Fein DDSk 672-1 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fein DDSk 672-1. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFein DDSk 672-1 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fein DDSk 672-1 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fein DDSk 672-1, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fein DDSk 672-1 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fein DDSk 672-1
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fein DDSk 672-1
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fein DDSk 672-1
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fein DDSk 672-1 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fein DDSk 672-1 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fein na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fein DDSk 672-1, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fein DDSk 672-1, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fein DDSk 672-1. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    © C. & E. FEIN GmbH. Printed in Germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 095 06 0 BY 201 0.03 DE. EN 60745, EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 2006/42/EG, 2004/108/EG Hammersdorf Quality Manager Dr. Schreiber Manager of R&D department FEIN Service C. & E. FEIN GmbH Hans-Fein-Straße 81 D-73529 S[...]

  • Página 2

    2 DSk658-1 DSke658-1 DSke672 DDSk672 DDSk672-1 ASq672-1 7 202 26 7 202 27 7 202 09 7 202 06 7 205 01 7 205 03 P 1 W 720 720 1 050 1 050 900 900 P 2 W 480 480 650 650 500 500 n 0 /min 360 150 – 360 120 – 270 175 170 100 /min 770 330 – 770 240 – 540 280 250 – / m i n––– 4 8 0 4 5 0– /min – – – 760 700 – n 1 /min 200 100 – [...]

  • Página 3

    3 5 8 9 6 10 8 4 7 3 41 01 095 06 0.book Seite 3 Montag, 15. März 2010 1:02 13[...]

  • Página 4

    4 1. 2. DSk658-1 DSke658-1 DSke672 DDSk672 DDSk672-1 ASq672-1 3 41 01 095 06 0.book Seite 4 Montag, 15. März 2010 1:02 13[...]

  • Página 5

    5 1. 2. DSk658-1 DSke658-1 DSke672 DDSk672 DDSk672-1 ASq672-1 DSk658-1 DSke658-1 DSke672 DDSk672 DDSk672-1 ASq672-1 3 41 01 095 06 0.book Seite 5 Montag, 15. März 2010 1:02 13[...]

  • Página 6

    6 1. 2. 3. 3. DSk658-1 DSke658-1 DSke672 3 41 01 095 06 0.book Seite 6 Montag, 15. März 2010 1:02 13[...]

  • Página 7

    7 1. 2. 3. 3. DDSk672 DDSk672-1 3 41 01 095 06 0.book Seite 7 Montag, 15. März 2010 1:02 13[...]

  • Página 8

    8 DSke658-1 DSke672 DDSk672-1 ASq672-1 3 41 01 095 06 0.book Seite 8 Montag, 15. März 2010 1:02 13[...]

  • Página 9

    9 1. 2. DSk658-1 DSke658-1 DSke672 DDSk672 DDSk672-1 ASq672-1 3 41 01 095 06 0.book Seite 9 Montag, 15. März 2010 1:02 13[...]

  • Página 10

    10 DSk658-1 DSke658-1 DSke672 DDSk672 DDSk672-1 ASq672-1 ASq672-1 3 41 01 095 06 0.book Seite 10 Montag, 15. März 2010 1:02 13[...]

  • Página 11

    11 de Originalbetriebsanleitung Bohrmaschine. Verwendete Symbole, Abkürzungen und Begriffe. Symbol, Zeichen Erklärung Symbol, Zeichen Erklärung Rotierende Teile des Elektro- werkzeugs nicht berühren. 1. Gang / 2. Gang / 3. Gang / 4. Gang Die beiliegenden Dokumente wie Betriebsanleitung und Allgemeine Sicherheitshinweise unbedingt lesen. Bohrdur[...]

  • Página 12

    12 de Zu Ihrer Sicherheit. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. Verwenden Sie dieses Elektrowerkzeug nicht, [...]

  • Página 13

    13 de Der angegebene Schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, kann der Schwingungspegel abweichen. Dies kann die Schwin- gungsbelastung über den gesamten Arbeitsze[...]

  • Página 14

    14 en Original Instructions for Drill. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character Explanation Symbol, character Explanation Do not touch the rotating parts of the power tool. 1st gear / 2nd gear / 3. gear / 4. gear Make sure to read the enclosed documents such as the Instruction Manual and the General Safety Instructions. Drilling dia[...]

  • Página 15

    15 en For your safety. Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Do not use this power tool before you have thor- oughly read and completely understood this Instruction Manual and [...]

  • Página 16

    16 en The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure[...]

  • Página 17

    17 fr Notice originale perceuse. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe Explication Symbole, signe Explication Ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Première vitesse / 2ième vitesse / 3ème vitesse / 4ème vitesse Lire impérativement les docu- ments ci-joints tels que la notice d’utilisation e[...]

  • Página 18

    18 fr Pour votre sécurité. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc- tions. Ne pas suivre les avertis- sements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieurement. Ne pas u[...]

  • Página 19

    19 fr Vibrations mains-bras L’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme EN 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibratoire. L’amplitude d’oscill[...]

  • Página 20

    20 it Istruzioni originali trapano. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo Descrizione Simbolo Descrizione Non toccare mai parti in rota- zione dell’elettroutensile. 1 a marcia / 2 a marcia / 3a velocità / 4a velocità Leggere assolutamente i docu- menti allegati come le istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza[...]

  • Página 21

    21 it Per la Vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigen[...]

  • Página 22

    22 it Vibrazione mano-braccio Il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel EN 60745 e può essere impiegato per la comparazione con altri elettrou- tensili. Lo stesso è adatto anche per una valutazione tem- poranea della sollecitazione da vi[...]

  • Página 23

    23 nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing boormachine. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken Verklaring Symbool, teken Verklaring Raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Stand 1 / Stand 2 / Stand 3 / Stand 4 Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de alge- mene veiligh[...]

  • Página 24

    24 nl Voor uw veiligheid. Lees alle veiligheidswaarschu- wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Gebruik dit elektrische gereedschap niet voordat u dez[...]

  • Página 25

    25 nl zogenaamde vervormingsfactor 10% overschrijdt. In geval van twijfel dient u informatie over de door u gebruikte generator in te winnen. Hand- en armtrillingen Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen met elkaar te ve[...]

  • Página 26

    26 es Manual original para taladro. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo Definición Símbolo Definición No tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. 1. a velocidad / 2. a velocidad / 3. a velocidad / 4. a velocidad Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de ser- vicio y [...]

  • Página 27

    27 es Para su seguridad. Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten- cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede oca- sionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. No utilice est[...]

  • Página 28

    28 es Vibraciones en la mano/brazo El nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma EN 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam- bién es adecuado para estimar provisionalmente la emi- sión de vibraciones. El nivel de vi[...]

  • Página 29

    29 pt Instrução de serviço original Berbequim. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal Explicação Símbolo, sinal Explicação Não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. 1. Marcha / 2. Marcha / 3. Marcha / 4. Marcha É imprescindível ler os documen- tos em anexo, portanto a instru- ção[...]

  • Página 30

    30 pt Para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instru- ções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. Não utilizar esta ferramenta eléctr[...]

  • Página 31

    31 pt Vibração da mão e do braço O nível de oscilações indicado nestas instruções de ser- viço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropri- ado para uma avaliação preliminar da carga de vibrações. O nível de vibrações[...]

  • Página 32

    32 el ¶ÚˆÙfiÙ˘˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘, ‰Ú¿·ÓÔ. ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛÂȘ Î·È fiÚÔÈ. ™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›· ™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›· ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÂÚÈÛÙÚÂÊ[...]

  • Página 33

    33 el °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜. ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈΤ˜ ˘ԉ›ÍÂȘ. ∞̤ÏÂȘ ηٿ ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ÚÔÂȉÔÔÈËÙÈÎÒÓ ˘ԉ›ÍÂˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ËÏÂÎÙÚÔÏËÍ›·, ΛӉ˘ÓÔ [...]

  • Página 34

    34 el ∫Ú·‰·ÛÌÔ› ¯ÂÚÈÔ‡-ÌÚ¿ÙÛÔ˘ ∏ ÛÙ¿ıÌË ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È Ûã ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¤¯ÂÈ ÌÂÙÚËı› Û‡Ìʈӷ Ì ÌÈ· ‰È·‰Èηۛ· ̤ÙÚËÛ˘ Ù˘ÔÔÈË̤ÓË ÛÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ÚÔÙ‡Ô˘ EN 60745 ?[...]

  • Página 35

    35 da Original driftsvejledning boremaskine. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn Forklaring Symbol, tegn Forklaring Berør ikke roterende dele på el-værktøjet. 1. Gear / 2. Gear / 3. gear / 4. gear Læs ubetinget vedlagte dokumen- ter som f.eks. driftsvejledning og almindelige sikkerhedsforskrifter. Borediameter stål Træk[...]

  • Página 36

    36 da For sin sikkerheds skyld. Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst[...]

  • Página 37

    37 da Vedligeholdelse og kundeservice. Under ekstreme brugsbetingelser kan bear- bejdning af metal føre til aflejring af ledende støv inde i el-værktøjet. El-værktøjets beskyttelsesisolering kan forringes. Blæs den indvendige side af el-værktøjet gennem ventilationsåbningerne igen- nem med tør og oliefri trykluft med hyppige mellemrum og[...]

  • Página 38

    38 no Original driftsinstruks boremaskin. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn Forklaring Symbol, tegn Forklaring Ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. 1. gir / 2. gir / 3. gir / 4. gir Vedlagte dokumenter som drifts- instruks og generelle sikkerhets- informasjoner må absolutt leses. Bordiameter stål Før dett[...]

  • Página 39

    39 no For din egen sikkerhet. Les gjennom alle advarslene og anvis- ningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvor- lige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har lest og forstått denne driftsinstruksen [...]

  • Página 40

    40 no Bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel: Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Håndtering av farlig støv I arbeidsprosesser der dette verktøyet fjerner deler av materialer kan det oppstå støv som kan være farlig. Ber[...]

  • Página 41

    41 sv Bruksanvisning i original för borrmaskin. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken Förklaring Symbol, tecken Förklaring Berör inte elverktygets roterande delar. 1. växelläget / 2. växelläget / 3. växelläget / 4. växelläget Bifogad dokumentation som t. ex. instruktionsbok och Allmänna säkerhetsanvisningar ska[...]

  • Página 42

    42 sv För din säkerhet. Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisning- arna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst och fullständigt förstått denna instrukti[...]

  • Página 43

    43 sv För exakt värdering av vibrationsbelastningen under en bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i verkligt ingrepp. Detta kan minska vibrationsbelastningen väsentligt under den totala tidsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatö- ren mot v[...]

  • Página 44

    44 fi Alkuperäiset ohjeet - Porakone. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit Selitys Piktogrammit Selitys Sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. 1. vaihde / 2. vaihde / 3. vaihde / 4. vaihde Oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvao- hjeisiin on ehdottomasti pere- hdyttävä. Poranterän läpimitta: [...]

  • Página 45

    45 fi Työturvallisuus. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis- kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta var- ten. Sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta sitten, kun ensin on perehdytty käyttöohje[...]

  • Página 46

    46 fi Ilmoitettu värinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttösovelluksia. Mikäli sähkötyökalua käytetään muihin tarkoituksiin tai siinä käytetään muita lisätarvikkeita tai mikäli työkalun huolto on puutteellinen, värinätaso saat- taa poiketa tässä ilmoitetusta. Siinä tapauksessa värinätaso voi nousta selvästi [...]

  • Página 47

    47 hu Fúrógép eredeti kezelési útmutató. A használt jelek, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek Magyarázat Szimbólumok, jelek Magyarázat Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. 1. fokozat / 2. fokozat / 3. fokozat / 4. fokozat Okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a k[...]

  • Página 48

    48 hu Az Ön biztonsága érdekében. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elŒírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a késŒbbi használatra gondosan Œrizze meg ezeket az elŒírásokat. Ne használja ezt az[...]

  • Página 49

    49 hu Ezt a készüléket olyan, kielégítő teljesítményű váltakozó áramú generátorokról is szabad üzemeltetni, amelyek megfelelnek az ISO 8528 szabvány G2 kiviteli osztálya követelményeinek. Egy generátor mindenek előtt akkor nem felel meg ennek a szabványnak, ha az úgynevezett torzítási tényező meghaladja a 10%-ot. Ha két[...]

  • Página 50

    50 cs PÛvodní návod k obsluze vrtaãky. PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvûtlení Symbol, znaãka Vysvûtlení Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. 1. stupeň / 2. stupeň / 3. stupeň / 4. stupeň Přiložené dokumenty, jako návod k provozu a všeobecné bezpečnostní předpisy, si nezbytně přečtět[...]

  • Página 51

    51 cs Pro Va‰i bezpeãnost. âtûte v‰echna varovná upozornûní a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. V‰echna varovná upozornûní a pokyny do budoucna uschovejte. Toto elektronářadí nepoužívejte dříve, než s[...]

  • Página 52

    52 cs Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba elek[...]

  • Página 53

    53 sk Originálny návod na pouÏitie Ruãná elektrická v⁄taãka. PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Symbol, znaãka Vysvetlenie Symbol, znaãka Vysvetlenie Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. 1. stupeň / 2. stupeň / 3. stupeň / 4. stupeň Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako[...]

  • Página 54

    54 sk Pre Va‰u bezpeãnosÈ. Preãítajte si v‰etky V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto V˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné [...]

  • Página 55

    55 sk vyhotovenia G2. Tejto norme nezodpovedá predovšetkým to, ak sa prekročí činiteľ harmonického skreslenia v hodnote 10%. V prípade pochybností sa poinformujte o generátore, ktorý používate. Vibrácie ruky a predlaktia Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a [...]

  • Página 56

    56 pl Instrukcja oryginalna eksploatacji wiertarki. U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Symbol, znak ObjaÊnienie Symbol, znak ObjaÊnienie Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. 1. bieg / 2. bieg / 3. bieg / 4. bieg Należy koniecznie przeczytać wszystkie załączone dokumenty, tzn. instrukcję użytkowania i „Ogól[...]

  • Página 57

    57 pl Dla Paƒstwa bezpieczeƒstwa. Nale˝y przeczytaç wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Nale˝y starannie przechowywaç wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeƒstwa dla dalszego zastosowania. Nie należy stosować elek[...]

  • Página 58

    58 pl Niniejsze narzędzie przewidziane jest też do eksploatacji za pomocą generatora prądu przemiennego o wystarczającej mocy, odpowiadającej normie ISO 8528, klasa wykonania G2. Niezgodna z normą jest zwłaszcza sytuacja, gdy tak zwany współczynnik zniekształceń harmonicznych (THD) przekracza 10%. W razie wątpliwości należy zasięgn?[...]

  • Página 59

    59 ru Оригинал руководства по эксплуатации электродрели. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Символическое изображ?[...]

  • Página 60

    60 ru Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причин?[...]

  • Página 61

    61 ru Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус. Чрезмерное скоплении металлической пыли м?[...]

  • Página 62

    62 ru Декларация соответствия. Фирма FEIN заявляет под единоличную ответственность, что продукт соответствует приведенным на последней странице данного руководства действующим предписаниям. О[...]

  • Página 63

    63 zh (CM)                         .                             .       ?[...]

  • Página 64

    64 zh (CM) è è è è é é é é ê ê ê ê - - - - . . . . . $ $ $ $ % % % % ë ë ë ë ì ì ì ì     í í í í î î î î de de de de     f f f f e e e e     )ïðñòó íîdefeIJopôõö / ª÷ øqrTU ùú ùú ùú ùú û û û û ë ë ë ë ì ì ì ì[...]