Fagor CFF1094X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Fagor CFF1094X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoFagor CFF1094X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Fagor CFF1094X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Fagor CFF1094X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Fagor CFF1094X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Fagor CFF1094X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Fagor CFF1094X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Fagor CFF1094X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Fagor CFF1094X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Fagor CFF1094X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Fagor na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Fagor CFF1094X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Fagor CFF1094X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Fagor CFF1094X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Instructions f or the use and installation of gas cooker s Notice d’emploi pour l’installation et l’utilisation des cuisinieres à gaz F GB[...]

  • Página 2

    2 GB MODELS SPECIFICA TIONS Fig. 1 INSTRUCTION FOR USE COOK-T OP This owner’ s manual is v alid for the Country mentioned on the appliance. K eep this manual close to hand and preserve it for an y fur ther consultation. The packing components (plastic bags, f oamed polystyrene, nails, etc...) are a source of potential risk; nev er leav e them wit[...]

  • Página 3

    REMARKS The gas cooker during its operating produces heat and humidity in the room where it is installed. Therefore the local needs a good airing; k eep unclogged the opening of the natural ventilation and activ ate the airing mechanical device (extr actor hood or electric fan). In case of an intensive or long use of the appliance it is necessary a[...]

  • Página 4

    POSITION O VEN COOKING FOOD OF THE TEMPERA TURE TIME O VEN GRID ° C Meringue - Sweets 40 min. HIGH 150 - 170 ° C Legumes - Flat bread 45 min. MEDIUM Soufflè - Puddings 35 min. 180 - 200 ° C HIGH Pigeon - Pheasant 65 min. MEDIUM Cakes - Short pastr y 30 min. 210 - 230 ° C HIGH Chick en - V eal 80 min. Lamb - P ork 60 min. MEDIUM 240 - 260 ° C [...]

  • Página 5

    GB 5 Thermostat function orang e pilot light lamp it indicates the phase of ov en heating. HO W T O COOK The red pilot light signals that a heating element is operated. At the first use of the ov en, it’ s nor mal to smeel the protectiv e oils used in manuf acture burning off. Leav e oven on maxim um setting for appro ximately one hour before use[...]

  • Página 6

    It is recommended to clean immediately any lemon spots, vinegar and acid substances, in order to preserve the enamel brightness. The grids and burners can be taken aw ay and easily w ashed in warm water and soda. CAUTION: Do not use rough or abrasive materials or sharp metal scrapers to clean the glass doors of the oven since they may scratch the s[...]

  • Página 7

    GB 7 Fig. 12 Fig. 13 T o remove the control panel, f ollow the instructions in Fig. 13, removing knobs “A” and unscrewing the screws “B”. T o replace the hob and control panel, repeat the operation in re verse. Fig. 15C Fig. 14 Fig. 15 REPLA CEMENT OF THE T APS When replacing a tap, f ollow the instructions below: - Remove the knobs b y pul[...]

  • Página 8

    8 GB USE OF ACCESSORIES Timer Y our range can be fitted with this accessory that you can wind by rotating the corresponding knob cloc kwise by one complete turn and set the pointer to the desired cooking time (expressed in min utes) by rotating the knob counterclockwise. The set time running out will be signaled by a bell. Electric timer Y our rang[...]

  • Página 9

    TECHNICAL INFORMA TION FOR THE INST ALLA TION The installation and regulations shall be carried out by qualified technicians only . After removing e xternal packaging and inside packing of mov able parts, make sure of the integrity of the appliance. In case of doubts do not use the appliance and turn to qualified technicians. Nev er leav e packing [...]

  • Página 10

    Fig. 20 Fig. 21 10 GB Provide the cylinder with a gas pressure reducer . By a hosepipe of 8 mm. connect it to the reducer A, screw ed on the cylinder suppor t B (fig. 19) of the cooker ready for the connection, arranging then the cylinder in the special space (fig. 20). IMPORT ANT: follo w these guidelines: 1) The flexib le hosepipe shall be from 4[...]

  • Página 11

    GB 11 BEFORE CALLING THE AFTER-SALES SERVICING CENTRE If the appliance does not function correctly , before turning to after-sales servicing centre check the following: The gas flux is not regular . Make sure that: - the holes of the burners are not clogged - in the cylinder there is still enough gas - the pressure regulator is functioning - the va[...]

  • Página 12

    12 FR RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES CARA CTERISTIQUES DIMENSIONNELLES DES CUISINIERES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISA TEUR LA T ABLE DE CUISSON GAZ A TTENTION Ce mode d’emploi est valide quand le pays de destination est le même que celui indiqué ci-dessous et sur l’appareil. • L’installation, la mise en service et la vérification de l’état [...]

  • Página 13

    FR 13 HA UTEUR DE LA FLAMME Réglez la flamme en variant la position de la manette entre les positions “ouv er t” et “ralenti” . ALLUMA GE DES BRÛLEURS • P our allumer: Présentez une flamme au brûleur puis poussez et tournez la manette du brûleur choisi, de la droite vers la gauche jusqu’au repére . • P our éteindre, tournez la [...]

  • Página 14

    UTILISA TION DU FOUR A GAZ Si le brûleur ne s’est pas allumé, lâcher la manette et attendre au moins 1 minute av ant de rallumer . Dans le cas d’extinction accidentelle du brûleur tourner la manette sur la position fermé et attendre au moins 1 minute av ant de rallumer . En cas de coupure de courant utiliser une allumette pour allumer les [...]

  • Página 15

    FR 15 Indicateur orange de fonctionnement du thermostat indique la phase d’échauffement du f our . V oyant r ouge signalant qu’un élément chauffant est en fonctionnement. V OJANTS DE SIGNALISA TION INSTRUCTIONS POUR CUISINIER Dès que V ous allumer le four pour la première fois , l’émission d’odeurs et fumées à cause d’ oeils d’u[...]

  • Página 16

    NETT O Y A GE ET ENTRETIEN DE LA CUISINIERE REGLE GENERALE T outes les opérations d’entretiens mentionnées dans cette partie doivent être executés exc lusivement par personnel qualifié. Avant de procéder au nettoyage, débrancher le robinet du gaz général et enlever la fiche de la prise de courant ou couper le courant de la ligne d'a[...]

  • Página 17

    FR 17 REGLE GENERALE T outes les opérations d’entretiens mentionnées dans cette partie doivent être exécutées exc lusivement par personnel qualifié. A vant de commencer les opérations d’entretien ou de nettoy age sur une cuisinière il est nécessaire débrancher le robinet du gaz général et enlever la fiche de la prise de courant ou c[...]

  • Página 18

    18 FR CHANGEMENT DES ROBINETS P our changer un robinet, il faut suivre les indications suivantes: - Enlev er les manettes en les tirant simplement. - Enlev er la table de tra vail, le tab leau de bord selon l’ordre numérique progressif indiqué fig. 8-9. - Démonter les brûleurs selon fig. 11. - Enlev er l’interrupteur d’allumage (si prévu[...]

  • Página 19

    FR 19 NO TICE TECHNIQUE RESER VEE A L ’INST ALLA TEUR IMPORT ANT L ’installation, tous les réglages, et les transf ormations mentionnés dans cette partie doivent être executés exclusivement par per sonnel qualifié (voir le c hapitre: A TTENTION: Conditions réglementaires d’installation et d’entretien). le petit bouton jusqu’à faire[...]

  • Página 20

    20 FR Fig. 14 Fig. 15 RA CCORDEMENT GAZ Les appareils av ec placard por te bouteille, a yant l’ouv er ture du placard de hauteur 620 mm, largeau de 325 mm et pouvant contenir une bouteille de 10 kg, sont livrés prêts à être utilisés av ec le gaz butane/propane. Av ant d’introduire la bouteille il faut enle ver le socle en plastique comme i[...]

  • Página 21

    FR 21 Fig. 19 GRILL FOUR c) brûleur grilloir: - enlev er la vis qui fixe le brûleur g rilloir au plafond du f our . P ar la vis antérieure “D” (fig. 19). - changer l’injecteur en prodédant comme pour le brûleur du four Lorsque les injecteurs de tous les brûleurs ont été remplacés, il est conseillé de placer les injecteurs démontés[...]

  • Página 22

    T ABLEA U DES CARA CTERISTIQUES TECHNIQUES Les débits nominaux sont calculés av ec le pouvoir calorifique supérieur du gaz 15 ° C - 760 mm Hg A V ANT D’APPELER LE SER VICE ASSIST ANCE Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, a vant d’appeler le service d’assistance technique. CONTROLER les points suivants: L ’arrivée du gaz ne s[...]

  • Página 23

    GB FR This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE).By ensuring this product is disposed of correctly , you will help prev ent potential negative consequences f or the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this pr[...]

  • Página 24

    ED. 12/01/2008 - Tipolitog rafia Montagnani - Italy spazio per targa dati 2.12V9A002640 GB FR 0051[...]