Emerson LC195EMX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Emerson LC195EMX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEmerson LC195EMX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Emerson LC195EMX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Emerson LC195EMX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Emerson LC195EMX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Emerson LC195EMX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Emerson LC195EMX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Emerson LC195EMX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Emerson LC195EMX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Emerson LC195EMX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Emerson na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Emerson LC195EMX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Emerson LC195EMX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Emerson LC195EMX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English Español Français L C195EMX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE. P ARA RECIBIR LA SEÑAL DIGIT AL/ ANAL ÓGICA, DEBE CONECT AR L A AN[...]

  • Página 2

    2 EN WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. APPARATUS SHALL NOT BE EXPOSED TO DRIPPING OR SPLASHING AND NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS, SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE APPARATUS. Impor tant Safety Instruc tions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all[...]

  • Página 3

    3 EN English Español Français CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type. WARNING: Batteries (battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Disconnect the mains plug to shut off when find trouble or not in use. The m[...]

  • Página 4

    4 EN I NTRODUCTION Supplie d Accesso ries 5 A ttachin g the Sta nd Y ou must attach the stand to the unit to ha ve it as a table top unit. Be sure the fr ont and rear of the stand match the proper direction. 5 Note: • When attaching the stand, ensure that all screws are tightly fastened . If the stand is not properly attached, it could c aus e th[...]

  • Página 5

    5 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Fea tu re s 5 D T V/T V/CA T V Y ou can use your r emote control to select channels which are broadcast in digital f ormat and conv entional analog format. Also , cable subscribers can access their cable T V channels. Information Displa[...]

  • Página 6

    6 EN I NTRODUCTION Te r m i n a l s 5 Note: * service terminal (service use only) • Use this terminal only when a software update is necessary . • User should not connect any devices to the service terminal such as digital camera, k eyboard, mouse, etc. (because these will not work). • The software update is, in most c ases, handled by an aut[...]

  • Página 7

    7 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français 7. VOL. X / Y (p. 14) Press t o adjust the volume. 8. Number buttons (p. 14) • Press to select channels. - (hyphen) • Press to shift the subchannel from the main channel. 9. POWER (p. 13) Press to turn the unit on and off. 10. A UDI[...]

  • Página 8

    8 EN P REPARATION Before you connect... Be sure your antenna or other devic e is connected properly before plugging in the A C power cord . Antenna Connec t ion Connect the RF coaxial cable on your home outlet to the antenna input jack of this unit. Once connections are completed , turn on the unit and begin initial setup. Channel scanning is nec e[...]

  • Página 9

    9 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Exte rn al De vi ce C on ne cti o n [HDMI Connection] HDMI connection offers the highest picture quality . HDMI (High-Definition Multimedia Inter face) transports high definition video and multi- channel digital audio through a single c[...]

  • Página 10

    10 EN P REPARATION [C omponent Video Connection] RCA component video connection offers better picture quality for video devices c onnected to the unit. If you connect to the unit’ s component V ideo I nput jack, connect RCA audio cables to the Audio L/R jacks below the Component Video connector . e.g. ) COMPONENT VIDEO OUT Pr/Cr Pb/Cb Y AUDIO OUT[...]

  • Página 11

    11 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français [ V ideo Connection] RCA video connection offers standard picture quality for video devices c onnected to the unit. If you connect to the unit’ s V ideo Input jack, connec t RCA audio cables to the Audio L/R jacks belo w the Video co[...]

  • Página 12

    12 EN P REPARATION [PC Connection] This unit is equipped with a PC input jack. If you connect this unit to your PC, you can use this unit as a PC monitor . Use an VGA cable for this connection and it requires stereo mini plug audio cable as w ell. e.g. ) The following sig nals can be displayed: Forma t Resolution Refresh rate Forma t Resolution Ref[...]

  • Página 13

    13 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Initia l Setup This section will guide you through the unit’s initial setting which includes selecting a language for your on-screen menu and autoscan, which automatically scans and memorizes viewable channels. Before you begin: Make[...]

  • Página 14

    14 EN W ATCHING TV Chan ne l S el e c ti on Select channels by using [CH K / L ] or [the Number buttons] . To select the memorized channels, use [CH K / L ] or [the Number buttons] . To select the non-memorized channels, use [the Number buttons] . To Use [the Number buttons] TV When selecting channel 11 DTV When selecting digital channel 11-1 Be su[...]

  • Página 15

    15 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Sti ll Mo d e You can pause the image shown on the TV screen. Press [STILL] to pause the image shown on the T V screen. Still The sound output will not be paused. If no signal is detected or protected signal is received during still mo[...]

  • Página 16

    16 EN W ATCHING TV TV S cr e e n I n f o r m a t i on You can display the currently selected channel or other information such as the audio mode on the TV screen. TV In the analog mode, the current channel number and the audio mode are displayed. Press [INFO] . 11 SAP / STEREO TV -PG DLSV 480i 480i 4:3 4:3 SD SD CC CC The current channel number, au[...]

  • Página 17

    17 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français T V Screen Displa y Mode 4 types of display modes can be selected when the broadcasting station is sending 4:3 or 16:9 video signal. And 3 types of display modes can be selected for PC input signal. Press [SCREEN MODE ] repeatedly to s[...]

  • Página 18

    18 EN O PTIONAL SETTING Main Menu This section describes the overview of the main menu displayed when you press [SETUP] . For more details, see the reference page for each item. The main menu consists of the function setting items below. Press [SETUP] . PICTURE You can adjust the picture quality. (Refer to “Picture Adjustment” on page 21.) SOUN[...]

  • Página 19

    19 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Chann el Lis t The channels selected here can be skipped when selecting the channels using [CH K / L ] . Those channels can still be selected with [the Number buttons] . 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] t[...]

  • Página 20

    20 EN O PTIONAL SETTING Antenna Confirmat ion DTV This function lets you check the digital signal strength of each channel. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “CHANNEL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “Antenna”, then press [ENTER] . Channel Channel Autoscan Channel List Manual Re[...]

  • Página 21

    21 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Picture Adjustment You can adjust brightness, contrast, color, tint, sharpness and color temperature . Before you begin: Y ou must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 31). Other wise, the settings you adjust ed will not be [...]

  • Página 22

    22 EN O PTIONAL SETTING Sound Adjustment You can adjust the sound mode, equalizer and some other sound functions. Before you begin: Y ou must set ”Home” in ”Location” (Refer to page 31). Other wise, the settings you adjust ed will not be memorized after y ou turn off the unit. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] [...]

  • Página 23

    23 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Close d Capt ion You can view closed captioning (CC) for TV programs, movies and news. Closed caption refers to text of dialogue or descriptions displayed on- screen. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to s[...]

  • Página 24

    24 EN O PTIONAL SETTING B . Di gi tal C apt io n Se rvic e B. Digital C aption S er vice DTV In addition to the basic closed caption described on page 23, DTV has its own closed caption called digital caption ser vice. Use this menu to change the settings for digital caption ser vice. 4 Use [Cursor K / L ] to select “Digital Caption Service”, t[...]

  • Página 25

    25 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Font Style Closed Captioning font style can be changed as below. User Setting Font Size Font Color Font Opacity Background Color Background Opacity Edge Color Edge Type Font Style Closed Caption Caption Style Caption Style Font0 Font6 [...]

  • Página 26

    26 EN O PTIONAL SETTING Chil d L o ck Child lock reads the ratings for programs, then denies access to the programs which exceed the rating level you set. With this function, you can block certain programs inappropriate for children and any channels or external input modes can be invisible. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K [...]

  • Página 27

    27 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français A. Ch an ne l L oc k A. Channel Lock Particular channels or external input modes can be invisible in this function. 5 Use [Cursor K / L ] to select “Channel Lock”, then press [ENTER] . Cannel Lock MP AA Rating TV Rating Canadian En[...]

  • Página 28

    28 EN O PTIONAL SETTING C. TV Ra tin g C. T V Rating 5 Use [Cursor K / L ] to select “T V Rating”, then press [ENTER] . Cannel Lock MP AA Rating TV Rating Canadian English Rating Canadian French Rating Downloadable Rating Clear Downloadable Rating New Passw ord Child Lock Child Lock 6 Use [Cursor K / L / s / B ] to select the desired rating, th[...]

  • Página 29

    29 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français D . Ne w P IN C od e D . New PIN C ode Although the default code “0000” is supplied with the unit, you can set your own PIN Code. 5 Use [Cursor K / L ] to select “New Passw ord”, then press [ENTER] . Channel Lock MP AA Rating T[...]

  • Página 30

    30 EN O PTIONAL SETTING PC Set tings This function lets you adjust the PC screen position, clock and phase during PC input. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “PC Settings”, then press [ENTER] . Detail Detail On Closed Caption Child Lock [...]

  • Página 31

    31 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Energy Sa vin g Mode You can set whether the power consumption is saved or not. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “Energy Sa[...]

  • Página 32

    32 EN O PTIONAL SETTING C urrent Software Inf o This function shows what version of the software currently used. 1 Press [SETUP] to display the main menu. 2 Use [Cursor K / L ] to select “DET AIL ”, then press [ENTER] . 3 Use [Cursor K / L ] to select “Current Software Info ”, then press [ENTER] . On Home Closed Caption Child Lock PC Settin[...]

  • Página 33

    33 EN T ROUBLESHOOTING INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Question Answer My remote control does not w ork. What should I do? Check the antenna or cable connection to the main unit. Check the batteries of the remote c ontrol. Check if there is an obstacle between the infrared[...]

  • Página 34

    34 EN T ROUBLESHOOTING T roubleshooting G uide If the unit does not per form properly when operat ed as instructed in this manual, check the following chart and all connections once before calling f or service. 5 Symptom Remedy No power Make sure the AC pow er cord is plugged in. Make sure that the AC outlet supplies the pr oper voltage, plug anoth[...]

  • Página 35

    35 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Symptom Remedy Y ou switch to a diff erent input and the volume. This unit will memorize the volume lev el from the last time you adjusted it. If the volume of the sound from another device is higher or low er , then the loudness will [...]

  • Página 36

    36 EN I NFORMATION AT S C Acron ym that stands for Advanced T elevision Systems Committ ee and the name of the digital broadcasting standards . Aspect Ratio The width of a T V screen relative to its height. Conv entional T Vs are 4:3 (in other words, the T V screen is almost square); widescreen models are 16:9 (the T V screen is almost twice as wid[...]

  • Página 37

    37 EN INTRODUCTION PREPARATION WATCHING TV OPTIONAL SETTING TROUBLESHOOTING INFORMATION English Español Français Ge neral Specif ications TV format: ATSC / NTSC-M TV standard Closed caption system: §15.122/FCC (digital CC) §15.119/FCC (analog CC) Channel coverage (ATSC/NTSC): T errestrial VHF: 2~13 UHF: 14~69 CA TV 2~13, A~W , W+1~W+94 (analog [...]

  • Página 38

    38 EN Printed in China LIMITED WARRANTY NINETY ( 90 ) DAY LABOR / ONE ( 1 ) YEAR PARTS WARRANTY COVERAGE: This warranty obligation is limited to the terms as set forth below. WHO IS COVERED: This product warranty is issued to the original purchaser or the person receiving the product as a gift against defects in materials and workmanship as based o[...]

  • Página 39

    English Español Français L C195EMX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE. P ARA RECIBIR LA SEÑAL DIGIT AL/ ANAL ÓGICA, DEBE CONECT AR L A AN[...]

  • Página 40

    2 FR AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. NE PAS EXPOSER L’APPAREIL À DES ÉGOUTTEMENTS OU DES ÉCLABOUSSURES ; NE PLACER AUCUN OBJET REMPLI DE LIQUIDE (VASE) SUR L’APPAREIL. C onsignes de S écurité Impor tantes Pré caut ion s 5 L’étiqu[...]

  • Página 41

    3 FR Français Infor mati on sur les Ma rques C ommercia les HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Inter face (Inter face multi-support haute définition) sont des marques commerciales ou mar ques déposées de HDMI Licensing LL C. F abriqué sous licence de Dolby Laboratories. L e terme «Dolby» et le sigle double D sont des marques co[...]

  • Página 42

    4 FR I NTRODUCTION Montage d u Support du T élévi seur V ous devez fixer l’ appareil sur son socle pour pouvoir le poser sur un meuble . Assurez-vous que l’ avant et l’arrièr e du support sont dans la bonne position. 5 Accessoire s Fournis 5 1 Passez un chi on épais et doux sur une table, tel qu ’indiqué ci-dessous. Placez l’appar[...]

  • Página 43

    5 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Caracté ristique s 5 D T V/T V/CA T V V ous pouvez utiliser la télécommande pour sélectionner les chaînes diffusées en format numérique ou analogique classique. L es abonnés du câble peuvent également accéder aux chaînes de[...]

  • Página 44

    6 FR I NTRODUCTION 1. y y (marche) (p . 13) Appuyez pour allumer ou éteindre l’ appareil. 2. CH K / L (p. 14 / p . 15) Appuyez pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut ( K ) / bas ( L ) dans les options du menu principal. 3. SETUP (p. 13) Appuyez pour afficher le menu principal. 4. VOL X / Y (p. 14) Appuyez pour régle[...]

  • Página 45

    7 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Boutons de la T élécommande 5 Boutons de la T élécommande 5 Utilisation d’une télécommande universelle pour commander cet appareil . • Assurez-vous que le code composant de votr e télécommande universelle corr espond bien ?[...]

  • Página 46

    8 FR P RÉPARATION A vant toute connexion... A vant de br ancher le cordon d’ alimentation, assurez-vous que l’ antenne ou l’autre appareil est bien c onnecté. Connexion de l ’ Antenne Connectez le câble coaxial RF de la sortie murale à la prise d’ entrée d’antenne de l’ appareil. * Une fois les connexions terminées , allumez l?[...]

  • Página 47

    9 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français C onnexio n d’ un Appar eil Ex terne [C onnexion HDMI] La connexion HDMI permet d’ obtenir une image de meilleure qualit é. La connexion HDMI (interface multimédia haute -définition) permet le transfert de signaux vidéo haute -[...]

  • Página 48

    10 FR P RÉPARATION (rouge) (bleu) (vert) [C onnexion V idéo à Composantes] La connexion vidéo à composantes RCA offre une meilleur e qualité d’ image pour les appareils vidéo raccordés á l’appareil . Si vous branchez un périphérique sur la prise d’Entrée Vidéo composant de l’appar eil, branchez des câbles audio RCA sur les pri[...]

  • Página 49

    11 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français [C onnexion Vidéo ] La connexion vidéo RCA offre une qualité d’ image standard pour les appareils vidéo raccor dés á l’appareil . Si vous branchez un périphérique sur la prise d’ entrée vidéo de l’appareil, branchez [...]

  • Página 50

    12 FR P RÉPARATION Les câble pour c ette connexion ne sont pas fournis : Procur ez-vous les câbles nécessaires chez v otre détaillant local. [C onnexion PC] Cet appareil est équipé d’une prise d’ entrée PC. En raccordant cet appar eil à votre PC, v ous pouvez l’utiliser comme moniteur pour PC. P our ce faire, utilisez un câble VGA e[...]

  • Página 51

    13 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Instal lation In itiale Cette section vous guide à travers les étapes de la confi guration initiale de l’appareil, qui comprennent la sélection de la langue pour le menu sur écran, et la autoscan, c’est-à-dire du balayage aut[...]

  • Página 52

    14 FR R EGARDER LA TÉLÉVISION Sélection de Cha îne Sélectionnez les chaînes en utilisant sur [CH K / L ] ou sur [les touches numériques] . Pour sélectionner les chaînes mémorisées, utilisez [CH K / L ] ou [les touches numériques] . Pour sélectionner les chaînes non mémorisées, utilisez [les touches numériques] . Pour utiliser [les [...]

  • Página 53

    15 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Ar rêt su r Image V ous pouvez figer l’ image qui s’ affiche à l’ écran du téléviseur . Appuyez sur [STILL] pour figer l’image qui s’affiche à l’écran du téléviseur. Image Fixe La sortie audio n’est pas mise en [...]

  • Página 54

    16 FR R EGARDER LA TÉLÉVISION Infor mations s ur Écra n Vous pouvez affi cher sur l’écran du téléviseur la chaîne actuellement sélectionnée ou d’autres informations, telles que le mode audio. TV En mode analogique, le numéro de canal actuel et le mode audio s’affichent. Appuyez sur [INFO] . 11 SAP / STÉRÉO TV -PG DLSV 480i 480i 4:[...]

  • Página 55

    17 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Mode d’ Aff ichag e sur Écr an de T élévision 4 types de mode d’affichage peuvent être sélectionnés lorsque le diffuseur émet un signal vidéo 4:3 ou 16:9. De même, 3 types de mode d’affichage peuvent être sélectionné[...]

  • Página 56

    18 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Menu P rin cipal Cette section présente un aperçu du menu principal qui s’affiche lors de la pression sur [ SETUP ]. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la page de référence des options respectives. Le menu principal comprend les options de configuration des fonctions ci-dessous. Appuyez sur [SE[...]

  • Página 57

    19 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Liste Chaî nes Les chaînes sélectionnées ici peuvent être ignorées lors de la sélection de la chaîne via la touche [CH K / L ] . Ces chaînes restent accessibles à l’aide des [touches numériques]. 1 Appuyez sur [SETUP] pou[...]

  • Página 58

    20 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE V érification de l’ Antenne DTV Cette fonction vous permet de v érifier la force du signal numérique de chaque chaîne . 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “CHAÎNE”, puis appuyez sur [ENTER] . ou IMAGE SON CHAîNE DÉTAIL LANGUE 3 Utilisez [[...]

  • Página 59

    21 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Réglage de l’ Image Vous pouv ez régler la luminosité, le contraste, la couleur , la teinte, la netteté et la tempéra ture couleurs. Avant de commencer : V ous devez sélectionner le paramètre ”Maison ” dans ”Région” [...]

  • Página 60

    22 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglag e du Son V ous pouvez régler le modo audio , l’ équaliseur et un certain nombre d’ autres fonctions sonores. Avant de commencer : V ous devez sélectionner le paramètre ”Maison ” dans ”Région” (reportez-vous à la page 31). Dans le cas contraire, les modifications que vous aurez apportées au[...]

  • Página 61

    23 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Sous- titres Vous pouvez affi cher les sous-titres des émissions de télévision, des films et des nouvelles. Les sous-titres désignent le texte des dialogues ou les descriptions qui s’affichent à l’écran pour les personnes ma[...]

  • Página 62

    24 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE B . Serv ic e Sou s- ti tr age Nu m B. Service Sous-titrage Num DTV Outre les sous-titres codés de base décrits en page 23, le téléviseur numérique possède ses propres sous-titres codés appelés service de sous- titres numériques. Utilisez ce menu pour modi er les réglages du service de sous-titres numé[...]

  • Página 63

    25 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Style police Il est possible de changer comme ci-dessous le style de police des sous-titres affichés. Param. utilis Style police T aille police Couleur police Opacité police Couleur l’arrière-plan Opacité l’arrière-plan Coule[...]

  • Página 64

    26 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Ve r r o u i l l a g e Le contrôle parental lit les cotes de protection parentale des émissions et refuse l’accès aux émissions dont la cote est supérieure au niveau que vous avez spéci é. Grâce à cette fonction, vous pouvez bloquer l’ accès à cer tains programmes ne conv enant pas aux enfants et r[...]

  • Página 65

    27 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français A. V err ou ill age de C haî ne A. V errouillage de Chaîne Certaines chaînes ou certains modes d’entrée externes spécifiques peuvent être invisibles lorsque cette fonction est active. 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectio[...]

  • Página 66

    28 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE C. Co te T V C. C ote T V 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “Cote TV”, puis appuyez sur [ENTER] . ou Verrouilla ge Verrouilla ge Verrouilla ge de chaîne Cote MP AA Cote TV Classement EN-CA Classement FR-CA Cote téléchargée Effacer cote téléchargée Nouveau mot de passe IMAGE SON CHAîNE DÉTAI[...]

  • Página 67

    29 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français D . No uv ea u M ot de Pa ss e D . Nouveau Mot de P asse Le code par défaut “0000” est fourni ave l’appareil, mais vous pouvez spécifier votre propre Code NIP. 5 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “Nouveau mot de p[...]

  • Página 68

    30 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Réglag es PC Cette fonction vous permet de régler la position de l’écran PC, l’horloge et la phase lorsque le téléviseur est utilisé comme PC. 1 Appuyez sur [SETUP] pour quitter le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “DÉTAIL”, puis appuyez sur [ENTER] . ou IMAGE SON CHAîNE [...]

  • Página 69

    31 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Mode Economie d’E nergie Vous pouvez choisir de réduire ou non la consommation électrique. 1 Appuyez sur [SETUP] pour affi cher le menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “DÉT AIL ”, puis appuyez sur [E[...]

  • Página 70

    32 FR C ONFIGURATION OPTIONNELLE Info Logiciel Actuel Cette fonction indique la version du logiciel actuellement utilisée. 1 Appuyez sur [SETUP] pour accéder au menu principal. 2 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner “DÉT AIL ”, puis appuyez [ENTER] . ou IMAGE SON CHAîNE DÉTAIL LANGUE 3 Utilisez [Curseur K / L ] pour sélectionner ?[...]

  • Página 71

    33 FR D ÉPANNAGE INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Question Réponse Ma télécommande ne fonctionne pas. Que dois-je faire ? V érifiez la connexion entre l’appar eil principal et l’antenne ou le câble . V érifiez les piles de la télécommande. Assurez-vous que rie[...]

  • Página 72

    34 FR D ÉPANNAGE Symptôme Solution Pas d’ alimentation Assurez-vous que le c ordon d’alimentation CA est branché . Vé r i  ez que la prise murale CA délivre la t ension correcte ; branchez un autre appar eil électrique sur la prise murale CA. En cas de panne de courant, débranchez le cordon d’ alimentation pendant 1 minute pour perm[...]

  • Página 73

    35 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Symptôme Solution V ous changez de source d’ entrée et le volume sonor e change L ’appareil gar de en mémoire le dernier réglage de v olume. Si le volume sonore de l’ autre dispositif est réglé plus bas ou plus haut, le vo[...]

  • Página 74

    36 FR I NFORMATION Glo ssai re 5 Nettoyage du Boîtier Essuyez le panneau avant et les autr es sur faces extérieures de l’appareil a vec un chiffon doux tr empé dans l’ eau tiède et essoré. N’utilisez jamais un solvant ou de l’alcool. Ne pulv érisez pas d’ insecticide près de l’appareil . De tels produits chimiques peuvent endomma[...]

  • Página 75

    37 FR INTRODUCTION PRÉPARATION REGARDER LA TÉLÉVISION CONFIGURATION OPTIONNELLE DÉPANNAGE INFORMATION Français Spécif ications Géné rales Forma t de télévision : Norme de télévision A TSC / NTSC-M Sous-titres système : §15,122/FCC (sous-titr es numériques) §15,119/FCC (sous-titr es analogiques) Couv erture des chaînes (A TSC/NTSC) [...]

  • Página 76

    38 FR Imprimé en Chine GARANTIE LIMITÉE QUATRE-VINGT-DIX ( 90 ) JOURS LA MAIN D’ŒUVRE / UN ( 1 ) AN SUR LES PIÉCES COUVERTURE DE GARANTIE: La provision pour la garantie se limite aux termes énumérés ci- dessous. QUI EST COUVERT? La compagnie garantit le produit au premier acheteur ou à la per- sonne recevant le produit en cadeau contre to[...]

  • Página 77

    English Español Français L C195EMX Owner ’ s M anual Guide d’utilisation Manual del Usuario © 2009 F unai Electric Co., Ltd . T O RECEIVE DIGIT AL/ANAL OG SIGNAL, Y OU MUST CONNECT ANTENNA. POUR RECEVOIR LE SIGNAL NUMÉRIQUE /ANAL OGIQUE, VOUS DEVEZ CONNECTER L ’ ANTENNE. P ARA RECIBIR LA SEÑAL DIGIT AL/ ANAL ÓGICA, DEBE CONECT AR L A AN[...]

  • Página 78

    2 ES ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. EL APARATO NO DEBERÁ EXPONERSE A LOS GOTEOS NI A LAS SALPICADURAS, Y ENCIMA DE ÉL NO DEBERÁN PONERSE OBJETOS CON LÍQUIDOS EN SU INTERIOR COMO, POR EJEMPLO, FLOREROS. Instruc ciones de [...]

  • Página 79

    3 ES English Español Français PARA EVITAR PELIGROS DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO No maneje el cable de alimentación de CA con las manos mojadas. No retire la caja de esta unidad. Tocar las piezas del interior de la caja puede causar una descarga eléctrica y/o daños en esta unidad. Para realizar reparaciones y ajustes en el interior de este[...]

  • Página 80

    4 ES I NTRODUCCIÓN Accesorios Suministrad os 5 AAA AAA Con e c t a r e l S op o r t e Debe colocarle el soporte a la unidad para que sir va como unidad de mesa. Compruebe que la parte trasera y la delantera del soporte coinciden en la dirección apropiada. 5 1 Extienda un paño grueso y suave sobre una mesa, como se muestra abajo. Coloque la unida[...]

  • Página 81

    5 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Caracte rísticas 5 D T V/T V/CA T V Puede utilizar su mando a distancia para seleccionar canales emitidos en formato dig ital y en formato analógic o convencional . Además, los suscriptores de cable pueden acc ed[...]

  • Página 82

    6 ES I NTRODUCCIÓN 1. y (energía) (p . 13) Presione para enc ender o apagar la unidad. 2 . CH K / L (p. 14 / p . 15) Presione para selec cionar canales o desplazarse arriba ( K ) /abajo ( L ) por los elementos del menú principal. 3. SETUP (p. 13) Presione para visualizar el menú principal . 4. VOL X / Y (p. 14) Presione para ajustar el v olumen[...]

  • Página 83

    7 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français F unción del Ma ndo a Dis tancia 5 1. STILL (p. 15) Presione par a pausar la imagen de pantalla. 2. INPUT SELECT (p . 15) Presione el bot ón para acceder a los dispositivos externos conectados, como por ejemplo un[...]

  • Página 84

    8 ES P REPARACIÓN Antes de proceder a la conexión... Asegúrese de que la antena u otros dispositivos están bien conectados antes de enchuf ar el cable de alimentación de CA. Conexión de A ntena Conecte el cable coaxial RF de su toma de corriente a la t oma de entrada de antena de esta unidad. Una vez completadas las conexiones , encienda la u[...]

  • Página 85

    9 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Co nexión de Dispositiv o Ex terno [C onexión HDMI] La conexión HDMI ofrece la máxima calidad de imagen. HDMI (High-Definition Multimedia Inter face / Inter faz multimedia de alta definición) es una interfaz qu[...]

  • Página 86

    10 ES P REPARACIÓN [C onexión de V ídeo en Componentes] La conexión de vídeo en componentes RCA ofr ece una mejor calidad de imagen para dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de Entrada de Vídeo en componentes de la unidad , conecte los cables de audio RCA a las tomas de Audio L/R, abajo del conector de Vídeo[...]

  • Página 87

    11 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français [C onexión de V ídeo] La conexión de vídeo RCA ofrece una calidad normal de imagen par a dispositivos de vídeo conectados a la unidad. Si lo conecta a la toma de entrada de vídeo de la unidad, conecte los cab[...]

  • Página 88

    12 ES P REPARACIÓN [C onexión de PC] Esta unidad viene equipada con una toma de entrada de PC. Si conecta esta unidad a su PC, puede utilizar esta unidad como un monitor de PC. Utilice un cable VGA para esta conexión y así mismo un cable de audio mini plug estéreo. p . ej.) Pueden aparec er las siguientes señales: Forma to Resolución Fr ecue[...]

  • Página 89

    13 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Configuración Inicial Esta sección le guiará a través del ajuste inicial de la unidad, que incluye la selección de un idioma para sus menús de pantalla y la exploración automática de canales, que explora y [...]

  • Página 90

    14 ES P ARA VER LA TELEVISIÓN Selecció n de Can al Seleccione los canales utilizando [CH K / L ] o [los botones numéricos] . Para seleccionar los canales memorizados, utilice [CH K / L ] o [los botones numéricos] . Para seleccionar los canales no memorizados, utilice [los botones numéricos] . Utilizando [los botones numéricos] TV Cuando selec[...]

  • Página 91

    15 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Modo F ijo Puede fijo la imagen mostrada en la pantalla del televisor . Presione [STILL] para detener momentáneamente la imagen mostrada en pantalla. Imagen fija La salida de sonido no se detiene. Si no se detecta[...]

  • Página 92

    16 ES P ARA VER LA TELEVISIÓN Infor mación de P an talla Puede visualizar el canal actualmente seleccionado u otra información, por ejemplo el modo de audio, en la pantalla del televisor. TV En el modo analógico se visualizan el número del canal actual y el modo de audio. Presione [INFO] . 11 SAP / ESTÉREO TV -PG DLSV 480i 480i 4:3 4:3 SD SD [...]

  • Página 93

    17 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Modo de Visualización de Pantalla del T elevisor Pueden seleccionarse 4 tipos de modos de visualización cuando la emisora envía una señal de vídeo de 4:3 o 16:9. Y pueden seleccionarse 3 tipos de modos de visu[...]

  • Página 94

    18 ES A JUSTE OPCIONAL Menú P rin cipal En esta sección se describen los aspectos generales del menú principal que aparece al presionar [SETUP] . Para más detalles, consulte la página de referencia de cada elemento. El menú principal se compone de los siguientes elementos de ajuste de función. Presione [SETUP] . IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE [...]

  • Página 95

    19 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Lis ta de Cana les Los canales elegidos aquí pueden ser saltados cuando se realice la selección de canales usando [ CH K / L ] . Todavía podrán seleccionarse esos canales con [los botones numéricos] . 1 Presio[...]

  • Página 96

    20 ES A JUSTE OPCIONAL Confirmación de la An tena DTV Esta función le permite comprobar la intensidad de la digital señal de cada canal. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “CANAL ” y luego presione [ENTER] . IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA 3 Utilice [Cursor K / L ] para selec[...]

  • Página 97

    21 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Aju s te d e I m a ge n Puede ajustar el claridad, el contraste , el color , el matiz, la nitidez y la temperatura color . Antes de comenzar: Debe seleccionar “ Casa” en “Ubicación ” (consulte la página 3[...]

  • Página 98

    22 ES A JUSTE OPCIONAL Aj uste de Sonido Puede ajustar el modo de sonido , el ecualizador y otras funciones relacionadas con el sonido . Antes de comenzar: Debe selecciona r “Casa” en “Ubicación ” (consulte la página 31). Si no lo hace así, los valores que ha ajustado no se guardarán cuando apague la unidad. 1 Presione [SETUP] para visu[...]

  • Página 99

    23 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Subtítulo Cerrado Puede ver los subtitulado opcional (CC) de los programas de televisión, películas e informativos. Subtítulo se refiere al texto de diálogo o descripciones mostradas en la pantalla. 1 Presione[...]

  • Página 100

    24 ES A JUSTE OPCIONAL B . Se rvi cio Di git al de Su bt ít ul os B. Servicio Digital de Subtítulos DTV Además del subtitulado opcional básico descrito en la página 23, DTV posee su propio subtitulado llamado digital caption service. Utilice este menú para cambiar la con guración del servicio de subtitulado digital. 4 Utilice [Cursor K / [...]

  • Página 101

    25 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Estilo fuente El estilo de fuente de los subtítulos puede modificarse como sigue. Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos Fuente0 Estilo de los subtítulos Estilo de los subtítulos IMAGEN SONIDO CANAL[...]

  • Página 102

    26 ES A JUSTE OPCIONAL Bloqu eo Infa nti l Bloqueo infantil lee los ratings de los programas y niega el acceso a los programas que ex cedan el nivel de rating pr e jado. Con esta función, puede bloquear determinados programas inadecuados para los niños y puede hacer que sea invisible cualquier otro canal o modo de entrada externa. 1 Presione [[...]

  • Página 103

    27 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français A. Blo qu eo de C an ale s A. Bloqueo de Canales Con esta función puede hacer desaparecer modos de entradas externas o canales específicos. 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “Bloqueo de canales”, y l[...]

  • Página 104

    28 ES A JUSTE OPCIONAL C. Cla se de T V C. Clase de T V 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “Clase de T V”, y luego presione [ENTER] . Bloqueo infantil Bloqueo infantil IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA Bloqueo de canales Clase de MP AA Clase de TV Clasif. inglés canad. Clasif. francés canad. Clase descargada Eliminar clase descargad[...]

  • Página 105

    29 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français D . Nu ev o C ód ig o de A cc es o D . Nuev o Código de A cceso A pesar de que la unidad viene con el código default “0000”, usted puede fijar su propia Código Id. 5 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar[...]

  • Página 106

    30 ES A JUSTE OPCIONAL A justes de PC Esta función le permite ajustar la posición de la pantalla del PC, la hora y la fase, durante la entrada de PC. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “DET ALLE” , y luego presione [ENTER] . IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA 3 Utilice [Cursor K [...]

  • Página 107

    31 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Modo de Ahorro de Energía Puede ajustar el consumo de potencia en ahorrar o no. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “DET ALLE” , y luego presione [[...]

  • Página 108

    32 ES A JUSTE OPCIONAL Infor mación sobre el Soft wa re Ac tu al Esta función muestra la versión del software que está utilizando actualmente. 1 Presione [SETUP] para visualizar el menú principal. 2 Utilice [Cursor K / L ] para seleccionar “DET ALLE” , y luego presione [ENTER] . IMAGEN SONIDO CANAL DET ALLE IDIOMA 3 Utilice [Cursor K / L ][...]

  • Página 109

    S OLUCIÓN DE PROBLEMAS 33 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Pregunta Respuesta Mi control remoto no funciona. ¿Qué debo hacer? Compruebe la conexión de antena o de cable c on la unidad principal. Compruebe las pilas del mando a distancia. Comprueb[...]

  • Página 110

    34 ES S OLUCIÓN DE PROBLEMAS Guía de Solución de Problemas Si la unidad no funciona correctamente cuando se siguen las instrucciones de este manual , compruebe la siguiente tabla ant es de llamar al servicio técnico. 5 Síntoma Solución No hay corriente Asegúrese que el cable de alimentación de CA esté c onectado. Ve r i  que que la inst[...]

  • Página 111

    35 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Síntoma Solución Cambie a una entrada diferent e y el volumen Esta unidad memorizará el nivel de volumen de la última v ez que lo ajustó . La intensidad sonora cambiará si otro aparato está a un v olumen má[...]

  • Página 112

    36 ES I NFORMACIÓN AT S C Acrónimo de “ Advanced T elevision Systems Committee ” (Comité de sistemas avanzados de televisión) y el nombre de unas normas de emisión digital. CEC (C ontrol de Electrónica del Consumidor) Esto permite operar las funciones relacionadas entre los dispositivos c on características CEC de nuestra marca y esta un[...]

  • Página 113

    37 ES INTRODUCCIÓN PREPARACIÓN PARA VER LA TELEVISIÓN AJUSTE OPCIONAL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS INFORMACIÓN English Español Français Especificaciones G enerales Forma to de TV: Estándar de TV A TSC / NTSC-M Sistema de subtítulos cerrados ( CC): §15,122/FCC (digital C C ) §15,119/FCC (analógico C C ) Cobertura de canales ( A TSC/NT SC): T er[...]

  • Página 114

    Español[...]

  • Página 115

    Imprimido en China A91N6UH/A91N4UH 1EMN24520 ★★★★★ FUNAI CORPORATION, Inc. 19900 Van Ness Avenue, Torrance, CA 90501 GARANTÍA LIMITADA NOVENTA ( 90 ) D ÍA S D E MANO DE OBRA, UN ( 1 ) AÑO DE PIEZAS COBERTURA DE GARANTÍA: La obligación de ésta garantía se limita a los términos estableci- dos a continuación. QUIÉNES ESTÁN CUBIERT[...]