Eton ego4000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eton ego4000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEton ego4000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eton ego4000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eton ego4000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eton ego4000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eton ego4000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eton ego4000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eton ego4000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eton ego4000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eton ego4000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eton na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eton ego4000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eton ego4000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eton ego4000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OPERA TION MANU AL[...]

  • Página 2

    HOW T O USE Y OUR DO Y OU NEED HELP? W e've tried to mak e these instructions easy to follow . Please read them carefully . If you need help call us toll free: Monday-F riday , 8:30 a.m. - 4:00 p .m., P acific Standard T ime . 1-800-872-2228 from the U .S . 1-800-637-1648 from Canada 1-650-361-1611 from anywhere 3 P atent P ending[...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS T hank you for purchasing the ego 4000 CD/MP3/FM Alarm Clock Radio .T his booklet provides a quick reference to using your new ego 4000 CD Player . It covers the basic features and includes helpful tips and options for setting up the unit. P age # IMPOR T ANT SAFETY INSTRUCTIONS ...................................................[...]

  • Página 4

    5 Fo r optimum performance and safety , please read this instruction manual thoroughly before operating and retain it for further reference . 1. Read all the safety and operating instructions before oper ating the product. 2. Retain the safety and operating instructions for future reference . 3. F ollow all w arnings on the appliance and in the ope[...]

  • Página 5

    T his folding tr avel CD/MP3 player with tuner and clock have the following main features: CD/MP3: Super Anti-Shock System – rapidly save 40 seconds of CD data or 120 seconds MP3 data in memory for uninterrupted play even when the player is exposed to shocks or vibration. Programmable Play – lets you progr am and play up to 100 tr acks in any s[...]

  • Página 6

    OPERA TION GUIDE 7 Location Of Controls 27 26 25 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 22 21 20[...]

  • Página 7

    OPERA TION GUIDE 1. W orld/Local – Press to set a world time or to see the preset world time . 2. Set – Press to set world/local time , or to set alarm. 3-4. Up/Down – Press to select desired time , date or alarm mode while setting time or alarm. 5. SAS/+10/St/Mono – While playing CD , press this button to set anti-shock system on or off; w[...]

  • Página 8

    OPERA TION GUIDE 9. Mode/Dir - While playing CD , press this button to set repeat play for one track or all tr acks; while playing MP3, press briefly to set repeat play for one track, one directory or all tracks , press and hold this button for about 3 seconds to set directory selection; while CD/MP3 stops, press to set Intro or Random playing. In[...]

  • Página 9

    OPERA TION GUIDE 1. W ORLD time indicator - Indicates while setting or checking world time . 2. SLEEP indicator - Indicates when one of the three sleep-settings is selected, SLEEP and corresponding sleep time indicator light on. 3. SNOOZE indicator - Indicates when it is in snooze status . 4. FM Frequency unit indicator – Indicates tuner mode . 5[...]

  • Página 10

    INST ALLA TION AND CONNECTION ABOUT SPEAKERS T he two supplied speak ers are removable/detachable . Y ou may tak e them out and place them where you lik e by using supplied connection wires . F ollow steps below to install the two remov able speak ers elsewhere: 1. Horizontally pull out the speakers . 2. Using the supplied connection wire, connect [...]

  • Página 11

    POWERING THE UNIT Y ou can power the unit from any of these power supplies: • F our AA alkaline batteries . • Standard AC power using a DC 7.5V , 800mA AC/DC adapter . Note: T he batteries are disconnected automatically when an AC/DC adapter is connected to the unit. USING B A TTERIES Caution: • Always use fresh batteries of the required size[...]

  • Página 12

    OPERA TION GUIDE 13 CD/MP3 DIRECTIONS LO ADING A CD or MP3 DISC 1. T o open the unit slide the lid lock botton, on the front of the unit, to the right. 2. Press Open button to lift up disc cover . 3. Hold the disc by its edges and carefully place it into CD/MP3 compartment with label-side face upward, pressing it onto the spindle . 4. Close the dis[...]

  • Página 13

    ADJUST VOLUME Rotate the V olume knob to adjust volume to a comfortable listening level. ABOUT EQ While playing CD or MP3, you may press EQ/Prog button to select desired EQ: BASS , POP , CLASSIC , JAZZ or ROCK. To cancel the EQ , select “NOR (normal)”. Press the EQ/Prog button repeatedly , the LCD display shows EQs in sequence as below: Note : [...]

  • Página 14

    OPERA TION GUIDE 15 TO SPECIFY A TRACK FOR PLA Y CD Press or button repeatedly until the desired track number is shown on LCD display . MP3 W ay 1: Press or button repeatedly to choose the one desired. W ay 2: While playing, press SAS/+10/St/Mono button to skip forward for 10 tracks each time . W ay 3: While stopped, but power is still on, you may [...]

  • Página 15

    OPERA TION GUIDE 16 INTRO SCAN Sequentially plays the first 10 seconds of each track enabling selection of the desired track. Please follow steps below to initiate Intro Scan: 1) Stop playing by pressing the ■ button (if necessary). 2) Repeatedly press Mode/Dir button until “ INTRO ”i ndicator appears in the LCD display . 3) Press button. In[...]

  • Página 16

    17 OPERA TION GUIDE MP3: 1. Press EQ/Prog button, the LCD shows “PROG”. 2. Press or button to select desired directory . 3. Press EQ/Prog button again to save the selection. 4. Press or button again to select desired track. 5. Press EQ/Prog button once more to save the selected track. Repeat steps above to program other tr acks . Up to 100 trac[...]

  • Página 17

    18 OPERA TION GUIDE Notes: • F or better FM reception, pull out the FM rod antenna to its full length. • While listening to stereo FM broadcasting, if the signal is strong enough, “ST” indicator will appear on the LCD display . If reception is poor or noisy , you may press SAS/+10/St/Mono button to turn it to mono broadcasting. When mono is[...]

  • Página 18

    19 OPERA TION GUIDE SET WORLD TIME • T o set world time , press W orld/Local button first, then follow steps 1 to 11 above in the “LOCAL TIME” section to set world time. • T o view world time , press W orld/Local button, world time will be shown for about 4 seconds . ALARM Set Alarm TIME F ollow the steps below to set alarm time and mode: [...]

  • Página 19

    20 OPERA TION GUIDE V iew Alarm Setting • Press Alarm 1/Alarm 2 button once , the LCD display shows Alarm 1 setting (includes alarm time and mode) for about 10 seconds , then it will revert back to local time and display . • Press Alarm 1/Alarm 2 button twice , the LCD display shows Alarm 2 setting for about 10 seconds . • Press Alarm 1/Alarm[...]

  • Página 20

    21 OPERA TION GUIDE O THER FEA TURES DIRECTIONS LIGHT Pressing the Snooze/Light button will cause the LCD backlight to illuminate for about 4 seconds . SLEEP T here are three sleep time mode intervals: 15 minutes, 30 minutes and 60 minutes . When it is at local time display status , press Sleep button repeatedly to select the desired sleep mode . T[...]

  • Página 21

    22 OPERA TION GUIDE CARE AND MAINTENANCE T he following suggestions will help you care for your CD/MP3 player so that you can enjoy it for years . 1. Do not drop it into water or splash too much water onto it. 2. K eep the player dry . If it gets wet, wipe it dry immediately . Liquids might contain minerals that can corrode the electronic circuits [...]

  • Página 22

    OPERA TION GUIDE SPECIFICA TIONS F requency Response (+/-4dB) 20-20,000 Hz Sampling F requency 44.1 kHz Oversampling 8 times Wa velength 780 nm Radio F requency – FM 87.3-108.1 MHz (0.1 MHz per step) P ower Requirement DC 7.5 V F our AA Alkaline Batteries DC 7.5V , 800mA A C/DC Adapter Po wer consumption 10W Dimensions (HWD) 38 x 145 x 169.4mm We[...]

  • Página 23

    24 SERVICE INFORMA TION Y ou may contact etón Service Department for additional information or assistance by calling 1(800) 872-2228 in the U .S .A. or 1(800) 637-1648 in Canada. Monday through Friday , 8:30 a..m. - 4:00 p .m. (PST) except on holidays . Should you want to return your unit for service , pack the receiver carefully using the origina[...]

  • Página 24

    25 ONE YEAR LIMITED WARRANTY (3) GRUNDIG/etón will issue a Return Authorization number and the address to which the unit can be shipped. Ship the unit in its original container or equivalent, fully insured and shipping charges prepaid. Correct maintenance , repair , and use are important to obtain proper perform- ance from this product. T herefore[...]

  • Página 25

    UTILISA TION D E V O TRE V OUS A VEZ BESOIN D’AIDE? Nous avons essayé de rendre ce mode d’emploi facile à utiliser . V euillez le lire soigneusement. Si vous avez besoin d’aide , appelez-nous gratuitement: du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 h, heure normale du P acifique 1-800-872-2228 aux États-Unis 1-800-637-1648 au Canada 1-650-361-[...]

  • Página 26

    T ABLE DES MA TIÈRES Cher client, Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Afin d’assurer un fonctionnement optimal et une sécurité maximal de l’appareil, veuillez lire ce mode d’emploi et le conserver comme référence . P age n o REMARQUES IMPORT ANTES CARA TÉRISTIQUES INTRODUCTION Emplacement des commandes Écran à cristaux[...]

  • Página 27

    29 P our un fonctionnement optimal et une sécurité maximale , veuillez lire entièrement ce mode d’emploi avant l’utilisation et conservez-le comme guide de référence . 1. V euillez lire toutes les précautions et le mode d’emploi de l’appareil avant de l’utiliser . 2. V euillez conserver les précautions et le mode d’emploi comme r[...]

  • Página 28

    Ce lecteur pliant de voyage pour disques compacts et fichiers MP3 avec syntonisateur et réveil possède les fonctions principales suivantes : LECTEUR DE DISQUES COMP ACTS ET FICHIERS MP3 Super système antichoc – Cette fonction met rapidement en mémoire 40 secondes de données CD (disque compact audionumérique) ou 120 secondes de données MP3[...]

  • Página 29

    31 GUIDE D’UTILISA TION Emplacement des commandes 27 26 25 24 23 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 22 21 20[...]

  • Página 30

    GUIDE D’UTILISA TION 1. W orld/Local – Cette touche sert à régler ou à voir l’heure d’un autre fuseau horaire . 2. Set – Cette touche sert à régler l’heure locale , l’heure d’un autre fuseau horaire ou l’heure de l’alarme . 3-4. Up/Down – Appuyez sur ces touches pour sélectionner le mode de l’heure, de la date ou de l?[...]

  • Página 31

    GUIDE D’UTILISA TION 8. T uner – Cette touche sert à choisir le mode syntonisateur ou une bande de fréquences FM différente : FM-1, FM-2 ou FM-3. 9. Mode/Dir – P endant la lecture d’un CD , cette touche sert à sélectionner la lecture répétée d’un morceau ou de tous les morceaux. P endant la lecture d’un fichier MP3, cette touch[...]

  • Página 32

    GUIDE D’UTILISA TION ÉCRAN À CRIST AUX LIQUIDES 1. Témoin WORLD – Il s’allume pendant le réglage ou l’affichage de l’heure d’un autre fuseau horaire . 2. Témoin SLEEP – Lorsque l’un des délais d’arrêt est sélectionné, le témoin SLEEP et le témoin de durée du délai correspondant s’allument. 3. Témoin SNOOZE – Il [...]

  • Página 33

    INST ALLA TION ET BRANCHEMENTS LES HAUT -P ARLEURS Les deux haut-parleurs fournis sont amovibles . Vous pouvez les séparer de l’appareil et les placer là où vous le désirez en utilisant les câbles de branchement fournis . 1. Procédez comme suit pour installer les deux haut-parleurs fournis : Séparez les haut-parleurs de l’appareil en les[...]

  • Página 34

    ALIMENT A TION DE L ’APP AREIL V ous pouvez alimenter l’appareil avec une des ces deux sources d’électricité : • Quatre piles alcalines AA • Une prise de courant C .A. ordinaire en utilisant un adaptateur C.A/C .C . de 7,5 V et 800 mA Remarque : Les piles sont automatiquement débranchées lorsqu’un adaptateur C .A./C .C . est branch?[...]

  • Página 35

    GUIDE D’UTILISA TION 37 SECTION CD/MP3 CHARGEMENT D’UN DISQUE CD OU MP3 1. Dépliez l’appareil en appuyant sur la commande coulissante d’ouverture vers l’avant de l’appareil. 2. Appuyez sur la touche Open pour soulever le couvercle du plateau de chargement du disque compact. 3. T enez le disque par ses bords et placez-le soigneusement s[...]

  • Página 36

    GUIDE D’UTILISA TION 38 RÉGLAGE DU VOLUME T ournez la molette V olume pour régler le volume à un niveau d’écoute confortable . LA FONCTION EQ Lorsque vous écoutez un disque CD ou MP3, vous pouvez appuyer sur la touche EQ/Prog . pour choisir l’option d’égalisateur désirée : BASS, POP , CLASSIC, JAZZ ou ROCK. P our éteindre la foncti[...]

  • Página 37

    GUIDE D’UTILISA TION 39 SÉLECTION D’UN MORCEA U À JOUER CD Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu’à ce que le numéro du morceau désiré apparaisse à l’écr an. MP3 Méthode 1 : Appuyez plusieurs fois sur la touche ou jusqu’au morceau désiré. Méthode 2 : P endant la lecture , appuyez sur la touche SAS/+10/St/Mono pour saute[...]

  • Página 38

    GUIDE D’UTILISA TION 40 LECTURE DES DÉBUTS DE MORCEA UX V ous pouvez forcer le lecteur à jouer uniquement les dix premières secondes de chaque morceau pour vous aider à trouver le morceau que vous voulez écouter . Procédez comme suit pour lancer la lecture des débuts des morceaux : 1) Arrêtez la lecture, le cas échéant, en appuyant sur [...]

  • Página 39

    41 GUIDE D’UTILISA TION MP3 1. Appuyez sur la touche EQ/Prog . Le témoin « PROG » appar aît à l’écran. 2. Appuyez plusieurs fois sur la touche ou pour sélectionner le répertoire désiré. 3. Appuyez de nouveau sur la touche EQ/Prog pour sauvegarder la sélection du répertoire . 4. Appuyez de nouveau sur la touche ou pour sélectionner [...]

  • Página 40

    GUIDE D’UTILISA TION 42 Remarques : • P our une meilleure réception des stations FM, étirez l’antenne FM à sa longueur max- imale . • P endant l’écoute d’une station FM émettant en stéréo , si le signal est suffisamment puissant, le témoin « ST » apparaît à l’écr an. Si le signal est faible ou parasité, vous pouvez appu[...]

  • Página 41

    GUIDE D’UTILISA TION 43 HEURE D’UN AUTRE FUSEA U HORAIRE • P our régler l’heure d’un autre fuseau horaire , appuyez d’abord sur la touche W orld/Local , puis utilisez les étapes 1 à 13 de la section « RÉGLAGE DE L ’HEURE LOCALE » pour régler l’heure d’un autre fuseau horaire . • P our voir l’heure d’un autre fuseau ho[...]

  • Página 42

    GUIDE D’UTILISA TION 44 Vérifi cation du réglage de l’alarme • Appuyez une fois sur la touche Alarm 1/Alarm 2 .L ’écran affiche le réglage de l’alarme 1 (l’heure et le mode de l’alarme) pendant dix secondes environ puis reprend l’affichage de l’heure locale . • Appuyez deux fois sur la touche Alarm 1/Alarm 2 .L ’écran [...]

  • Página 43

    GUIDE D’UTILISA TION 45 A UTRES ÉCLAIRAGE À chaque fois que vous appuyez sur la touche Snooze/Light , l’écran à cristaux liquide s’éclaire pendant quatre secondes environ. DÉLAI D’ARRÊT Il y a trois durées de délai d’arrêt : 15 minutes, 30 minutes et 60 minutes. Lorsque l’écran affiche l’heure locale , appuyez plusieurs fo[...]

  • Página 44

    GUIDE D’UTILISA TION 46 ENTRETIEN Les recommandations suivantes vous aideront à prendre soin de votre lecteur de CD/MP3 afin que vous puissiez en profiter pendant de nombreuses années . 1. Ne le faites pas tomber dans l’eau et évitez de l’éclabousser . 2. Veillez à ce que le lecteur reste sec. Essuyez-le immédiatement s’il entre en [...]

  • Página 45

    GUIDE D’UTILISA TION 47 SPÉCIFICA TIONS Distorsion de fréquence (± 4 dB) 20 à 20 000 Hz T aux d’échantillonnage 44,1 kHz Suréchantillonnage 8 fois Longueur d’onde 780 nm F réquence radio – FM 87,3 à 108,1 MHz (par incréments de 0,1 MHz) Besoin électrique Cour ant continu de 7,5 V Quatre piles alcalines AA Adaptateur C .A./C .C . d[...]

  • Página 46

    48 RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES P our plus de renseignements ou d’assistance , vous pouvez contacter le service des répa- r ations d’etón en appelant au 1 (800) 872-2228 aux É.-U. ou au 1 (800) 637-1648 au Canada. Du lundi au vendredi, de 8 h 30 à 16 H (HNP), excepté les jours fériés . Si vous voulez retourner votre appareil pour le f[...]

  • Página 47

    49 RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES (3) GRUNDIG/etón vous donner a un numéro d’autorisation de retour et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil. Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte équivalente , entièrement assuré et frais de port payés à l’avance . Une utilisation, des réparations et un entret[...]

  • Página 48

    3520 Haven Ave., Redwood City , CA 94063 Phone 650-36 1-16 1 1 • Fax 650-361-1724 Shortwave Hotlines: (US) 1-800-872-2228 (CN) 1-800-637-1648 www .grundigradio.com[...]