Etna EKK0852 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Etna EKK0852. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEtna EKK0852 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Etna EKK0852 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Etna EKK0852, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Etna EKK0852 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Etna EKK0852
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Etna EKK0852
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Etna EKK0852
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Etna EKK0852 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Etna EKK0852 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Etna na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Etna EKK0852, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Etna EKK0852, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Etna EKK0852. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Handleiding Manual EKK0850WIT EKV0850WIT EKK0852WIT EKK0853WIT EKV0852WIT EKK1432WIT GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUC TIONS F OR USE KOELKAST REFRIGERA T OR[...]

  • Página 2

    Toestelbeschrijving TOESTELBESCHRIJVING EKK0852WIT/EKK0853 EKV0852WIT 1 thermostaat en interieurverlichting 2 draagplateau 3 groentelade 4 stelvoeten 5 deurvak eierrek 6 deurvakken 7 flessenrek 8 vriesvak 1 1 8 2 2 3 3 4 4 EKK1432WIT 1 2 3 4 5 5 5 6 6 6 7 7 7[...]

  • Página 3

    1 Inleiding Uw nieuwe koelkast is bestemd voor huishoudelijke doeleinden. Het toestel is geschikt voor het bewaren van levensmiddelen. In de vriezer kunt u ook verse levensmiddelen invriezen. De bewaartijden zijn sterk afhankelijk van de kwaliteit van de levensmiddelen. Het “Voorlichtingsbureau voor de voeding” in Den Haag kan u informatie vers[...]

  • Página 4

    2 Voor uw veiligheid ■ De huisinstallatie waarop u het toestel aansluit moet voldoen aan de nationale en lokale voorschriften. ■ Sluit het toestel aan op een volgens de geldende voorschriften geïnstalleerde wandcontactdoos. ■ Let op de afstand tussen de koelkast en een hittebron. De mantel mag niet warmer dan 60 °C worden. ■ Koelleidingen[...]

  • Página 5

    3 Voor u het toestel kunt gebruiken Opstellen Plaats het toestel op een plek waar de omgevingstemperatuur voldoet aan de klimaatklasse waarvoor het toestel ontworpen is. U kunt de klimaatklasse vinden op het typeplaatje. In onderstaande tabel vind u de klimaatklasses en de bijbehorende omgevingstemperatuur: SN 10 - 32 °C (koude omgeving) N 16 - 32[...]

  • Página 6

    4 INGEBRUIKNAME /TIPS Instellen van de temperatuur van koelkast en vriezer Draai de temperatuurregelaar in de gewenste stand. De standen betekenen: Stand “1” = warm, kleinste koelcapaciteit Stand “7” = koud, grootste koelcapaciteit Draai de temperatuurregelaar bij voorkeur in de middelste stand. Bij apparaten met een vriesvak geldt: W orden[...]

  • Página 7

    5 TIPS Ventilatie-openingen vrijhouden. Afgedekte (vervuilde) openingen geven een hoger energieverbruik. Zorg voor voldoende ruimte rondom de koelkast zodat een goede ventilatie en luchtstroming rondom de koelkast mogelijk is. Gebruik - Open de deur van de koelkast niet vaker dan nodig is. Dat geldt in het bijzonder bij warm en vochtig weer. Zorg e[...]

  • Página 8

    6 STORINGEN Remedie Steek de stekker in het stopcontact. Stel de thermostaat goed in. Maak de dooiwaterafvoer vrij. Plaats de levensmiddelen op de juiste wijze in de vriezer. Verplaats het voorwerp. Vervang de lamp. Oorzaak Stekker niet in het stopcontact. Thermostaat foutief ingesteld. Dooiwaterafvoer verstopt. Onjuiste opstelling levensmiddelen i[...]

  • Página 9

    7 ONDERHOUD n. op r. Ontdooien Koelruimte De koelruimte ontdooit van tijd tot tijd geheel automatisch. De aanwezigheid van waterdruppels op de achterwand aan de binnenkant van het koelgedeelte duidt erop dat het apparaat bezig is automatisch te ontdooien. Het dooiwater loopt via het afvoergootje naar een opvangbakje waar het verdampt. Zorg ervoor d[...]

  • Página 10

    8 ONDERHOUD Reinigen Waarschuwing Trek voor het schoonmaken de stekker uit het stopcontact. De stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact trekken! Maak het interieur eens per maand schoon. Gebruik voor het schoonmaken een sopje van een neutraal schoonmaakmiddel (allesreiniger of afwasmiddel). Het toestel na het schoonmaken afnemen met schoon w[...]

  • Página 11

    9 ONDERHOUD Wijzigen van de draairichting van de deur De deur van de koelkast kan aan de rechter - of linkerkant worden geopend. Bij levering wordt de deur van het apparaat aan de linkerkant geopend. Om de openingsrichting te wijzigen moeten de onderstaande instructies worden opgevolgd. Opmer king: alvorens de openingsrichting van de deur om te ker[...]

  • Página 12

    10 ONDERHOUD Omkeren van de deur van het binnenvak (EKV0852WIT) 1. Verwijder de schroef van de steunpen van de deur aan de rechter onderkant; 2. Verwijder de dop aan de linkerkant; 3. Verwijder de twee schroefafdekkingen aan de linkerkant; 4. Draai de twee schroeven los; 5. Plaats het geheel aan de andere kant. Bovenblad verwijderen Stap 1 V erwijd[...]

  • Página 13

    11 MILIEUASPECTEN Afvoe ren ver pak king en toe stel De verpakking van het toestel is recyclebaar. Voor de verpakking kunnen gebruikt zijn: ■ kar ton ■ poly-ethy leen folie (PE) ■ CFK-vrij poly sty reen (PS-hard- schuim) Deze mate ri a len op ver ant woor de wijze en con form de overheidsbepa lin gen afvoe ren. Op het typeplaatje is het symbo[...]

  • Página 14

    12 APPLIANCE DESCRIPTION Appliance description 1 thermostat and interior lighting 2 shelf 3 vegetable drawer 4 adjsutable feet 5 door compartment egg rack 6 door compartments 7 bottle rack 8 freezer compartment EKK0852WIT 1 2 3 4 EKK1432WIT 1 2 3 4 5 5 6 6 7 7 EKV0852WIT 1 8 2 3 4 5 6 7[...]

  • Página 15

    13 Introduction Your new refrigerator is intended for household use. The appliance is suitable for keeping food. You can also freeze fresh food in the freezer. The length of time you can keep food depends very much on the quality of the food. These instructions for use contain information about the installation, safety, control and maintenance of y[...]

  • Página 16

    14 FOR YOUR SAFETY For your safety ■ The house mains to which you should connect the appliance should comply with national and local regulations. ■ Connect the appliance to a wall socket which has been fitted in accordance with the current regulations. ■ Pay attention to the distance between the refrigerator and any heat source. The temperatu[...]

  • Página 17

    15 PREPARING FOR USE Before you can use the appliance Position Place the appliance in a location where the ambient temperature corresponds to the climate classification for which it is designed. You can find the climate classification on the circuit-diagram-serial-plate. The following table shows this climate classification and its matching ambient[...]

  • Página 18

    16 PREPARING FOR USE /TIPS Setting the temperature of the refrigerator and freezer T urn the thermostat control in the right position. Setting ‘1’ = lowest cooling setting (highest temperature) Setting ‘7’ = highest cooling setting (lowest temperature) Recommended temperature setting: middle position. For appliances with a freezer compartme[...]

  • Página 19

    17 TIPS Use Try not to open the door too often, especially when the weather is wet and hot. Once you open the door, mind to close it as soon as possible. The space between the shelves and the rear wall of the refrigerator compartment must be unobstructed to allow circulation of air . Do not place food in direct contact with the rear wall of the ref[...]

  • Página 20

    18 FAULTS Remedy Put the plug in the socket. Set the thermostat correctly. Clear the melt-water drain. Place the food correctly in the freezer. Move the object. Replace the bulb. Cause The plug is not in the socket. Thermostat has been set incorrectly. Melt-water drain is blocked. Food has been placed incorrectly in the freezer. Object touching the[...]

  • Página 21

    19 MAINTENANCE Thawing Refrigerator compartment The refrigerator defrosts completely automatically from time to time. Droplets of water on the rear wall of the refrigerator compartment indicate that the periodic automatic defrost cycle is in progress. The melt water runs away via the drain to a receptacle where it evaporates. Make sure that the mel[...]

  • Página 22

    20 MAINTENANCE Cleaning Attention Before cleaning the appliance, disconnect the plug from the wall socket. Never disconnect the plug from the wall socket by pulling on the lead! Clean the interior of the appliance once a month. Clean the interior of the appliance once a month. For cleaning, use the suds of a neutral cleansing agent (a general deter[...]

  • Página 23

    21 MAINTENANCE Door Swing Reversal The refrigerator has the capability of opening the door from either the left or the right side. The unit is delivered to you with the door opening from the left side. T o change the opening direction, please follow these instructions. Note: Before reversing the door swing, unplug the appliance from the mains or di[...]

  • Página 24

    22 MAINTENANCE Reversing the Inside Compartment Door Swing (EKV0852WIT) 1. Remove the screws of the door on the right hand side. 2. Remove the cover on the left hand side 3. Remove the two screw covers on the left side 4. Unscrew the two screws 5. Reverse the door catch, reassemble it on the other hand side. Remove the top panel Step 1 Remove the 2[...]

  • Página 25

    23 ENVIRONMENTAL ASPECTS Disposal of packaging and appliance In the manufacturing of this appliance use has been made of durable materials. The appliance packaging is recyclable. The following may have been used: ■ cardboard; ■ polythene film (PE); ■ CFC-free polystyrene (PS hard foam); Dispose of these materials in a responsible manner and i[...]

  • Página 26

    700003905000[...]