Everglades EVBI510 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Everglades EVBI510. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEverglades EVBI510 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Everglades EVBI510 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Everglades EVBI510, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Everglades EVBI510 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Everglades EVBI510
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Everglades EVBI510
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Everglades EVBI510
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Everglades EVBI510 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Everglades EVBI510 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Everglades na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Everglades EVBI510, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Everglades EVBI510, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Everglades EVBI510. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    V aatwasser Bedieningshandleiding Lave-vaisselle Instructions pour I’installation et I’emploi Dishwasher Instruction Manual EVBI510[...]

  • Página 2

    INHOUD G E BRU I K V A N D E V A A T W A S SER ............. ……… … …… … … … ……… … …… … …… … … 4 T e c hn i sc h e s p e c i f i c a t i e s …… …… ……… … …… … …… … …… … … … ……… … …… … …… … . . . 5 Voldoet aan de nor men en testgege vens..................[...]

  • Página 3

    H E T L A D E N V A N D E VAATWASSER ....... ……… … …… … …… … ……… … …… … …… 16 6 Bovenste serviesre k……………… ………………………………… ……………………… …… 16 V e r s c h ill e nd e m an i e r e n v a n l a de n v a n d e s e r v i e s r e k k en . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    1. Werkblad 7. Typeplaatje 2. Bovenste serviesre k 8. Bedieningspaneel 3. Bovenste sproeiar m 9. Afwas- en spoel middelreservoir 4. Onderste serviesre k 10. Bestekkorf 5. Onderste sproeiar m 11. Zoutreservoir 6. Filters 12. Geleidingsrail bov enste serviesrek 1 2 3 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 4 3 Actieve droger: Dit systee m biedt bet ere droogprestaties [...]

  • Página 5

    1.) De Aan/Uit-k nop (On/Off) Wanneer u de Aan /Uit-knop indrukt, lich t het Start/Pauze- lampje op. 2 . ) D e h a n dgr ee p M e t d e handg r e e p k un t u d e deu r v a n d e m a c h i n e openen / s l u i t e n . 3 . ) D e S t a r t / P a u z e - k nop ( ► / II ) Z od r a u d e S t a r t / P au z e - k no p i n d r u k t , beg i n t he t p r[...]

  • Página 6

    Technische spec ificaties C apa c i t e i t …………………...................... 1 2 c ou v e r t s H oog t e ………………………............... 815 m m - 870 mm B r e ed t e ………………............................. 59 6 m m D i e p t e …………………........................... 570 m m N e tt o ge w i c h t…………?[...]

  • Página 7

    *  Er mogen alleen orig inele reserve onderdelen voor deze machine worde n gebruikt. *  Zorg erv oor dat vóór de installatie de stek ker zich niet in het s topcontact bevindt. *  Controlee r of de elektrische beveiliging in het pand volgens de voorschriften is aan gesloten. *  Alle elektrische aansluitingen mo eten geschikt zijn voor [...]

  • Página 8

    Aanbevelingen *  Verw ijder eerst grove etensreste n van het servies voordat het in de machine w ordt geplaatst. Hiermee bespaart u water en energie. Start de machine nada t hij volledig is ingeladen . *  Gebruik het voorw asprogramma alleen wannee r dat nodig is. *  Plaats diepe voor werpen met de o pening omlaag in de ma chine (kommen, g[...]

  • Página 9

    Wateraanvoe rslang Gebruik, indien van toepassing, ni et meer de wateraa nvoerslang van de oude machine, maar in plaats daarvan de meegeleve rde aanvoer slang. Indien u een nieuwe of een lange tijd niet gebru ikte aanvoer slang aansluit, laat er dan eerst een tijdje water doorheen lopen voord at u de slang aansluit. Sluit de w ateraanvoer slang rec[...]

  • Página 10

    Elektrische aansl uitingen De aansluitings stekker met randa arde van de machine moet worden aangesloten op een geaard stopcontact dat de juiste spanning en stroom levert. Als er geen stopcontact met randaarde aanw ezig is, laat dat dan doo r een bevoegde elek tricien aanleggen. Ons bedr ijf is niet aansprakeli jk voor defecten bij gebrui k van een[...]

  • Página 11

    Het inbouwen va n de machine Als u de machine w ilt inbouwen ga dan ee rst na of er genoeg rui mte is en of de elek triciteit- en watera ansluiting daarvoor geschikt zijn (F ig.1). Als de ruimte ge schikt is voor inbouw , verwijder dan het werkblad (Fig. 2). 10[...]

  • Página 12

    Om het wer kblad te verwijderen, draa i de schroeven aan de a chterkant van de machine los en duw het blad 1 cm naar a chter en til het op. Draai bij een schu ine vloer de stelvo eten van de machine in de jui ste positie (Fig. 3). Plaat s de machine door he m onder het aanr echt te duwen zond er daarbij de slangen te beschad igen of te verbuigen (F[...]

  • Página 13

    Teststrip Aanpassen zoutv erbruik Tabel instell ing waterhardheid Maak de teststrip open. Laat het water geduren de 1 minuut uit de kraan lopen. Houd de teststrip gedurend e 1 seconde in het water. Schud de teststrip nadat u het uit het water heeft gehaald. W acht 1 minuut. Stel de waterha rdheid voor de machine af in ove reenstemm ing met wat de s[...]

  • Página 14

    Als de hardheid van het gebruikte w ater meer dan 90 dF (Fran se hardheid) be draagt of als u water uit een bron gebruikt, dan ad viseren wij u een filter en waterzuiveringsapp araten te gebruiken. LET OP: De fabrie ksinstelling voor de waterhardh eid is niveau 3. Stel de watero ntharding in overeenko mstig de hardheid van het leidingwa ter. Draai [...]

  • Página 15

    Afwasmiddelgebr uik Gebruik een afw asmiddel dat speciaa l bestemd is voor gebr uik in huishoudelijke vaa twass er . Afwasmiddel in de vor m van poeder, gel en tabletten zijn te koop in winkels voor huishoude lijke vaatwa ss er . Het afwasmiddel moet in het reservo ir worden geplaatst voor dat u de machine start. Bew aar het afwasmiddel op een koel[...]

  • Página 16

    Waarschuwing: Mocht u bij gebruik van di t soort afwasmiddelen tegen problemen aa nlopen, neem dan direct contac t op met de afw asm iddelenfabr ikant. Als u geen samenges telde afwas middelen gebruikt *  Vul het zout- en spoelmiddelrese rvoir. *  Zet de instelling vo or de waterhar dheid in de hoogste stand en draai een w asprogramma met een[...]

  • Página 17

    Als u de vaatw as ser correct la adt, dan heeft dit een pos itieve uitwerking op het ener gieverbruik en het was- en droo gproces. Er zijn twee rekken om het vaatwe rk in de machine te plaa tsen. Het onderste rek is bestemd voor ron de en diepe voorw erpen, zoals potten met lange stelen, deksels, borden, schalen en be stek. Het bovenste rek is best[...]

  • Página 18

    Verschillende manieren van laden van de serviesrekken Onderste serviesre k Bovenste serv iesrek Verkeerde manier van laden 17[...]

  • Página 19

    Standaardlading en testgegevens Capaciteit: Bovenste en onde rste serviesrek: 1 2 couverts Het bovenste serv iesrek moet in de hoogste stand wor den geplaatst. Koppen moe t u aan de pinnen van het schotelre k hangen. Afwas- en spoel middel 5+25 cm3, confor m EN50242-DIN 449 90 IEC 436 (interna tionale normen) / Spoel middelinstelling: 4 Programmate[...]

  • Página 20

    19 Programma items Referentie Super 50 min . ** gemiddeld gemiddeld hoog A+B A+B A+B  50 110    1, 3  1,    12 ,7 17 ,2  PROGRAMMABESCHRIJVINGEN Programmanr. Namen van programma's Temperaturen Type voedselresten Hoeveelheid vaatwasmiddel A : 25 cm 3 / 15 cm 3 B : 5 cm 3 Nivea[...]

  • Página 21

    1. Druk op de Aan/Ui t-knop.. 2. Kies het juiste prog ramma met de programmakeuz eknop. 3. Start het progra mma door op de Start/Pauze -knop te drukken. De machine inschak elen Verloop progra mma Het verloop van het programma k an worden gev olgd door middel van de la m pjes op he t bedieningspane el Een ander progra mma kiezen Als u tijdens een w [...]

  • Página 22

    Een ander progra mma kiezen en all e instellingen wissen Als u een progra mma dat bezig is, w ilt stopzetten. De machine uitsc hakelen Let op: Na het beëind igen van het w asprogramma kunt u he t droogproces versne llen door de deur van de machine op een kier te zetten. Let op: Als de deur van de machine opengaat of de spannin g wegvalt, dan zal d[...]

  • Página 23

    Als u de machine regelmatig reinigt, verl engt u daarmee de levensduur van de machine. Er kan opeenhop ing van olie en kalk plaatsvinden in de machine. In dat geval : - Vul het afw asmiddelreservoir en pla ats geen servies in de machine. Kies een prog ramma met een hoge temperatuur en start de machine . Mocht dit niet vold oende helpen, gebrui k da[...]

  • Página 24

    Sproeiarmen Controleer of de ga ten van de bove nste en onderste sproeia rm niet verstopt zijn. Als ze verstopt zijn, maak de sproeiar m en los en reinig ze in wa ter. De onderste sproe iarm kunt u ver wijderen door deze na ar boven te trekken en de bovenste verw ijdert u door linksom aan de moer te draaien . Zorg ervoor dat d e moer goed is aanged[...]

  • Página 25

    Als een van de lampjes voor het progra mmaverloop gaat branden en het Start/Pau ze- lampje knippert De deur van de machine is open. M aak hem dicht. Als het progra mma niet wil starte n *  Controlee r of de stekker in het stop contact zit. *  Controlee r de zekeringen in huis. *  Zorg dat de w aterkraan open is. *  Zorg dat de deur v an[...]

  • Página 26

    Als er water aan het eind van een progra mma achterblijft in de machine *  De w aterafvoerslang is verstopt of ver draaid. *  De filters zijn vers topt. *  Het progra mm a is nog n iet afgelopen. Als de machine sto pt tijdens een wascy clus *  De spanning is w eggevallen. *  De w ateraanvoer is weggev allen. *  Het progra mm a sta[...]

  • Página 27

    1. Altijd als de mach ine niet in gebruik is: *  Trekt u de ste kker van de machin e uit het stopcontact en sluit u de kraan. *  Laat u de deur op een kier staan o m de vorming van onaa ngename geuren tegen te gaan. *  Houdt u de binnen kant van de ma chine schoon. 2. Waterdruppels voorkomen: *  Was het servies met het intensiev e progr[...]

  • Página 28

    GARANTIE BEPALINGEN U heeft 2 jaar garantie op tec hnische defecten na aankoop datum. Wat niet onder garantie valt :  Het gebruik; voor niet normaal huishoud elijk gebruik (het apparaat is bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik)  Een oorzaak die aan het apparaat vreemd is, zoals; Schade die opgelopen werd bij het transpor t of ingevolge e[...]

  • Página 29

    G e tt i ng f a m i li a r w i t h y our m a c h i n e … … …… … …… … …… … … … ……… … …… … …. 30 • T e c hn i c a l s pe c i f i c a t i o n s …… …… ……… … …… … …… … …… … … … ……… … … 3 1 • C on f o r m i t y w i t h t h e s t anda r d s an d T e s t d a t a ?[...]

  • Página 30

    Lo a d i n g y o ur d i s h w as h e r . … … ……… … …… … …… … …… … … … ……… … …… … …… . . 4 2 • T o p B a sk e t … … …… … …… … … … ……… … …… … …… … …… … … … ……… … ……… 4 2 • A l t e r n a t i v e b a s k e t l o ad s …… …… …[...]

  • Página 31

    1. Worktop 7. Rating plate 2. Upper basket w ith racks 8. Control Panel 3. Upper spray ar m 9. Detergent and rinse-a id dispenser 4. Lower basket 10. Cutlery basket 5. Lower spray ar m 11. Salt dispenser 6. Filters 12. Upper basket tra ck latch 29 1 2 3 5 6 7 8 9 10 1 1 1 2 4 29 13 $FWLYH'ULQJ8QLW : This sy stem provides better dryin[...]

  • Página 32

    1.) Power On/Off But ton When the Pow er On/Off button is pr essed, the lamp on the Start/Pause button starts lighting. 2.) Door Handle The door handle i s used to open/clo se the door of your machine. 3.) Start/Pause Butto n Once you press the Start/Pause button, the pro gramme you selected with the pr ogramme selector bu tton will start running a[...]

  • Página 33

    Technical specificat ions C apa c i t y … …… … …… … ……… Height …………… ……………… W id th ………………………… ….. Depth …………… ………………. Net Weight …………… ………... Electricity input … …………........ Total Powe r …………………….. Heating Powe r ……?[...]

  • Página 34

    Recommendatio ns • For energy an d water saving, remov e coarse residues on your dishes before placing the dishes into the machine. Start your machine after hav ing fully loaded it 32 • Only original spar e parts should be used with the machine. • Before installing, be sure that the machine is unplugged. • Check whether the indoor electric [...]

  • Página 35

    • Use the pre-w ash programme only w henever necessary. • Place such hollow items as bowls, glas ses and pots into the mach ine in such a way that they will face down. • You are recommende d not to load into you r machine any dishe s different or more than indicated. Items not suitabl e for dishwashing: • Cigarette ashes , candle leftovers,[...]

  • Página 36

    Water inlet hose Do not use the w ater inlet hose of yo ur old machine, if any. Use the new water inlet hose supplied w ith your machin e instead. If you are going to connect a new or long-unused water inlet hose to yo ur machine, run w ater through it for a while before m aking the connection. Conne ct the water inlet hose di rectly to the water i[...]

  • Página 37

    Electrical connec tion The earthed plug o f your machine should be connected to an earthe d outlet supplied by suitable voltage and current . If there is no e arthing installation, have a competent electrician carry out an earthing installation . In case of usage w ithout earthing installed, our company will not be respon sible for any loss of usag[...]

  • Página 38

    To remove the w orktop, remove th e screws that hold the w orktop which are located at the rear of the machine; then push the front panel 1 c m from the front side tow ards the rear and lift it. Adjust the machine feet according to the slope of the floor. 3 Fi t your machine by pushing it undercounter w ithout letting the hoses get crushed or bent.[...]

  • Página 39

    37 Prior to using the machine for the first time • Check whether the electricity and supply water specifications mat ch the values indicated by the installation instruc tions for the machine . • Remove all packaging materials in side the machine. • Set the water so ftener. • Add 2 kg salt into the salt compartmen t and fill with water up to[...]

  • Página 40

    Testing strip Adjusting salt consu mption Table of Water Hard ness Level Set tings If the hardness o f the water you use is ab ove 90 dF (French hard ness) or if you are u sing well water; you are recommended to use filter and water refine ment devices. NOTE: Hardnes s level is adjusted to level 3 as a factory setting . Open the testing strip. Run [...]

  • Página 41

    Adjust the wa ter softener according to how hard your tap w ater is. Move the prog ramme selector knob to the 0 (R eset) position w hile your machine is not in operation. 1 After resetting your machine, press the Start /Pause button and keep it pressed down . 2 Meanwh ile, energise the machine by pressing the Power On/Off button. 4 Keep Start/Pause[...]

  • Página 42

    Detergent usage Use a detergen t specifically design ed for use in domestic di shwashers. You can find pow der,gel,and tablet deterg ents in the market tha t have been designed for household dishwashers. Detergent should be put into the compartmen t prior to starting the machine. Keep your detergents in cool, dry places ou t of reach of your childr[...]

  • Página 43

    • They produce goo d results for cert ain types of usage only. If you are using this type o f detergents, you nee d to contact the manufacturers and find ou t about the suitable condi tions of use. • When the condition s of use of such pro ducts and the machine settings are appropriate, they ensure saving s in salt and/or rinse aid consumption.[...]

  • Página 44

    If you properly pla ce your dishes in to the machine, you w ill be using it in the best w ay in terms of energy consu mption, washing and dry ing performance. There are tw o separate baskets for y ou to load your dishes in to your machine. You can load into the lower basket such round and deep items as pots with long handles, pot lids, plate s, sal[...]

  • Página 45

    Alternat ive basket loads Lower Basket Top basket Faulty loads 43[...]

  • Página 46

    Standard loading and test data Capacity: Upper and low er baskets: 12 place setting s. The upper basket should be adjusted to high position Cups should be pla ced on to the dish ra ck pins. Detergent / Rinse a id 5+25 cm 3 , in accordance with EN50242- DIN 44990 IEC 436 (internat ional norms) / Rinse aid dosage adjustment: 4 Programme test Economic[...]

  • Página 47

    *** Super 50 min With this programme, you can wash your dishes in A washing performance. Programme ite ms The values declare d above are the valu es obtained under labora tory conditions ac cording to relevant standards . These values can change depending on conditions of product’s use and environment (ne twork tension, wat er pressure, water inp[...]

  • Página 48

    1. Press the Pow er On/Off key. 2. Select the prog ram suiting your dishes via the Progr am Selection button. 3. Start the progra m pressing the Power Start/Pau se key. Switching on the machine Program follow-up You can follow the program flow using the program follow -up lambs located on the control panel. Changing a progra mme If you would like t[...]

  • Página 49

    Changing a progra mme with reset ting If you would like to cancel a progr am while a washing pro gram is resumed Switching the machine off Note: You can slightly open the do or in order for the machine to perform a faster dry operation after the wash progr amme is finished. Note: If the machine do or opens dur ing washing or the pow er is cut off, [...]

  • Página 50

    Cleaning the mach ine in regular intervals prolongs the machine’s service life. Oil and lime may accumulate in the mach ine’s washing sect ion. In case of such acc umulation; -Fill the detergent compartment without loading any dishes into the machine, select a programme that runs at high te mperature, and start the ma chine. In case of insu ffi[...]

  • Página 51

    Spray arms Check whether or not the holes for the upp er and lower spray arms are clogged. If ther e is any clogging, re move the spray arms and clean them under w ater. You can remove the lower spray arm by pulling it upwards, wh ile the upper spray arm nut can be removed by turn ing the nut to the left. Be sure that the nu t is perfectly tighten [...]

  • Página 52

    If one of progra m monitor lights is on a nd start/Pause light is on and off, Your machine’s doo r is open, shut the door . If the program me won’t start • Check if the plug i s connected. • Check your indoor fuses. • Be sure that the w ater inlet tap is tur ned on. • Be sure that you hav e closed the machine door . • Be sure that you[...]

  • Página 53

    If water is left inside the machine at the end of the progra mme • The water dr ain hose is clogged or tw isted. • The filters are clogged. • The programme i s not finished yet. If the machine stops during a w ash operation • Power failure. • Water inlet failure . • Program can be on standby mode. If shaking and hitt ing noises are hear[...]

  • Página 54

    1. Whenever you will not be operatin g your machine • Unplug the machine and then turn the w ater off. • Leave the door s lightly ajar in order to prevent the for mat ion of unple asant smells. • Keep the machine in terior clean. 2. Eliminating water dr oplets • Wash the dishes with the intensive pro gramme. • Take all of the metal contai[...]

  • Página 55

    WARRANTY You have 2 years warranty on technical defects after purchase Not included in warranty :  Other than normal domestic use (this app liance is for normal domestic use only).  Causes not being related directly to the appliance such as; Damage occurring during transport or bec ause of wrong usage such as dents, scratches, broken parts. I[...]

  • Página 56

    TABLE DES M AT IERES A p pr e n e z à c o nn a î t re v o t re m a c h i n e … …… … …… … …… … …… … ……… … …… … …. 5 6 • C a r a c t é r i s t i q ue s t e c hn i q ue s …… . ……… … …… … …… … …… … … … ……… … …… . . 5 7 • C on f o r m i t é au x no r m e s e [...]

  • Página 57

    C h a rg e m e nt du l a ve - v a i sse l l e ………… … …… … …… … …… … … … …………………... 7 0 • P an i e r s m ob il e s … … …… … …… … ……… … …… … …… … …… … … … ……… … … . . 7 0 • A u t r e s c ha r g e m e n t s de s pan i e r s ……… … …… ?[...]

  • Página 58

    1. Plan de travail 7. Plaque signalétique 2. Panier supérieur ave c grilles mobiles 8. Panneau de co mmande 3. Bras de lavage supér ieur 9. Distributeur de produits de lavage et de rinçage 4. Panier inférieur 10. Panier à couver ts 5. Bras de lavage inférieu r 11. Bac à sel 6. Filtres 12. Verrou de sécurité du panier supérieur 55 1 2 3 5[...]

  • Página 59

    1.) Touche Marche /Arrêt Quand on appuie sur la touche Mar che/Arrêt, le témoin lumineux situé sur le bouton Dépar t/P ause s’allu me. 2.) Poignée de porte La poignée de por te sert à ouvrir/fermer la porte de la machine. 3.) Touche Départ/ Pause Quand on appuie sur la touche Dépar t/Pause, le programme sélectionné au moy en de la man[...]

  • Página 60

    Caractéristiques tec hniques Capacité ……………… ………………..… Hauteur ……………… …………………… Largeur …………… ……………………… Profondeur …… …………………………. . Poids net ……………… ……................... Alimentation élec trique ……………........ Puissa[...]

  • Página 61

    Points important s pendant l’instal lation de la machine • Installez votre machine dans un en droit adéquat, ne posan t pas de risque pour la sé curité et de niveau. • Procédez à l’installa tion et au raccord ement de votre machine en suivant les instruction s. • Cette machine ne doit être installée et répa rée que par un serv ic[...]

  • Página 62

    • Tout défaut de fonc tionnement de la machine doit impérative ment être réparé par une personne qualifiée. Toute ré paration réalisée par une personne autre qu’un technicien de service aprè s vente agréé entra înera l’annulation de la garantie. • Avant d’effectuer toute réparation sur la machine, prenez soin de la débran c[...]

  • Página 63

    Réglez les pied s réglables de la m achine de manière à ce qu’e lle soit de niveau e t bien stable. Le bon positionnement de la machine est essen tiel pour une bonne ouv erture et fermeture de la porte. Si la porte de vo tre machine ne se fer me pas correctement, vérif iez que la machine e st de niveau et stable sur le sol ; dans le cas cont[...]

  • Página 64

    Avertissement : Il ne faut pas modifier la longueur du tuyau de vidange , car l’appareil ne pourra pas vidanger pa s c orrecte ment. En ce cas, no tre société dégagera toute responsabilité. Raccordement éle ctrique La prise avec terre de votre machin e doit être raccordée à une prise avec mise à la terr e dont la tension et l’intensit?[...]

  • Página 65

    Installat ion sous un plan de travail Si vous souhaitez installer votre machine sous un plan de travail, vérifiez que vous di sposez d’un espace suffisant sous le plan de tra vail et que l’installation éle ctrique et la plomberie vous le permettent. Voir schéma 1 Si vous jugez que l’espace sous le plan de travail de votre cuisine est suffi[...]

  • Página 66

    Pour retirer le plan de travail de la machine , déposez les vis qui maintiennent le plan de travail situées à l’arrière de la ma chine. Poussez en suite le panneau 1 cm de l’a vant vers l’arrière et soulevez-le. Réglez les pied s de la machine en fonction de la pente du sol et du niveau.shéma 3 In stallez votre machine en la poussant s[...]

  • Página 67

    • Vérifiez que les cara ctéristiques te chniques du réseau élec trique et d’alimenta tion en eau correspondent aux valeurs indiqué es dans les instructions d ’installation de la machine . • Retirez tous le s matériaux d’emballage de l’intérieur de la machine . • Réglez l’adouci sseur d’eau. • Ajoutez 2 kg de sel dans le [...]

  • Página 68

    65 Languette de contr ôle de la duret é de l’eau Ouvrez la bandelette de contrôle Faites couler l’eau du robinet pendant 1 min. Plongez la bandelette de contrôle dans l’eau pendant 1 sec. Retirez la bandelette de contrôle et secouez- la. Attendez 1 min. Réglez votre m achine en fonctio n du degré de dureté de l’eau const até. L’e[...]

  • Página 69

    Régl age de l’adouc isseur Réglez l’adouci sseur d’eau en fonction du de gré de dureté de l’eau du robinet. NB : le degré de dure té de l’eau est réglé au niveau 3 en us ine. Placez la manette du sélecteur de pr ogramme sur 0 (Reset) pe ndant que votre machine n’est pa s en service. 1 Appuyez sur la touche Départ/Pause et m ai[...]

  • Página 70

    Tableau des réglage s en fonction de la dureté de l’eau Si le degré de dure té est supérieur à 90 dF (dureté française) ou si vous utilisez de l’eau du puits, nous préconi sons d’utiliser un filtre et un dispositif de traitement de l’eau. NB : le degré de dure té de l’eau est réglé au niveau 3 en us ine. Degré de dureté de [...]

  • Página 71

    Détergent Utilisez un détergen t spécialement con çu pour lave-vaisselle do mestique. Des produits de nettoyage contenan t des phosphates et du chlore sont proposé s sur le marché. Placez le détergent dans le compar timent avant de démarre r la machine. Conservez les détergents dans de s endroits frais e t secs, hors de portée de s enfant[...]

  • Página 72

    • Ces détergents ne donnent de bons résultats que pour certains types d’utilisation. Si vous utilisez ce type de détergents, vous devez contacter le fabricant et vous renseigner sur les bonnes conditions d’utilisation. • Contactez le fabricant du détergent si vous n’obtenez pas de bons résultats de lavage (si votre vaisselle présent[...]

  • Página 73

    Attention : N’utilisez que des produits de rinçage adaptés à l’usage en machine. En ca s de débordement, les r ésidus de produ it de rinçage créent une grand e quan tité de mous se et les résultats de lavage s’en trouvent af fectés : nettoyez l’ex cédent de pro duit de rinçage av ec un chiffon. Si vous mettez c orrecte ment votr[...]

  • Página 74

    Autres chargeme nts des paniers Panier inférieur Panier supérieur Ma uvais chargements 71[...]

  • Página 75

    Chargement stan dard et donnée s d’essai Capacité : Paniers supérieur et inférieur : 12 cou verts. Le panier supérie ur doit être installé en position haute. Les tasses doivent être placées sur les fixations du panie r à plats. Détergent / Prod uit de lavage 5+25 cm 3 , conformément aux normes internationale s EN50242-DIN 449 90 IEC 4[...]

  • Página 76

    Contenu des pro grammes Atte ntion : Les programmes cour ts n’incluent pas de cycle de séchage. Les valeurs ci-de ssus sont les vale urs obtenues en condit ions de laboratoire conformément aux normes applicables. Ces valeurs peuvent changer en fonction des conditions d’utilisat ion du produit et de l ’environnement (tension du réseau, pres[...]

  • Página 77

    1. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . 2. Choisissez le programme adapté à votre vaisselle au moyen de la manette de sélection des programmes 3 . Démarrez le programme en appuyant sur la touche Départ/Pause. Mise de la machine sous tension Contrôle du déroul ement du program me Vous pouvez contrôler le déroulement du programme au moye n [...]

  • Página 78

    Modifier un progra mme avec remise à zéro Si vous désirez annuler un programme e t démarrer un autre pro gramme de lavage. Mise de la machine hors tension NB : Vous pouve z entrouvrir légèremen t la porte pour accélér er le séchage une fo is le programme de lava ge terminé. NB : En cas d’ouv erture de la porte de la machine pendant le l[...]

  • Página 79

    Le nettoyage rég ulier de la machine prol onge sa durée de vie. De la graisse et du calcaire peuve nt s’accumuler dans l a cuve. Dans ce cas : -Remplissez le co mpartiment à déterg ent sans mettre de vai sselle dans la machine, sélectionnez un pro gramme qui fo nctionne à haute température et mettez la machine en route. Si cette procédure[...]

  • Página 80

    Bras de lavage Vérifiez que les gic leurs des bras de lavage supérieur et inférieu r ne sont pas b ouchés. En cas d’obstruc tion, retirez les bra s de lavage et nettoye z-les à l’eau couran te. Le bras de lava ge inférieur se retire en le tirant vers le hau t. Pour le bras de lav age supérieur, retirez l ’écrou en le tournan t vers la[...]

  • Página 81

    L’un des témo ins lumineux de dé roulement du cycle s’all ume et le témoin lu mineux Départ/Pause s ’allume et s’éteint La porte est ouver te. Fermez la por te. Le programme ne démarre pas • Vérifiez que la pri se de courant est bran chée. • Vérifiez les fusibles de votre installa tion. • Vérifiez que le robin et d’arrivé[...]

  • Página 82

    Vous avez introd uit la lessive dans le compartiment humide. Bie n vérifier que le co mpartiment est sec avant de mettre de la lessiv e. Il reste de l’ea u à l’intérieur de la mach ine à la fin du progra mme • Le tuyau de vidang e est bouché ou plié. • Les filtres intérieur s sont bouchés. • Le programme n’e st pas encore te rmi[...]

  • Página 83

    1. Chaque fois que v ous n’utilisez pas votre machine : • Débranchez la machine et coupez l’eau. • Laissez la porte légèrement entrouve rte pour empêcher la for m ation d’odeurs désagréables. • Maintenez l’intérieur de la machine pr opre. 2. Elimination des trace s d’eau sur la vaisselle : • Lavez la vaisselle avec le progr[...]

  • Página 84

    GARANTIE Vous avez 2 ans de garanties concernant le s défaults techniques après achat des appareils. Pas inclus dans la garantie:  Autre qu’une utilisation domestique normale (cet appareil est pour une utilisation seule domestique).  Les causes qui ne sont pas liées à l’appareil, Les dommages causés lors du transport ou à cause d’[...]

  • Página 85

    THE  PRODUCT  FICHE  (Spect)  Supplier's  trade  mark  EVERGLADES  Supplier's  model  EVBI510  Capacity  of  dishwasher  12  The  energy  efficiency  class  A+  Annual  energy  consumption  in  kWh  per  year  (AE C )  (  280  Cycle  )  273 [...]

  • Página 86

    5206 7882 FICHE PRODUIT (Spect) Marque déposée du fournisseur EVERGLADES Modèle du fournisseur EVBI510 Capacité du lave vaisselle 12 Classe d’ef�icacité énergétique A+ Consommation énergétique annuelle en kWh (cEA) (cycle 280) 273 Consommation énergétique (E t ) (kWh par cycle) 0,95 Consommation d’énergie en mode Arrêt (W) (P o )[...]