Electrolux WA GLE S7000 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux WA GLE S7000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux WA GLE S7000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux WA GLE S7000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux WA GLE S7000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux WA GLE S7000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux WA GLE S7000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux WA GLE S7000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux WA GLE S7000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux WA GLE S7000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux WA GLE S7000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux WA GLE S7000, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux WA GLE S7000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux WA GLE S7000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User manual WA GLE S7000 W asching machine 132962330_EN.qxd 10/06/2008 14.02 Pagina 1[...]

  • Página 2

    132962330_EN.qxd 10/06/2008 14.03 Pagina 2[...]

  • Página 3

    Welcome to the world of Electr olux Thank you for choosing a first class pr oduct from Electr olux, which hopefully will provide you with lots of pleasur e in the future. The Electr olux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life mor e comfortable. Y ou find some examples on the cover in this manual. Please take a f[...]

  • Página 4

    4 The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance General information and tips Environmental information 132962330_EN.qxd 10/06/2008 14.03 Pagina 4[...]

  • Página 5

    Contents Instruction for the user 8 Safety information 8-1 0 Product description 1 1 Detergent dispenser dr awer 1 1 Control panel 12 First use 12 P ersonalization 13 Acoustic signals 13 Child safety lock 13 Daily use 14 Load the laundry 14 Measure out the deter gent and the fabric softener 14 Select the requir ed progr amme 15 Select the spin spee[...]

  • Página 6

    Opening the door after the progr amme has started 2 1 At the end of the progr amme 2 1 Washing pr ogrammes 22-23 Progr amme informations 24 Preparing the wash cycle 25-29 Sorting out the laundry 25 Temper atures 25 Before loading the laundry 25 Maximum loads 26 Laundry weights 26 Removing stains 27 Detergents and additives 28 Quantity of detergent [...]

  • Página 7

    Consumption value 4 1 Installation 42-46 Unpacking 42 P ositioning and levelling 43 Water inlet 43-44 Water-stop device 44 Water dr ainage 44-45 Electrical connection 45 P ermanent connection 45 Environment concerns 46 P ackaging materials 46 Old machine 46 Ecological hints 46 7 Contents 132962330_EN.qxd 10/06/2008 14.03 Pagina 7[...]

  • Página 8

    8 Instruction for the user Safety information Prior to using for the fir st time ● The safety of ELECTROLUX appliances complies with the industry standards and with legal requir ements on the safety of appliances. However , as manufacturer s, we feel it is our duty to pr ovide the following safety notes. Y ou MUST read them car efully before inst[...]

  • Página 9

    9 ● Wash small items such as socks , laces, washable belts etc in a washing bag or pillow case as it is possible for such items to slip down between the tub and the inner drum. ● Do not use your washing machine to wash articles with whalebones, material without hems or torn material. ● Always unplug the appliance and turn off the water supply[...]

  • Página 10

    ● Do not overload the appliance. See the relevant section in the user manual. ● Before washing, ensur e that all pockets are empty and buttons and zips ar e fastened. Avoid washing frayed or torn articles and tr eat stains such as paint, ink, rust, and grass befor e washing. Underwired br as must NOT be machine washed. ● Garments which have b[...]

  • Página 11

    11 Pr oduct description Y our new appliance meets all modern requir ements for effective treatment of laundry with low water , energy and detergent consumption. The E E C C O O v v a a l l v v e e system allows total use of detergent and r educes water consumption therefor e saving energy . Deter gent dispenser drawer The prewash deter gent is adde[...]

  • Página 12

    12 Control panel Contr ol panel Fir st Use Ensure that the electrical and water connections comply with the installation instructions. Remove the polystyrene block and any material fr om the drum. P our 2 litres of water into the main wash compartment of the detergent dr awer in order to activate the ECO valve. Then run a cotton cycle at maximum te[...]

  • Página 13

    13 Use P ersonalization Acoustic signals The machine is provided of an acoustic device, which sounds in the following cases: ● at the end of the cycle ● in the event of operating pr oblems By pressing the « Pr ewash » and « Stain » buttons simultaneously for about 6 seconds, the acoustic signal is deactivated (except for the events of oper [...]

  • Página 14

    14 Use Daily Use Load the laundry 1. Open the door by carefully pulling the door handle outwards . Place the laundry in the drum, one item at a time, shaking them out as much as possible. 2. Close the door firmly . You must hear a click during closing. Attention! Please ensure the laundry items do not get embedded between the door and the rubber do[...]

  • Página 15

    Select the r equired pr ogramme Y ou can choose the right progr amme for any type of laundry following the descriptions on the washing progr amme tables (see Washing Pr ogrammes). Turn the pr ogramme selector dial to the r equired pr ogramme. The pr ogramme selector determines the type of washing cycle (e.g. water level, drum movement, number of ri[...]

  • Página 16

    Pr ogramme option button Depending on the progr amme, different functions can be combined. These must be selected after choosing the desired pr ogramme and befor e depressing the Start/Pause button. When these buttons are pr essed, the corresponding pilot lights come on. When they are pr essed again, the pilot lights go out. If an incorrect option [...]

  • Página 17

    Select the Time Saving option This option allows you to modify the washing time, automatically proposed by the washing machine. Daily : by pressing this button once , the r elative pilot light comes on and the washing duration will be r educed to wash daily soiled laundry . On the display will be visualized the decreased washing time. Super Quick :[...]

  • Página 18

    Incorrect option selection If an option which is not compatible with the set wash progr amme is selected, the message Err is displayed for about 2 seconds and the yellow Start/P ause light start flashing. Alarm codes In the event of operating pr oblems, some alarm codes can be displayed, for example E20 (see paragr aph «Something not working»). E[...]

  • Página 19

    19 Use Select the Delay Start Before you start the pr ogramme , if you wish to delay the start, pr ess the Delay Start button repeatedly , to select the desired delay . The selected delay time value (up to 20 hours) will appear on the display for about 3 seconds, then the dur ation of the progr amme will appear again. Y ou must select this option a[...]

  • Página 20

    Pr ogramme pr ogress display After having pressed the Start/P ause button, the «washing» (Waschen/Lavage) pilot lights comes on. When the pilot light «washing» comes on this means that the machine is performing the washing cycle. The «Door» (Tür/P orte) pilot light indicates if the door can be opened: ● light on: the door cannot be opened.[...]

  • Página 21

    Cancelling a pr ogramme Turn the selector dial to O to cancel a pr ogramme which is running. Now you can select a new progr amme. Opening the door after the pr ogramme has started First set the machine to pause by pr essing the Start/Pause button. If the «Door» light goes off, the door can be opened. If the «Door» light doesn’t go off and the[...]

  • Página 22

    * Stain option can be selected only at the temperatur e of 40°C or higher . ** If you select the SUPER QUICK option by means of TIME SAVING button, we rec- commend you, to reduce the maximum load as indicated. Full loading is possible however with somewhat reduced cleaning r esults. 22 Washing pr ogrammes W ashing progr ammes P P r r o o g g r r a[...]

  • Página 23

    23 Washing pr ogrammes W ashing progr ammes P P r r o o g g r r a a m m m m e e / / T T e e m m p p e e r r a a t t u u r r e e T T y y p p e e o o f f l l a a u u n n d d r r y y O O p p t t i i o o n n s s D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n o o f f p p r r o o g g r r a a m m m m e e Delicate Rinses (Feinspülen/ Rinçages délicats) Sep[...]

  • Página 24

    24 Refresh This progr amme can be selected with the following options: Spin Speed Reduction and Delay Start. This pro- gramme must be used for slightly soiled cotton items . ECO This progr amme can be selected for slightly or normally soiled cotton items. The temper ature will decr ease and the washing time will be extended. This allows to obtain a[...]

  • Página 25

    Pr eparing the wash cycle Sorting out the laundry Follow the wash code symbols on each garment label and the manufacturer’ s washing instructions. Sort the laundry as follows: whites , coloureds , synthetics, delicates, woollens . T emperatur es Befor e loading the laundry Never wash whites and coloureds together . Whites may lose their “whiten[...]

  • Página 26

    26 Maximum loads Recommended loads are indicated in the washing pr ogramme charts . General rules: Cotton, linen: drum full but not too tightly packed; Synthetics: drum no more than half full ; Delicate fabrics and woollens: drum no mor e than one third full. Washing a maximum load makes the most efficient use of water and ener gy . For heavily soi[...]

  • Página 27

    Removing stains Stubborn stains may not be removed by just water and deter gent. It is therefor e advisable to treat them prior to washing. Blood: treat fr esh stains with cold water . For dried stains, soak overnight in water with a special detergent then rub in the soap and water . Oil based paint : : moisten with benzine stain remover , lay the [...]

  • Página 28

    28 Deter gents and additives Good washing results also depend on the choice of deter gent and use of the correct quantities to avoid waste and pr otect the environment. Although biodegradable, deter gents contain substances which, in large quantities, can upset the delicate balance of natur e. The choice of detergent will depend on the type of fabr[...]

  • Página 29

    Degr ees of water hardness Water har dness is classified in so-called “degrees” of har dness. Information on hardness of the water in your ar ea can be obtained from the r elevant water supply company , or from your local authority . Note: A water softener must be added when water has a medium-high degree of hardness (fr om degree of har dness [...]

  • Página 30

    30 International wash code symbols International wash code symbols These symbols appear on fabric labels, in order to help y ou choose the best wa y to treat your laundry . Energetic wash Delicate wash Max. wash temperature 95°C Max. wash temperature 60°C Max. wash temperature 40°C Max. wash temperature 30°C Hand wash Do not wash at all Bleachi[...]

  • Página 31

    Car e and cleaning Y ou must DISCONNECT the appliance from the electricity supply , before you can carry out any cleaning or maintenance work. Descaling The water we use normally contains lime. It is a good idea to periodically use a water softening powder in the machine. Do this separately fr om any laundry washing, and according to the softening [...]

  • Página 32

    2. Remove the conditioner insert from the middle compartment. 3. Clean all parts with water . 4. Put the conditioner insert in as far as it will go, so that it is firmly in place. 5. Clean all parts of the washing ma- chine, especially the nozzles in the top of the washing-in chamber , with a brush. 6. Insert the detergent dispenser dr awer in the [...]

  • Página 33

    Dr ain pump The pump should be inspected regularly and particularly if • the machine does not empty and/or spin • the machine makes an unusual noise during draining due to objects such as safety pins, coins etc. blocking the pump. Proceed as follows: 1. Disconnect the appliance. 2. If necessary wait until the water has cooled down. 3. Open the [...]

  • Página 34

    34 Care and cleaning 8. Put the cap back on the emergency emptying hose and place the latter back in its seat. 9. Screw the pump fully in. 1 0. Close the pump door . Warning! When the appliance is in use and depending on the progr amme selected there can be hot water in the pump. Never remove the pump cover during a wash cycle, always wait until th[...]

  • Página 35

    6. clean the pump if necessary as previously described; 7. replace the emer gency emptying hose in its seat after having plugged it; 8. screw the pump again and close the door . Fr ost precautions If the machine is installed in a place where the temper ature could dr op below 0°C, proceed as follows: 1. Close the water tap and unscrew the water in[...]

  • Página 36

    36 Something not working Something not working Certain problems ar e due to lack of simple maintenance or oversights , which can be solved easily without calling out an engineer . Before contacting your local Service Centre, please carry out the checks listed below . During machine operation it is possible that the yellow Start/P ause pilot light f[...]

  • Página 37

    37 Something not working Problem Possible cause/Solution The machine fills then empties immediately: The end of the drain hose is too low . • Refer to relevant par agraph in «water dr ainage» section. The machine does not empty and/or does not spin: The drain hose is squashed or kinked. E20 • Check the drain hose connection. The drain pump is[...]

  • Página 38

    38 If you are unable to identify or solve the pr oblem, contact our service centre. Befor e telephoning, make a note of the model, serial number and purchase date of your machine: the Service Centr e will requir e this information. Mod. .......... Prod. No. ........... Ser . No . ......... M o d . ...... .... P ro d . N o . .. ... ...... S e r . N [...]

  • Página 39

    39 Technical data T echinical Data Dimensions Width Height Depth (door included) 60 cm 85 cm 63 cm Electrical connection V oltage - Overall power - Fuse Information on the electrical connection is given on the rating plate on the inner edge of the appliance door Water supply pr essure Minimum Maximum 0,05 MP a 0,8 0 MP a Maximum Load Cotton 7 kg Sp[...]

  • Página 40

    40 Consumption value The consumption data shown on this chart is to be considered pur ely indicative, as it may vary depending on the quantity and type of laundry , on the inlet water temperatur e and on the ambient temperatur e. It refer s to the highest temperatur e for each wash progr amme. (*) « Cottons Eco » at 60°C with a load of 7 kg is t[...]

  • Página 41

    Installation Unpacking All transit bolts and packing must be r emoved before using the appliance. Y ou are advised to keep all tr ansit devices so that they can be refitted if the machine ever has to be transported again. 1. After removing all the packaging, car efully lay machine on it’s back to r emove the polystyrene base fr om the bottom. 2. [...]

  • Página 42

    4. Unscrew and r emove the two large r ear bolts B and the six smaller bolts C . 5. Remove the bracket D and tighten up the six smaller bolts C . Slide out the relevant plastic spacer E. 6. Open the porthole, take out the inlet hose from the drum and remove the polystyr ene block fitted with the adhesive tape on the door seal. 7. Fill the smaller u[...]

  • Página 43

    P ositioning and levelling Install the machine on a flat hard floor . Make sure that air cir culation around the machine is not impeded by carpets , rugs etc. Before placing it on small tiles , apply a rubber coating. Never try to correct any unevenness in the floor by putting pieces of wood, cardboar d or similar materials under the machine. If it[...]

  • Página 44

    3. Set the hose correctly by loosening the ring nut. After positioning the inlet hose, be sure to tighten the ring nut again to prevent leaks . 4. Connect the hose to a tap with a 3/4” thread. Always use the hose supplied with the appliance. The inlet hose must not be lengthened. If it is too short and you do not wish to move the tap, you will ha[...]

  • Página 45

    Important! The drain hose may be extended to a maximum of 4 metr es. An additional dr ain hose and joining piece is available from your local Service Centr e. Electrical connection This machine is designed to operate on a 220-230 V, single-phase, 50 Hz supply . Check that your domestic electrical installation can take the maximum load requir ed (2.[...]

  • Página 46

    Envir onment concerns P ackaging materials The materials marked with the symbol are r ecyclable. >PE<=polyethylene >PS<=polystyrene >PP<=polypropylene This means that they can be recycled by disposing of them pr operly in appropriate collection container s. Old machine Use authorised disposal sites for your old appliance. Help to [...]

  • Página 47

    132962330_EN.qxd 10/06/2008 14.03 Pagina 47[...]

  • Página 48

    ANC number: 132 962 330-00-252008 www .electrolux.ch 132962330_EN.qxd 10/06/2008 14.03 Pagina 48[...]