1001 Thank you for buying this Ferm product. By doing so you now have an excellent product, delivered by one of Europe’s leading suppliers. All products delivered to you by Ferm are manufactured according to the highest standards of performance and safety . As part of our philosophy we also provide an excellent customer servic[...]

  • Página 5

    5 EN ● Wearsafetygoggles.W earhearingprotection. Wearadustmask.Ifnecessary ,useother protective means, such as safety gloves, safety shoes, etc. Risk of personal injury . ● Keepbystandersawayfromtheworkarea. Makesurethatallpersonsintheworkarea wear?[...]

  • Página 6

    6 EN - thetimeswhenthetoolisswitchedofforwhen it is running but not actually doing the job, may signicantlyreducetheexposurelevel Protect yourself against the effects of vibration by maintaining the tool and its accessories, keeping yourhandswarm,andorganizingyourwork patterns [...]

  • Página 7

    7 EN Removing ● Placethemachineonatablewiththemounting  point(3)facingupwards. ● Loosenthe Allenscrew(7)usingthe Allenkey (5). ● Removethespacer(8). ● Removethescrapingknife(12)fromthe  moun tin gpoint(3). ● Mountthespac[...]

  • Página 8

    8 DE MUL TITOOL OTM1001 VielenDankfürdenKaufdiesesFermProdukts. HiermithabenSieeinausgezeichnetesProdukt erworben,dassvoneinemderführenden LieferantenEuropasgeliefertwird. Alle von Ferm an Sie gelieferten Produkte sind nachdenhöchstenStandardsvonLeistungund Si[...]

  • Página 9

    9 DE ● V ergewissernSiesich,dassdasZubehör richtigangebrachtist.V erwendenSiekeine AdapteroderandereHilfsmittel,umZubehör mit einem anderen Spindeldurchmesser anzubringen. ● V ergewissernSiesich,dassdiemaximale GeschwindigkeitdesZubehörsdermaximalen [...]

  • Página 10

    10 DE - dieV erwendungdesWerkzeugsfürandere Anwendungen oder mit anderem oder schlecht gewartetemZubehörkanndie Expositionsstufe erheblich erhöhen - Zeiten,zudenendasWerkzeugausgeschaltet ist,oderwennesläuftabereigentlichnicht eingesetztwird,könnendieExpo[...]

  • Página 11

    11 DE Anbringen ● LegenSiedieMaschinemitdem Befestigungspunkt(3)nachobenweisendauf einen T isch. ● LösenSiedieInbusschraube(7)mitdem Inbusschlüssel(5). ● EntfernenSiedas Abstandsstück(8). ● BringenSiedenSchaber(12)am Befestigungspunkt[...]

  • Página 12

    12 NL UMWEL T Entsorgung 8 DasProdukt,seinZubehörsowiedieV erpackung müssenfüreinumweltfreundlichesRecycling getrennt entsorgt werden.  EntsorgenSieElektrowerkzeugenichtüberden Hausmüll.EntsprechendderEuropäischen Richtlinie[...]

  • Página 13

    13 NL 8 Werp het product niet weg in ongeschikte containers. 9 Het product is in overeenstemming met de van toepassing zijnde veiligheids- normen in de Europese richtlijnen. Aanvullende veiligheidsvoorschriften voor multitools A Het aanraken of inademen van tijdens gebruik vrijkomende stof (bijv . met loodhoudende verf bewerkte oppervlakken, hout e[...]

  • Página 14

    14 NL TECHNISCHE GEGEVENS OTM1001 Netspanning V~ 230 Netfrequentie Hz 50 Ingangsspanning W 250 T oerental onbelast min -1  1 1.000/18.000 Gewicht kg 1,3 GELUID EN VIBRA TIE OTM1001 Geluidsdruk(L pa ) dB(A) 78 Geluidsvermogen(L wa ) dB(A) 89 Onzekerheid(K) dB(A) 3 Vibratie(schurenophout) m/[...]

  • Página 15

    15 NL Monteren en verwijderen van het zaagblad  Hetzaagbladmoetwordengebruiktvoor zaagwerkzaamheden. Monteren ● Plaatsdemachineopeentafelmethet montagepunt(3)naarbovengericht. ● Draaideinbusschroef(7)losmetbehulpvan de inbussleutel (5). ●?[...]

  • Página 16

    16 FR 2 Gebruik uitsluitend scherpe en onbeschadigde accessoires. ● Gavoorhetverwijderenvanhetaccessoire tewerkzoalsbeschreveninhet corresponderende gedeelte. ● Gavoorhetmonterenvanhetaccessoirete werkzoalsbeschreveninhetcorresponderende gedeelte. GARANTIE Ra[...]

  • Página 17

    17 FR A Portez un masque anti-poussière. 8 Ne jetez pas le produit dans des conteneurs qui ne sont pas prévus à cet effet. 9 Le produit est conforme aux normes de sécurité applicables des directives européennes. A vertissements de sécurité supplémentaires pour les multi-outils A Le contact ou l’inhalation de poussière libérée pendant [...]

  • Página 18

    18 FR ● Utilisezuniquementdesrallongesadaptées à la puissance nominale de la machine et d’une section minimum de 1,5 mm 2 . Si vous utilisezunebobinederallonge,déroulez toujourscomplètementlecâble. DONNÉES TECHNIQUES OTM1001 T ensionsecteur V~ 230 Fréquencesecteur Hz 50 Puiss[...]

  • Página 19

    19 FR  Lalamedesciedoitêtreutiliséepourles applications de sciage. Montage ● Placezlamachinesurunetable,lepoint demontage(3)tournéversleha[...]

  • Página 20

    20 ES GARANTIE Consultezlestermesdelagarantiefournis. ENVIRONNEMENT Mise au rebut 8 Leproduit,lesaccessoiresetl’emballagedoivent êtretriéspourassurerunrecyclageécologique.  Nejetezpaslesoutils[...]

  • Página 21

    21 ES 8 No deseche el producto en contenedores no adecuados. 9 El producto es conforme con las normas de seguridad vigentes en las Directivas Europeas. Advertencias de seguridad adicionales para multiherramientas A El contacto o la inhalación del polvo liberado durante el uso (p. ej. supercies con pintura con plomo, madera y metal) puede poner [...]

  • Página 22

    22 ES ● Utiliceúnicamentecablesalargadoresque sean adecuados para la potencia nominal de lamáquinaconungrosormínimode1,5mm 2 . Siutilizauncablealargadorenrollo,desenrolle totalmente el cable. DA TOS TÉCNICOS OTM1001 T ensióndered V~ 230 Frecuenciadered Hz?[...]

  • Página 23

    23 ES Montaje ● Coloquelamáquinasobreunamesaconel puntodemontaje(3)orientadohaciaarriba. ● Aojeeltornillo Allen(7)conlallave Allen(5). ● Retireelespaciador(8). ● Montelahojadesierra(1 1)enelpunto demontaje(3). ●?[...]

  • Página 24

    24 PT GARANTÍA Consultelascondicionesdelagarantíaadjunta. MEDIO AMBIENTE Desechado 8 El producto, los accesorios y el embalaje deben clasicarseparaunreciclajerespetuosocon el medio ambiente. Sólo para países CE No deseche las herramientas eléctricas con los residuosdomésticos.Deconformidadcon[...]

  • Página 25

    25 PT 8 Não descarte o produto em recipientes inadequados. 9 O produto está em conformidade com as normas de segurança aplicáveis nas directivas europeias. A visos adicionais de segurança para ferramentas multi-usos A O contacto com ou a inalação de poeiras que sejam libertadas durante a utilização (por exemplo, de superfícies pintadas co[...]

  • Página 26

    26 PT No caso de usar uma bobina de cabo de extensão, desenrole o cabo todo. DADOS TÉCNICOS OTM1001 T ensão V~ 230 Frequênciadarede Hz 50 Potência de entrada W 250 V elocidadesemcarga mín -1  1 1.000/18.000 Peso kg 1,3 RUÍDO E VIBRAÇÃO OTM1001 Pressãoacústica(L pa ) dB(A) 78 Potênciaac?[...]

  • Página 27

    27 PT Montagem ● Coloqueamáquinasobreumabancadacom opontodemontagem(3)viradoparacima. ● Desaperteoparafuso Allen(7)utilizando a chave Allen (5). ● Retireoespaçador(8). ● Montealâminadeserra(1 1)noponto demontagem(3). ● Mont[...]

  • Página 28

    28 IT  Osacessóriosqueestiveremgastosoudanicados devem ser imediatamente substituídos. 2 Utilize apenas acessórios aados e que não estejam danicados. ● Pararetiraroacessório,procedacomo d[...]

  • Página 29

    29 IT 8 Non smaltire il prodotto in contenitori non idonei. 9 Il prodotto è conforme agli standard pertinenti in materia di sicurezza previsti dalla legislazione Europea. A vvisi di sicurezza aggiuntivi per elettroutensili multiuso A Il contatto o l’inalazione delle polveri prodotte durante l’uso (es.: superci trattate con vernici al piombo[...]

  • Página 30

    30 IT ● Nonutilizzarel’elettroutensilequandoilcavoo laspinadialimentazionesonodanneggiati. ● Utilizzareesclusivamentecavidiprolunga idoneiperlapotenzanominale dell’elettroutensile,conconduttoridisezione minima di 1,5 mm 2 .Quandosiutilizzaun?[...]

  • Página 31

    31 IT ● Rimuoverelacartaabrasiva(10)dallapiastra levigatrice (9). ● Utilizzandolachiaveabrugola(5)allentare la vite a brugola (7). ● Rimuoverelapiastralevigatrice(9)dalpunto dimontaggio(3). ● Utilizzandolachiaveabrugola(5)serrare la vite a [...]

  • Página 32

    32 SV PULIZIA E MANUTENZIONE 4 Prima di ogni operazione di pulizia e manutenzione, spegnere sempre l’elettroutensile e disconnettere la spina di alimentazione dalla rete elettrica. ● Pulireregolarmentel’involucroconunpanno morbido. ● Mantenereleferitoiediventilazionepulite e libere da polvere e spor[...]

  • Página 33

    33 SV 9 Produkten är i överensstämmelse med tillämpliga säkerhetsstandarder i EU-direktiven.  A Kontakt med eller inandning av damm som bildats vid användning (på t.ex. mönjemålade ytor , trä och met[...]

  • Página 34

    34 SV BULLER OCH VIBRA TIONER OTM1001 Bullernivå(L pa ) dB(A) 78 Ljudeffekt(L wa ) dB(A) 89 Osäkerhet(K) dB(A) 3 Vibration(slipningavträ) m/s 2  3,06 Vibration(sågningiträ) m/s 2 8,10 Vibration(skrapningiträ) m/s 2  6,12 Vibration(sågningistål) m/s 2  6,63 Osäkerhet[...]

  • Página 35

    35 SV Montering ● Placeramaskinenpåettbordmed monteringsstället(3)väntuppåt. ● Lossainsexskruven(7)medinsexnyckeln(5). ● T abortdistansen(8). ● Monteraskrapkniven(12)påmonteringsstället (3). ● Monteradistansen(8). ● Drafastinsexskruven?[...]

  • Página 36

    36 FI MONITERÄSORVI OTM1001 KiitämmeteitätämänFerm-tuotteenvalinnasta. Olettehankkineeterinomaisentuotteen,jonka valmistaja on yksi Euroopan johtavia toimittajia. KaikkiFerm-yhtiöntoimittamattuotteeton valmistettukorkeimpiensuorituskyky-ja turvallisuusstandardienmukaan.Osana lo[...]

  • Página 37

    37 FI ● Pidäsivullisethenkilötpoistyöalueelta. V armista,ettäkaikkityöalueellaolevathenkilöt käyttävätsuojavarusteita.Henkilövahinkovaara. ● Pidävirtajohtokaukanapyörivästä lisävarusteesta.Josvirtajohtokoskettaa pyöriväälisävarustetta,käyttäjänk?[...]

  • Página 38

    38 FI Hioma-alustan ja hiomapaperin asennus  Hioma-alustaajahiomapaperiatuleekäyttää hiomiseen. Asennus ● Asetakonetyöpöydälleasennuskohta(3) ylöspäin. ● Kiristäkuusiokoloruuvi(7)kuusiokoloavainta(5)  käyttäen. ● Asenna[...]

  • Página 39

    39 FI ● Kytkekonepäälle. ● Odota,kunneskoneonsaavuttanuttäyden nopeuden. ● Asetalisävarustetyöstökappaleeseen. ● Siirräkonehitaastiesipiirrettyäviivaapitkin painamallalisävarustettatiukasti työstökappaletta vasten. ● Äläkohdistakoneeseenliikaa[...]

  • Página 40

    40 NO MUL TIVERKTØY OTM1001 T akk for at du har kjøpt dette produktet fra Ferm. Duharnåetfremragendeproduktfraenav Europas ledende leverandører . Alle produkter fra Ferm produserer i samsvar med de høyeste standarder for ytelse og sikkerhet. Somendelavvårlosoytervifremragende kundese[...]

  • Página 41

    41 NO ● Holdnettkabelenunnadetroterendetilbehøret.  Hvisnettkabelenberørerdetroterende tilbehøret, kan hendene eller armene dine komme i kontakt med tilbehøret. Risiko for personskade. ● Holdmaskinenpådeisolertegripeoveratene hvor tilbehøret kan komme i kontakt med skjulte lednin[...]

  • Página 42

    42 NO ● Festumbracoskruen(7)vedbrukav umbraconøkkelen (5). ● Monterslipepapiret(10)medpåkrevd kornstørrelsepåslipesålen(9).Påseat perforeringen i slipepapiret (10) tilsvarer perforeringenislipesålen(9). - Brukgrovtslipepapir(kornstørrelse50)for slipin[...]

  • Página 43

    43 DA RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD 4 Før du rengjør eller vedlikeholder maskinen, må du alltid slå den av og trekke ut støpslet. ● Maskinhusetmårengjøresjevnligmedenklut. ● Holdventilasjonsåpningenefriforstøvogskitt. Omnødvendigbrukerduenmyk,fuktigkluttil åfjern[...]

  • Página 44

    44 DA 8 Kassér ikke produktet i en forkert container . 9 Produktet overholder de gældende sikkerhedsstandarder i de europæiske direktiver . Yderligere sikkerhedsadvarsler for multiværktøj A Kontakt med eller inhalering af støv , der dannes under brug (f.eks. blymalede overader , træ og metal) kan være skadelig for din og eventuelle tilsk[...]

  • Página 45

    45 DA STØJ OG VIBRA TIONER OTM1001 L ydtryk(L pa ) dB(A) 78 Akustisklydeffekt(L wa ) dB(A) 89 Usikkerhed(K) dB(A) 3 Vibration(slibningaftræ) m/s 2  3,06 Vibration(savningitræ) m/s 2 8,10 Vibration(skrabningitræ) m/s 2  6,12 Vibration(savningistål) m/s 2  6,63 Usikkerhed[...]

  • Página 46

    46 DA ● Stramunbrakoskruen(7)vedhjælpaf unbrakonøglen (5).  Skrabekniven skal anvendes til skrabeopgaver . Montering ● Anbringmaskinenpåetbordmed monteringspunktet[...]

  • Página 47

    47 HU Kun for EU-lande Smidikkeel-værktøjerudsammenmed almindeligtaffald.Ihenholdtildeeuropæiske direktiver2002/96/EFforelektriskogelektronisk udstyr og er implementeret i henhold til nationale rettigheder ,el-værktøjsomikkelængereer anvendelig skal indsamles separat o[...]

  • Página 48

    48 HU 8 A terméket ne tárolja nem megfelelő tárolóban. 9 A termék megfelel az európai biztonsági szabályoknak.   A A például ólomtartalmú festékkel bevont f[...]

  • Página 49

    49 HU MŰSZAKI ADA TOK OTM1001 Hálózatifeszültség V~ 230 Hálózatifrekvencia Hz 50 T eljesítményfelvétel W 250 T erhelésnélkülisebesség min -1  1 1.000/18.000 Tömeg kg 1,3 ZAJ ÉS REZGÉS OTM1001 Hangnyomás(L pa ) dB(A) 78 Hangteljesítmény(L wa ) dB(A) 89 Bizonytalanság(K) dB(A)[...]

  • Página 50

    50 HU ● Húzzamegazimbuszcsavart(7)az imbuszkulccsal(5).   A fűrészlapcsakfűrészelésimunkákhoz használható.  ● He[...]

  • Página 51

    51 CS   A kopottvagysérülttartozékokatazonnalkikell cserélni. 2 Csak éles és sérülésmentes tartozékokat szabad használni. ● A tartozékeltávolításaamegfelelőrészben leírtak fordított sorrendjébe[...]

  • Página 52

    52 CS 9 Výrobek je v souladu s příslušnými bezpečnostními standardy evropských směrnic.   A Kontakt s prachem nebo vdechování prachu poletujícího během práce (např[...]

  • Página 53

    53 CS TECHNICKÉ ÚDAJE OTM1001 Síťovénapětí V~ 230 Síťovýkmitočet Hz 50 Příkon W 250 Otáčkynaprázdno min -1  1 1.000/18.000 Hmotnost kg 1,3 HLUK A VIBRACE OTM1001 Akustickýtlak(L pa ) dB(A) 78 Akustickývýkon(L wa ) dB(A) 89 Nejistotaměření(K) dB(A) 3 Vibrace?[...]

  • Página 54

    54 CS   Křezáníjenutnopoužívatpilovýkotouč.  ● Položtestrojnastůltak,abyupínacíhrot(3) směrovalnahoru. ● Povolteimbusovýšroub[...]

  • Página 55

    55 SK ● Příslušenstvíodmontujtepodlepostupu popsanéhovpříslušnéčásti. ● Novépříslušenstvínamontujtezapoužití postupupopsanéhovpříslušnéčásti. ZÁRUKA Prostudujtesipřiloženézáručnípodmínky .   ?[...]

  • Página 56

    56 SK 8 Výrobok zahoďte do vhodného kontajnera. 9 Výrobok je v súlade s príslušnými bezpečnostnými štandardmi európskych smerníc.   A Kontakt alebo inhalácia prac[...]

  • Página 57

    57 SK TECHNICKÉ ÚDAJE OTM1001 Napätie V~ 230 Frekvencia Hz 50 Príkon W 250 Otáčkynaprázdno min -1  1 1.000/18.000 Hmotnosť kg 1,3 HLUK A VIBRÁCIE OTM1001 Akustickýtlak(L pa ) dB(A) 78 Akustickývýkon(L wa ) dB(A) 89 Nepresnosť(K) dB(A) 3 Vibrácie(brúseniedreva) m/s 2  3[...]

  • Página 58

    58 SK  ● Položtestrojnastôltak,abyupínacíhrot(3) smeroval nahor . ● Uvoľniteimbusovúskrutku(7)pomocou imbusovéhokľúča(5). ● Odstráňterozpernýkrúžok(8). ● Nasaďtepílovýkotúč(1 1)naupínacíhrot(3). ● Nasaďte?[...]

  • Página 59

    59 SL ZÁRUKA Pozritesipriloženézáručnépodmienky .  Likvidácia 8 Výrobok,príslušenstvoaobalsamusiaseparovať zaúčelomrecykláciechrániacejživotnéprostredie.  Elektrickynapájanéza[...]

  • Página 60

    60 SL 9 T a izdelek je v skladu s primernimi varnostnimi standardi Evropskih direktiv .  orodja A Stik z ali vdihavanje prahu, ki nastaja med delom (npr . s svincem pobarvane površine, les ali kovina) lahko ogrozi vaše [...]

  • Página 61

    61 SL Vibracija(žaganjejekla) m/s 2  6,63 Odstopanje(K) m/s 2 1,5 2 Nosite zaščito za ušesa. Raven vibracij Ravenoddajanjavibracij,navedenanazadnji stranitehnavodilzauporabojebilaizmerjenav skladusstandardiziranimitesti,navedenimivEN 60745;uporabitijoje[...]

  • Página 62

    62 SL   Strgalninožjenamenjenstrganju.  ● Postavitestrojnamizotako,dajenastavitveno  mesto(3)obrnjenogor . ●[...]

  • Página 63

    63 PL  OTM1001 DziękujemyzazakupurządzeniarmyFerm. WtensposóbnabyliPaństwoznakomityprodukt, opracowanyprzezjednegozczołowych dostawców w Europie. Wszystkieproduktysprzedawaneprzezrmę Fermsąpro[...]

  • Página 64

    64 PL ● Upewnićsię,czyakcesoriasąprawidłowo zamontowane.Nieużywaćadapterówlub innychurządzeńpomocniczychdomontowania akcesoriówoinnejśrednicywrzeciona. ● Upewnićsię,czymaksymalnaprędkość akcesoriumjestwiększalubtakasamajak maks[...]

  • Página 65

    65 PL   Narzędziewielozadaniowezostało zaprojektowanedolekkiegoszlifowania, piłowaniaorazskrobania.  1. Przełącznikwł./wył.  2. Pokrętłoregulacjiprędkości  3. Punktmocowaniadlaakcesorium 4. Uchwyt  5. Kluczimbusowy  6. Uch[...]

  • Página 66

    66 PL     ● Abywłączyćurządzenie,przesunąćprzełącznik  wł./wył.(1)doprzodu. ● Abywyłączyćurządzenie,przesunąćprzełącznik wł./wył.?[...]

  • Página 67

    67 LT  OTM1001 Dėkojame,kadįsigijotešį„Ferm”produktą. T aiyrapuikusproduktas,kurįteikiaEuropoje pirmaujantystiekėjai. Visipristatomi„Ferm”produktaigaminamipagal aukščiausiusnašumoirsaugumostandartus. Lai[...]

  • Página 68

    68 LT ● Stebėtojaituribūtiatokiaunuodarbozonos. Patikrinkite, ar visi asmenys darbo aplinkoje dėviapsauginespriemones.Galimasusižeisti. ● Maitinimokabelįlaikykiteatokiainuo besisukančiopriedo.Jeimaitinimokabelis paliesbesisukantįpriedą,jūsųrankosgali?[...]

  • Página 69

    69 LT ● Pritvirtinkitešlifavimopaduką(9)prietvirtinimo vietos(3). ● Šešiakampiuraktu(5)prisukitešešiakampį varžtą(7). ● Pritvirtinkitešlifavimopopierių(10)sureikalingu  grūdėtumuantšlifavimopaduko(9).atikrinkite, arskylutėsšlifavimopop[...]

  • Página 70

    70 LT ● Įjunkiteįrenginį. ● Palaukite,kolįrenginyspasieksdidžiausiągreitį. ● Padėkitepriedąantruošinio. ● Lėtaistumkiteįrenginįpagalnubrėžtąliniją, tvirtaiprispausdamipriedąprieruošinio. ● Nespauskiteįrenginioperstipriai.Leiskite įr[...]

  • Página 71

    71 LV  OTM1001 Paldies,kaiegādājātiesšoFermizstrādājumu! T agadjumsirizcilsizstrādājums,kopiegādājis viensnoEiropasvadošajiem piegādātājuzņēmumiem. VisijumspiegādātieFermizstrādājumii[...]

  • Página 72

    72 LV ● Lietojietaizsargbrilles.Lietojietdzirdes aizsargus.Lietojietputekļumasku.Ja nepieciešams,lietojietcitusaizsarglīdzekļus, kā,piemēram,aizsargcimdus,aizsargapavus utt.Personīgutraumurisks. ● Neļaujietskatītājiemiekļūtdarbalaukumā. Pārliecinietie[...]

  • Página 73

    73 LV   Slīpēšanasdarbiemjāizmantoslīpēšanaspaliktni unsmilšpapīru.  ● Novietojie[...]

  • Página 74

    74 LV ● Pagriezietātrumaregulēšanasritenīti(2) uzvajadzīgopozīciju.  ● Nostiprinietsagatavi.Izmantojietlīmspīles mazāmsagatavēm. ● Uzzīmējietlīniju,lainoteiktuvirzienu, kurāvirzītpie[...]

  • Página 75

    75 ET MUL TITÖÖRIIST OTM1001 Täname,etostsiteselleFermitoote. Oleteteinudheaostuningnüüdonteilsuurepärane toodeüheltEuroopajuhtivaltelektritööriistade tarnijalt. KõikFermitarnitudtootedonvalmistatud vastavusesrangeimatetoimimis-ja ohutusnõuetega.Lis[...]

  • Página 76

    76 ET ● Kasutagekaitseprille.Kasutage kuulmiskaitsevahendeid.Kasutagetolmumaski. V ajaduselkasutagekamuidkaitsevahendeid, näitekskaitseprille,kaitsejalatseidjne. T ervisekahjustuse oht. ● Hoidkekõrvalisedisikudtööalasteemal. V eenduge,etkõiktööalasviibivadis[...]

  • Página 77

    77 ET Lihvtalla ja lihvpaberi paigaldamine  Kasutagelihvtaldajalihvpaberitainult lihvimistöödeks. Paigaldamine ● Asetagemasinlaualenii,etkinnituskoht(3) onsuunatudülespoole. ● Kasutagekuuskantpesapeamutri(7) lahtik[...]

  • Página 78

    78 ET ● Märkigepliiatsigajoon,misabistabteidtarviku suunamisel. ● Hoidkemasinatkindlaltkäepidemest. ● Lülitagemasinsisse. ● Oodake,kunimasinonsaavutanudtäiskiiruse. ● Asetagetarvikvastutöödeldavatdetaili. ● T arvikutkindlaltvastutöödeldavat[...]

  • Página 79

    79 RO    OTM1001 Vămulţumimpentrucumpărareaacestuiprodus Ferm. Aţiachiziţionatunprodusexcelent,fabricat deunuldintreprincipaliiproducătoridinEuropa. T oate produsele livrate de Ferm sunt fabricate [...]

  • Página 80

    80 RO ● Dupămontareaaccesoriilor ,lăsaţimaşinasă funcţionezeîngolîntr-ozonăsigură.Dacă maşinavibreazăputernic,opriţiimediat alimentareaelectricăamaşinii,deconectaţi şacabluluidealimentaredelaprizadereţea şiîncercaţisă[...]

  • Página 81

    81 RO   Sculacuîntrebuinţaremultiplăafostproiectată pentruoperaţiideşlefuireuşoară,debitareşi răzuire.  1. Întrerupătorpornit/oprit  2. Rotiţădereglareavitezei  3. Punctdemontarepentruaccesorii ?[...]

  • Página 82

    82 RO UTILIZAREA   ● Pentrupornireamaşinii,glisaţiîntrerupătorul pornit/oprit(1)spreparteadinfaţă. ● Pentruoprireamaşinii,glisaţiîntrerupătorul pornit/oprit(1)spreparteadinspate. ?[...]

  • Página 83

    83 HR    OTM1001 ZahvaljujemonakupnjiovogFermproizvoda. Njimestesiosiguraliizvrstanproizvodkojivam pružajedanodeuropskihvodećihdobavljača. SviproizvodikojeV amjeisporučioFerm proizvedenisupremanajvišimizv[...]

  • Página 84

    84 HR ● Nositezaštitnenaočale.Nositeštitnikezauši. Nositezaštituodprašine.Budelipotrebno, koristitedrugemjerezaštite,poputzaštitnih rukavica,sigurnosnihcipela,itd.Opasnostod ozljede. ● Promatračeudaljitesradnogprostora. Pobrinite se da sv[...]

  • Página 85

    85 HR Montiranje i uklanjanje podloge za brusni  Podlogazabrusnipapiribrusnipapirsemoraju koristitizabrušenje. Montiranje ● Stavitealatnastoltakodadiozapostavljanje (3)gledapremagore. ?[...]

  • Página 86

    86 HR ● Okrenitekotačićzapodešavanjebrzine(2) naodgovarajućipoložaj. Savjeti za optimalnu upotrebu ● Pritegnitekomadkojiseobrađuje.Zamanje komadekojiseobrađujukoristitestegu. ● Povucitelinijukakobistedeniralismjer u kojem treba voditi dodatni prib[...]

  • Página 87

    87 SR    OTM1001 Zahvaljujemosenakupoviniovogproizvoda. Nabavilisteodličanproizvododjednogod najvećihevropskihdobavljača. SviproizvodikojevamisporučikompanijeFerm napravljenisuponajvišimstandardimavezanim za[...]

  • Página 88

    88 SR ● Proveritedalijeobradakpravilnooslonjenili učvršćen. ● Nositezaštitnenaočari.Nositeštitnikezauši. Nositezaštitnumaskuzanos. Akoje potrebno,koristiteidrugazaštitnasredstva, kaoštosuzaštitnerukavice,zaštitnecipele itd.[...]

  • Página 89

    89 SR   Zabrušenjesemorajukoristitibrusnaploča i brusni papir . Montiranje ● Postavitemašinunastotakodamestoza montažu?[...]

  • Página 90

    90 SR Saveti za optimalnu upotrebu ● Pritegniteobradak.Zamaleobratkekoristite stegu. ● Nacrtajtelinijukakobisteodredilipravacpo kojemćetevoditidodatnuopremu. ● Čvrstodržiteručicuuređaja. ● Uključiteuređaj. ● Sačekajtedauređajdostignepunub[...]

  • Página 91

    91 RU   OTM1001 Благ одиримвасзаприобре тениеданного изде лияFerm. Т еперьестьвелико лепныйинструменто т одног оизведущихевропейскихпостав[...]

  • Página 92

    92 RU ● Передкаждымиспольз ованиемпроверяйт е машинуипринадлежности.Непо льзуйтесь погнутымипринадлежностями, принадлежностямистрещинамиили имеющимииныепов?[...]

  • Página 93

    93 RU ШУМ И ВИБРАЦИЯ OTM1001 Звуковоедав ление(L pa ) дБ(A) 78 Акустическаямощность(L wa ) дБ(A) 89 Погрешность(K) дБ(A) 3 Вибрация(шлифованиедерева) м/ с 2  3,06 Вибрация(пилениеде?[...]

  • Página 94

    94 RU ● У становитепо лотно(1 1)наточкукрепления (3). ● У становитеуст аново чнуюшайбу(8). ● Затянитевинт свнутреннимшестигранником (7)торцевымклю чом(5). [...]

  • Página 95

    95 UA ● Чтобыснятьпринадлежность,действ уйте какописановсоотве тствующ емраз де ле. ● Чтобыуст ановитьпринадлежность, действуйт екакописановс оотв е тствующ ем [...]

  • Página 96

    96 UA 5 Надягайте захисні окуляри. Надягайте засоби з ахисту органів слуху . A Користуйте сь пилозахисною маскою. 8 Забороняється утиліз увати продукт невідповідним чином. 9 Даний прод укт відпов?[...]

  • Página 97

    97 UA ● Майтенаувазі,щокомплектуючапродов жує обер татисьдеякийчаспіслявимикання інструменту .Ненамагайт есьсамотужки зупинятикомплектуючу . ● Першніжпокл[...]

  • Página 98

    98 UA ● Встановітьнаждачнийпапір(10)зпо трібним розміромзернанатрима чнаждачногопапера (9).Переконайтеся,щоо твірвнаждачному папері(10)відповідаєотв орув?[...]

  • Página 99

    99 UA ● Накреслітьлінію,щобвизна читинапрям спрямуваннякомплектуючої. ● Завждитримайтеприладзар учку . ● Ввімкнітьінструмент . ● Дочекайтесь,покиінструментна?[...]

  • Página 100

    100 EL    OTM1001 Σαςευχαριστ ούμεπουεπιλέξ ατενααγοράσετε αυτότοπροϊόντηςFerm. Τώραπλέονδιαθέτετεέναεξαιρετικ όπροϊόν, κατασκευασμένοαπόέναναπ?[...]

  • Página 101

    101 EL ● Βεβαιωθείτεότιταεξ αρτήματαείναισωστά προσαρτημένα.Μηχρησιμοπ οιείτε προσαρμογείςήάλλεςβοηθητικέςδιατάξεις γιαναπροσαρτήσετεεξ αρτήματ ασεάξονα?[...]

  • Página 102

    102 EL έκθεσηςστoυςκραδασμoύςότ αντoεργαλείo χρησιμoπιείταιγιατιςεφαρμoγέςπoυ αναφέρoνται - ηχρήσητoυεργαλείoυγιαδιαφoρετικές εφαρμoγέςήμεδιαφoρετικάή κακoσ?[...]

  • Página 103

    103 EL ● Σφίξτετηβίδα Allen(7)χρησιμοποιώνταςτ ο κλειδί Allen(5).     Τ ομαχαίριξυσίματ ος?[...]

  • Página 104

    104 BG  Συμβουλευτείτετουςόρουςεγγύησηςπου εσωκλείονταιστησυσκευασία.    8 Τ οπροϊόν,ταεξ αρτήματακ αιησυσκευασία πρέπεινατα[...]

  • Página 105

    105 BG 5 Носете защитни ръкавици. Носете антифон. A Носете маска против прах. 8 Не изхв ърляйте продукта в неподходящи контейнери. 9 Т ози продукт отгов аря на приложимите ст андарти за безопасност [...]

  • Página 106

    106 BG   3 Винаги провер явайте дали напрежение то на е лектрическата мрежа отгов аря на посоченот о в ърху табе лката с основните характеристики на уреда. ?[...]

  • Página 107

    107 BG - Изпо лзвайтее драшк урка(едринана зърно то50)зашк урененагруби,неравни пов ърхности. - Изпо лзвайтесре днашк урка(едринана зърно то80)заотстраняванен[...]

  • Página 108

    108 BG ● Включе темашината ● Из чакайте,док ат омашинат адостигне пълнаскорост . ● Поставе теприспособление товър ху обработв аниядет айл. ● Движе тебавномашина та?[...]

  • Página 109

    109 DECLARA TION OF CONFORMITY (GB  We declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations:     DerHersteller erklärteigenverantwortlich, dassdieses Produkt den folgenden Standards undV orschriften entspricht[...]

  • Página 110

    11 0[...]

  • Página 111

    111[...]

  • Página 112

    www .ferm.com 1201-06[...]