Estate W10316633A manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Estate W10316633A. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEstate W10316633A vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Estate W10316633A você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Estate W10316633A, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Estate W10316633A deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Estate W10316633A
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Estate W10316633A
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Estate W10316633A
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Estate W10316633A não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Estate W10316633A e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Estate na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Estate W10316633A, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Estate W10316633A, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Estate W10316633A. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    THANK YOU for pur chasing this high-quality pr oduct. If you sh ould experien ce a problem not cover ed in TROUBLESHOOTI NG, please visit our website at ww w .estateappliance s.com for additional information. If yo u still need assistance, call us at 1-800-253-1301 . In Canada , call us at 1-8 00-807-6777. Y o u w il l n e e d y ou r m od el a n d [...]

  • Página 2

    2 INSTALLATION INSTR UCTIONS Unpack the Refr igerator Remove packaging materials. Do not use sh arp instruments, rubbing alcohol, flammable fluids, or abrasive cleaners to remove tape or glu e. Thes e produ cts ca n dama ge th e surf ace of your refr igerator . For mor e informa tion, see “Refrigerator Safety .” Proper Disposal of Y our Old Ref[...]

  • Página 3

    3 Location Requirements T o ensure pr oper ventilation for your refrigera tor , allow for ¹⁄ ₂ " (1.25 cm) of space on each side and at the t op. Allow for 1" (2.54 cm) of space behind the r efrigerator . If your refrigerator has an ice maker , allow extra space at the back for the water line connections. When ins talling your refrig[...]

  • Página 4

    4 W ater Pr essure A cold water supply with wa te r pr essure of between 30 and 120 psi (207 and 8 27 kPa) is requir ed to operate the w ater dispenser and ice ma ker . If you have questions about your w ater pressur e, call a licensed, qualified plumber . Reverse Osmosis Wa ter Supply IMPORTANT : The press ure of the water supply comin g out of a [...]

  • Página 5

    5 NOTE: Tighten the nut by h and. Then ti ghten it w ith a wrench two more tur ns. Do no t overtighten . 4. T urn sh utoff valve ON. 5. Check for leaks. Tighten any nu ts or connections (incl uding connections at the valve) that leak. Style 3 1. Unplug refrigerator or discon nect power . 2. Remove and discard the cap fr om the gray water tube. 3. U[...]

  • Página 6

    6 Con ver tible Draw er T emp erature Control The control can be adjusted to properly ch ill meats or veg etables. The air inside the pan is cooled to avoid “spot” fr eezing and can be set to keep meats at th e National Livestock and Meat Boar d reco mmended storage temperature s of 28° to 32°F (-2° to 0°C). The convertible vegetable/meat d[...]

  • Página 7

    7 Ice Mak er and St orage Bin T urn ing the Ice Maker On/Off ■ T o tur n ON the ice maker , simpl y lower th e wire shuto ff arm. ■ T o manually turn of f the ice maker , lift the wi re shutof f arm to the OFF (arm up) position and listen for th e click. Ic e can still be dispensed, b ut no more can be made. NOTE: Y our ice maker has an automat[...]

  • Página 8

    8 REFR IGERATOR CARE Clea ning Both the refrig erator and freezer sections defr ost automatically . However , clean both sections about on ce a month to avoid buildup of o dors. Wipe up spi lls immediately . IMPOR T ANT : Because a ir circulates betw een both sections, any odors forme d in one section will transfer to the other . Y o u must thorou [...]

  • Página 9

    9 T ROUBLES HOOTING T ry the solution s suggested here first in order to avoid the cost of an unn ecessary service call. Refr igerator Operat ion The refrigerator will not operate ■ Power co rd unp lugged? Plug in to a grou nded 3 pron g outl et. ■ Is outlet working? Plug in a lamp to see if the outlet is working . ■ Household fuse blown or c[...]

  • Página 10

    10 T e mperature an d Moisture T emperature is too warm ■ New installation? Allo w 24 hour s following install ation for the refr igerator to cool completely . ■ Door(s) op ened of ten or left open? Allows warm a ir to enter refr igerator . Minimize door openings and keep doors fully closed. ■ Large l oad of food added? Al low several hours f[...]

  • Página 11

    11 ■ Has the disp enser arm been held in too long? Ice will stop dispensing when the a rm is held in too long. Wait 3 minut es for dis penser mo tor to reset befo re using again. The water dispenser will not operate properly ■ Fr eezer door clo sed complete ly? Close the door f irmly . If it does not close completely , see “The doors will not[...]

  • Página 12

    12 PERFORMANCE DATA SHEETS Base Grille W at er Filtration System Model WF-NL300/NL300 Capac ity 300 G allons (1136 Liters) Model WF-L500/L500 Capa city 500 Gallons (1893 Liters) This system has b een tested acc or ding to NS F/ANSI Standa r ds 42 and 5 3 for the reduction of the subst ances list ed below . Th e concentrati on of the indicat ed subs[...]

  • Página 13

    13 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major applian ce is operate d and maintain ed according to instruct ions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corp oration or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) wi ll pay for Factory Specified Parts a[...]

  • Página 14

    14 LE AGRA DECEMOS la co mpra de este producto de alta ca lidad. Si usted experimenta un pr oblem a que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestr o sitio de in ternet en ww w .es tate app lia nce s.co m para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-800-253-1301. En Canadá, llámenos al[...]

  • Página 15

    15 INSTR UCCIONES DE INST ALA CIÓN Desempaque e l refrigerador Quite los materiales de empaque. No use instrumentos filosos, alcohol para fricciones, líquidos inflamables, o pr oductos de limpieza abrasivos para eliminar lo s restos de cinta o gom a. Estos productos pueden dañar la superficie de su r efrigerador . Para más información, ve a ?[...]

  • Página 16

    16 NOT AS: ■ No se r ecomienda instalar el r efrigerador cer ca de un ho rn o, radiador u otra fuente de calor . No instale el r efrigerador cer ca de una ubicación en la que la tem peratura puede bajar de los 55°F (13 °C). ■ El ancho mínimo n ormal necesari o para el áre a de corte del armario para la instalación del producto es de 36&qu[...]

  • Página 17

    17 5. Usando un taladr o in alámbrico, haga un o rificio de ¹⁄₄ " (6,35 mm) en la tubería de agua fría que Ud. eligió. 6. Ajuste la válvula de cier re a la tu bería de agua fría c on una abrazadera para tubería. Asegúrese que el extremo de salida esté firmemente insertado en el orificio taladrado de ¹⁄ ₄ " (6,35 mm) en[...]

  • Página 18

    18 Cómo terminar la instalación 1. Conecte a u n contacto de par ed de conexión a tierra de 3t e r m i n a l e s . 2. Enjuague el sistema de agua. V ea “Prepare el sistema de agua” o “Despach adores de agua y hielo”. NOT A: Deje transcurrir 24 ho ras para la producción de la primera tanda de hielo. Deje pasar 3 días para que se llene c[...]

  • Página 19

    19 IMPOR T ANTE: Después de haber c onectado el r efrigerador a un suministro de agua o de haber r eemplazado el filtro de agua, enjuague el sistema de agua. Use un recipiente resistente para oprimi r y sostene r la barra del d espachado r por 5 segund os, luego suéltela por 5 segundos. Repita hasta que el agua comience a corr er . Una vez que el[...]

  • Página 20

    20 Par a quit ar y volv er a coloca r el dep ósit o de hie lo 1. Levante desde abajo el panel que cubre el depósito y deslícelo hacia atrás. 2. Eleve el brazo de contro l de alambre hasta que enganche en la posición de O FF (Apa gado - brazo elevado). 3. Levante y jale de la parte delantera del depósito de hielo para sacarlo. 4. V u elva a co[...]

  • Página 21

    21 4. En algunos m odelos, lave los pa neles de vidrio de la puerta con una esponja limpia o un paño liso y detergente suave con agua tibia. NOT A: No golpee el vidrio co n ollas, sartenes, muebles, juguetes ni otros objetos. Si se raya, g olpea, sacude o se ejerce presión sobr e el vidrio, su estructura puede debilitarse, lo que aument ará la p[...]

  • Página 22

    22 ■ Sonido pulsante - los ventiladores/el compr esor se están ajustan do para obtener el má ximo des empeño ■ V ibraciones - f lujo de líquido refrig erante, tubería de agua o artículos guardados arriba del refrigerador ■ Chisporrot eos/Gor goteos - agua gotea ndo en el calentador durante el ciclo de descongelación ■ Estallido - co [...]

  • Página 23

    23 El hielo tiene mal sa bor , mal olor o un color gris áceo ■ ¿Son nuevas las conexio nes de plomería? La s cone xion es nuevas de plomería pu eden producir un hielo descolorido o de mal sabor . ■ ¿Se han g uardado los cub os de hi elo por m ucho tiemp o? Deseche ese hielo. Lave el re cipi ente de hielo. Deje transcurrir 24 horas para que[...]

  • Página 24

    24 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo WF-NL300/NL300, Capacida d de 300 gal. (1136 L) Modelo WF-L500/L500, Capacidad de 500 gal. (1893 L) Este sistema ha sido comp r obado se gún las normas 42 y 53 NSF/ANSI para la reducción de las sus tancias citadas a cont inuación. La concentraci ón d[...]

  • Página 25

    25 GARANTÍA DE LOS ELECTR ODOMÉSTI COS PRINCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTÍA LIMIT ADA Durante un año a partir de la fecha de compra, siemp r e y cuand o se dé a este electrodomésti co principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o pr ovistas con el producto, W hirlpool Corporation o Whirlpool Canad[...]

  • Página 26

    26 Para obte ner información adic ional acerca de su producto, vi site www .estateappliances.com . Si uste d no tiene acceso a in tern et y necesita ayu da para usar su producto , o si quisiera hacer un a cita para obte ner servicio, puede ponerse en cont acto con Estate, en e l número que se indica a contin uación. T enga listo su número de mo[...]

  • Página 27

    27 Nous vous REMERCIO NS d'avoir achet é ce pr oduit de hau te qualit é. Si vous r encontrez un problè me n on ment ionné dans la s ection D ÉP ANNAGE , veuillez v isiter notre site W eb w ww.estat eappli ances .c o m pour des info rmatio ns su p p l ém e n ta i re s . Si v o u s a v ez to u jo u r s be s o in d ' a s si s t an c e [...]

  • Página 28

    28 INSTR U CTIONS D'INST ALLA TION Déba llage du réfri gérateur Retirer les matériaux d’emballage. Ne pas utiliser d'i nstruments coupants, d'alco ol à friction, de liquides inflammabl es ou de nettoyants abrasifs pour enlever le ruban adhésif o u la colle. Ces produi ts peuvent endommager la surface de votre ré frigérateur[...]

  • Página 29

    29 REMA RQUES : ■ Il est reco mmandé de ne pas installer le réf rigérateur près d'un four , d'un radiateur ou de toute autre sour ce de chaleur . Ne pas installer le réfr igérateur dans un en droit où la tem pérature baissera au-dessous de 55° F (13°C). ■ La l argeur de la cav ité d’en cast rement do it êt re d’ au mo [...]

  • Página 30

    30 Raccordement de la canalisation d'ea u Lire toutes les instructions avant de commencer . IMPOR T ANT : Si on doit mettr e en marche le réfrigérateur avan t qu’il soit raccor dé à la canalisat ion d’eau, placer la commande de la machine à glaçons à la po sition OFF (arrêt). Raccordement à une canalisation d’eau 1. Débrancher [...]

  • Página 31

    31 4. OUVRIR le robinet d’arrê t. 5. Inspecter pour rech ercher les fu ites. Serrer tous les raccords (y compris les raccor dements de la valve d’entrée d’eau) ou les écr ous qui coulent. Style 3 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la sour ce de courant électrique. 2. Retirer et jeter le boucho n du tube d’eau g ris. 3. À[...]

  • Página 32

    32 Commande d e température du tiro ir con v er tible La commande peut être ajustée pour bien r efroidir les viandes ou les légumes. L ’air à l’intérieur du contenant est refr oidi pour éviter les "petits espaces" de congélation et peut être r églé pour garder les viandes aux températures de conservation de 28° à 32°F ([...]

  • Página 33

    33 Le verrouillage du distributeur (sur certains modèles) Le distributeur peu t être verr oui llé pour un n ettoyage facile ou pour éviter la distribution involont aire par de jeunes enfant s ou des animaux de compagnie. REMA RQUE : La caractéristique de verrouillage ne coupe pas le courant électrique au réfrigér ateur , à la machine à gl[...]

  • Página 34

    34 ENTRETIEN DU RÉFR IG ÉRATEUR Netto y age Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. T outefois, nettoyer le s deux sections environ une fois par mois po ur éviter une accumulation d'odeurs. Essuyer les renverseme nts immédiatement. IMPOR T ANT : Comme l’air circu le entre les deux sections, toute[...]

  • Página 35

    35 DÉPANNAGE Essayer d'ab ord les solutions suggérées ici afin d'éviter le coût d'une visite de service non néce ssaire. Fonctionnemen t du réfrigérat eur Le réfrigérateur ne fonctionne pas ■ Le cor don d'alimentatio n électrique est-il dé branché? Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la ter re. ■ La[...]

  • Página 36

    36 T empéra ture et humidité La température est trop élevée ■ S'agit-il d'une no uvelle installation? Accorder 24 heure s après l'installation pour que le réfrigérateur se refroidisse complètement. ■ Porte(s) ouverte(s) souvent ou laissée(s) o uverte(s)? Ceci permet à l'air chaud de pénétrer dans le réfrigérat[...]

  • Página 37

    37 ■ La glace a-t-elle fondu autour de l a tige (spirale en métal) dans le ba c à glaçons? Vider le bac à glaçons. Utiliser de l’eau tiède pour fondre la glace si nécessaire. ■ Le distri buteur de glaço ns se bloque-t -il lorsq u'il distri bue de la glace “concas sée” ? Changer le réglag e “crushed” (glace concassée) p[...]

  • Página 38

    38 FEUILLES DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle WF-NL300/NL300 C apacité : 300 ga llons (1 136 li tres) Modèle WF-L500/L500 Capa cité : 50 0 gallons (1 893 litr es) Ce produit a été te sté selon les normes NSF/ANSI 42 et 53 pour l a réduction de s substa nces énumé rées ci-desso us[...]

  • Página 39

    39 GARANTIE DE G R OS APP AR EIL MÉNA GER WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d ’achat, lo rsque ce gros appareil ménager est utilisé et entrete nu conformément aux in struct ions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporati on ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Whirlpool?[...]

  • Página 40

    Pour des informati ons supplément aires sur le produ it, visi ter www .estateappliances.com . Si vous n’ avez pas accès à Internet et que vous néces sitez une ass istance pendan t l’utilisa tion du produit ou que vou s souhaite z prendre un r endez-vou s, vous pouvez con tacter Estate au numéro ci-dessous. Ayez votre numéro de modèle à [...]