Electrolux U32197 EED21600X manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux U32197 EED21600X. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux U32197 EED21600X vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux U32197 EED21600X você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux U32197 EED21600X, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux U32197 EED21600X deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux U32197 EED21600X
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux U32197 EED21600X
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux U32197 EED21600X
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux U32197 EED21600X não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux U32197 EED21600X e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux U32197 EED21600X, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux U32197 EED21600X, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux U32197 EED21600X. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    [...]

  • Página 2

    1 DE Werter Kunde: Vor allem möchten wir uns bei Ihnen für den Vorzug bedanken, den Sie unserem Erzeugnis gegeben haben. Wir sind uns dessen gewiss, dass diese moderne, funktionelle und praktische Wärmeschublade, welcher aus Werkstoffen von ausgezeichneter Qualität hergestellt wurde, Ihre Erwartungen erfüllen wird. Wir bitten Sie, die in diese[...]

  • Página 3

    2 DE Inhaltsverzeichnis Installation sanleit ung ......................................................................................................... ................ 3 Vor der Inst allati on........................................................................................................... ................. 3 Einbau ...................[...]

  • Página 4

    3 DE Inst allationsanleitung Vor der Installation Überprüfen Sie, dass die Versorgungsspannung , die auf dem Typenschild angegeben ist, mit Ihrer Netzspannung übereinstimmt. Öffnen Sie die Schubl ade und entnehmen Sie alle Zubehörteile sowie das Verpackungsmaterial. Achtung! Die Vorderseite der Schublade kann mit einer Schutzfolie versehen sei[...]

  • Página 5

    4 DE Installationsanleitung Elektroanschluss Der Elektroanschluss muss von einem qualifizierten Technike r gemäß der geltenden Gesetzgebung durchgeführt werden. Vor Anschluss des Geschirrwärmers an das Hauptnetz muss sichergestellt werden, dass Spannung und Frequenz des Hauptnetzes den Angaben des Typenschilds entsprechen. Dieses befindet sich [...]

  • Página 6

    5 DE Sicherheit shinweise • Achtung! Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftret en. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihren Elektroinstallateur. • Achtung! Wird der Ste[...]

  • Página 7

    6 DE Sachgemäßer Gebrauch • Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauc h kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen. • Lesen Sie vor dem ersten Benutzen aufmerksam die Gebrauchsanweisung. Dadurch schützen Sie sich selbst und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät • Benutzen Si[...]

  • Página 8

    7 DE Gerätebeschreibung Hauptkomponenten 1. Temperaturknebel 2. Funktionsknebel 3. Griff 4. Antirutschauflage Bedienprinzip Dieses Gerät verfügt über ein Heißluftsystem. Ein Gebläse verteilt die Wärme des Heizkörpers optimal in der Schublade. Das Thermostat ermöglicht die Bestimmung und Überwachung der gewünschten Geschirrtemperatur. Dur[...]

  • Página 9

    8 DE Bedienung Vor dem ersten Gebrauch Vor dem ersten Benutzen sollten Sie wie folgt vorgehen: • Wischen Sie Ihr Gerät mi t einem feuchten Tuch ab und trocken Sie es anschließend, entsprechend die Hin weise „Reinigung und Pflege“. • Heizen Sie die leere Schublade mindestens 2 Stunden lang auf. Stellen Sie dazu den Temperaturknebel auf Ma [...]

  • Página 10

    9 DE Bedienung Aufheizzeiten Unterschiedliche Faktoren beeinflussen die Aufheizzeit: • Material und Dicke des Geschirrs • Beladungsmenge • Beladungsanordnung • Temperatureinstellung Absolute Angaben sind daher nicht möglich. Bei der Einstellung auf der Position und um eine gleichmäßige Er wärmung zu erreichen können folgende Werte als [...]

  • Página 11

    10 DE Fassungsvermögen Das Fassungsvermögen hängt von der Größe der Geschirrstücke ab, EED14600X EED2 1600X EED29600X Geschirr für 6 Personen Geschirr fü r 8 Personen Geschirr für 12 Personen 6 x 24 cm flache Teller 8 x 24 cm flache Teller 12 x 24 cm flache Teller 6 x 10 cm Suppenteller 8 x 10 cm Suppenteller 12 x 10 cm Suppenteller 1 x 19[...]

  • Página 12

    11 DE Reinigung und Pflege Die Reinigung stel lt die einzige, normalerweise erforderliche Wartung dar. Achtung! Die Reinigung muss an dem von der Stromversorgung getrennten Gerät durchgeführt werden. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder schalten Sie den Stromversorgungskreis des Gerätes ab. Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungs- ode[...]

  • Página 13

    12 DE W as ist im Falle einer Funktionsstörung zu tun? ACHTUNG! Jegliche Art von Reparatur darf nur von spezialisierten Fachleuten ausgeführt werden. Jeder Eingriff, der durch nicht vom Hersteller autorisierte Personen vorgenommen wird, ist gefährlich. Folgende Probleme k önnen behoben werden, ohne den Kundendienst zu benachrichtigen: • Das G[...]

  • Página 14

    13 EN Dear Customer: Before going any further, we want to thank you for preferring our product. We are sure that this modern, functional and prac tical crockery warmer, manufactured with top qualit y materials, will fully meet your expectations. We ask you to read the instructions in this booklet very carefully as this will allow you to get t he be[...]

  • Página 15

    14 EN Contents Installation instruct ions ...................................................................................................... ............. 15 Before inst allati on ............................................................................................................ ............... 15 Installa tion ........................[...]

  • Página 16

    15 EN Inst allation instructions Before installation Check that the input voltage indicated on the characteristics plate is t he same as the voltage of the power outlet you are going to use. Open the drawer and take out all the accessories and remove the packing material. Attention! The front surface of the crockery heater may be wrapped in a prote[...]

  • Página 17

    16 EN Inst allation instructions Electrical Connection Electrical installation must be performed by an electrician qualified in accordance with the legislation in force. Before connecting the crockery warmer to the electric mains, check that the voltage and frequency of the mains matches that which is shown on the rating plate located in the heatin[...]

  • Página 18

    17 EN Safety Instructions • Warning! Before connecting the appliance compare the power data (voltage and frequency) indicated on the characteristics plate with those of the power supply in question. If these data do not match there may be problems. In case of doubt, contact an electrician. • Warning! If the electrical wire plug is removed, the [...]

  • Página 19

    18 EN Precautions during use • This appliance complies with current safety standards. Improper use of the appliance may put the user at risk. • Read the operating instru ctions carefully before using the appliance for the first time. In this way you will avoid the risk of injuring yourself or damaging the appliance. • The crockery warmer is s[...]

  • Página 20

    19 EN Appliance Description Main Components 1. On/Off switch (lights up) 2. Function selector 3. Handle 4. Anti-slip mat How the crockery warmer works This appliance is equipped with a warm air circulation system. A f an distributes the heat generated by an electr ical heating element throughout the interior of the appliance. The thermostat allows [...]

  • Página 21

    20 EN Use Before using for the first time Before using the appliance for the first time you should clean the interior and the exterior, following the cleaning instructions given in the section “Cleaning and Maintenance”. Then heat the crockery warmer for at least 2 hours. For this, turn the temperature control to the maximum position (see secti[...]

  • Página 22

    21 EN Use Heating times Various factors affect heating times: • Material and thickness of the crockery • Load quantity • How the crockery is arranged • Temperature setting It is therefore not possible to give any precise heating times. However, as a guide, the following times are given for the thermostat setting and for uniform heating of t[...]

  • Página 23

    22 EN Load cap acity Load capacity depends on the size of the crockery items, EED14600X EED2 1600X EED29600X 6 persons servings 8 persons servings 12 persons servings 6 x 24cm Dinner Plates 8 x 24cm Dinner Plates 12 x 24cm Dinner Plates 6 x 10cm Soup Bowls 8 x 10cm Soup Bowls 12 x 10cm Soup Bowls 1 x 19cm Serving Dish 1 x 19cm Serving Dish 1 x 19cm[...]

  • Página 24

    23 EN Cleaning and Maintenance Cleaning is the only main tenance action that is required normally. Warning! Cleaning must be done with the crockery warmer disconn ected from the electrical power supply. Remove the plug from the power socket or disconnect the crocker y warmer power supply circuit. Do not use aggressive or abrasive cleaning products,[...]

  • Página 25

    24 EN What should I do if the crockery warmer doesn’t work? WARNING! Any type of repair must onl y be done by a specialised technician. Any repair done by a person not authorised by the manufacturer is dangerous. Before contacting Technical Assistance, check on the following: • The crockery doesn’t heat up enough. Check whether: - The applian[...]

  • Página 26

    26 NL Geachte klant: Wij willen u eerst en vooral danken dat u ons product hebt gekozen. Wij zijn er zeker van dat deze moderne, functionele en praktische servieswarmer, gemaakt uit eerste kwaliteitsmaterialen, uw verwachtingen volledig tegemoet zal komen. Wij vragen u de instructies in deze handleiding, aandachtig te lezen. Deze zullen u een beter[...]

  • Página 27

    27 NL Inhoud Installatie-in structies ........................................................................................................ ................ 28 Vóór de inst allati e ............................................................................................................ ............... 28 Installa tie ......................[...]

  • Página 28

    28 NL Inst allatie-instructies Vóór de installatie Controleer of de stroomspanning op het typeplaatje overeenkomt met de stroomspanning van uw installatie. Open de lade en verwijder alle accessoires en verpakkingsmateriaal. Opgelet! De voorkant van de servieswarmer kan bedekt zijn met een beschermende folie . Verwijder deze folie voorzichtig voor[...]

  • Página 29

    29 NL Installatie-instructies Elektrische aansluiting De elektrische installatie moet worden uitgevoerd door een elektricien die bevoegd is op grond van de heersende regelgeving. Voordat u de servieswarmer aansluit op de netstroom, controleert u of de voltage en de frequentie overeenkom en met hetgeen op het typeplaatje vermeld staat dat zich in he[...]

  • Página 30

    30 NL V eiligheidsinstructies • Opgelet! Controleer voor u het apparaat aansluit of de gegev ens (spanning en frequentie) op het typeplaatje overeenkomen met de stroomspanning van uw installatie. Indien dit niet het ge val is, zouden er zich storingen kunnen voordoen. Neem bij twijfel contact op met een elektricien. • Opgelet! Als de stekker is[...]

  • Página 31

    31 NL V oorzorgen tijdens het gebruik • Dit apparaat voldoet aan de van kracht zijnde veiligheidsnormen. Onjuist gebruik kan de gebruiker in gevaar brengen. • Lees aandachtig de gebruiksaanwijzingen vóór de eerste ingebruikname. Op deze manier voorkomt u gevaar en storingen. • De servieswarmer is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik beste[...]

  • Página 32

    32 NL Beschrijving van het apparaat Voornaamste onderdelen 1. Aan/uit-schakelaar(verlicht) 2. Functiekeuzeknop 3. Handgreep 4. Antislipbodem Hoe werkt de servieswarmer? Dit apparaat is met een heteluchtsysteem uitgerust. Een ventilator verdeelt de door een elektrische weerstand voortgebrachte warmte in het apparaat. Met de thermostaat kan u de gewe[...]

  • Página 33

    33 NL Gebruik Vóór de eerste ingebruikname Reinig voor de eerste ingebruikname de binnen- en buitenkant van de servieswarmer volgens de aanwijzingen onder “Rei niging en onderhoud”. Warm vervolgens de servieswarmer gedurende ten minste 2 uur op. Draai hiervoor de temperatuurknop op de hoogste stand (raadpleeg het hoofdstuk “Temperatuur inst[...]

  • Página 34

    34 NL Gebruik Opwarmtijden Diverse factoren k unnen de opwarmtijd beïnvloeden: • Materiaal en dikte van het serviesgoed • Hoeveelheid ingeladen serviesgoed • Hoe het serviesgoed werd opgestapeld • Ingestelde temperatuur Hierdoor is het niet mogel ijk precieze gegevens te verschaffen over de opwarmtijd. Bij wijze van voorbeeld worden hier d[...]

  • Página 35

    35 NL Laadcap aciteit De laadcapaciteit hangt af van de grootte van het serviesgoed. EED14600X EED2 1600X EED29600X Serviesgoed voor 6 personen Serviesgoed voor 8 personen Serviesgoed voor 12 personen 6 x 24cm eetborden 8 x 24cm eetborden 12 x 24cm eetborden 6 x 10cm soepkommen 8 x 10cm soepkommen 12 x 10cm soepkommen 1 x 19cm opdienschaal 1 x 19cm[...]

  • Página 36

    36 NL Reiniging en onderhoud Normaal gezien is het reinigen het enige nodige onderhoud. Opgelet! Het reinigen dient te gebeuren als de servieswarmer van het elektriciteitsnet is losgekoppeld. Trek de stekker uit het stopcontact of schakel het elektriciteitscircuit van de servieswarmer uit. Gebruik geen bijtende of schuurmiddelen, schuursponzen of s[...]

  • Página 37

    37 NL W at te doen bij storingen? OPGELET! Alle reparaties dienen door vakmensen te worden uitgevoerd. Alle reparaties uitgevoerd door personen die niet door de fabrikant worden erkend kunnen gevaarlijk zijn. Controleer alvorens c ontact op te nemen met de technische dienst de volgende punten: • Het serviesgoed warmt niet goed op? Controleer: - O[...]

  • Página 38

    38 NO Kjære kunde: Før vi fortsetter vil vi ta kke for at du valgte vårt produkt. Vi er sikr e på at denne moderne, funksjonelle og praktiske tallerkenvarmeren, som er fremstilt med material er av topp kvalitet, vil oppfylle dine forventninger. Vi ber om at du leser anvisningene i dette heftet nøye, slik at du får best mulig resultat av talle[...]

  • Página 39

    39 NO Innhold Installasjon sanvisn ing ......................................................................................................... ............ 40 Før insta llasjon ............................................................................................................... ................ 40 Installa sjon ........................[...]

  • Página 40

    40 NO Inst allasjonsanvisning Før installasjon Kontroller at nettspenningen som er angitt på skiltplaten er den sa mme som spenningen i stikkontakten du skal k oble apparatet til. Åpne skuffen og ta ut alt tilbehøret , og fjern emballasjen. Merk! Fronten på tallerkenvarmeren kan være dekket av en beskyttelsesfilm . Fjern denne filmen forsikti[...]

  • Página 41

    41 NO Installasjonsanvisning Elektrisk tilslutning Den elektriske tilkobli ngen må foretas av en kvalifisert elektriker i henhold til bestemmelsene for montering av elektriske apparater. Før tallerkenvarmeren kobles til strømnettet må du kontrollere at s penningen og frekvensen i strømnettet er identisk med spesifikasjonene på skiltet på var[...]

  • Página 42

    42 NO Sikkerhet sinstruksjoner • Advarsel! Før apparatet kobles til må du kontrollere at strømspesifikasjonene (spenning og frekvens) på skiltplaten stemmer med strømforsyningen på stedet. Hvis disse spesifikasjonene ikke samsvarer kan det oppstå problemer. Kontakt en elektriker hvis du er i tvil. • Advarsel! Hvis støpselet fjernes fra [...]

  • Página 43

    43 NO Forholdsregler ved bruk • Dette apparatet oppfyller gjeldende sikkerhetsstandarder. Feil bruk av apparatet kan medføre fare for brukeren. • Les bruks anvisningen nøye før du bruker apparatet første gang. På denne måten unngår du å utsette deg selv for fare eller skade apparatet. • Tallerkenvarmeren er bare ment for husholdningsb[...]

  • Página 44

    44 NO Beskrivelse av app aratet Hovedkomponenter 1. På/av-bryter (tennes) 2. Funksjonsvelger 3. Håndtak 4. Antiskli-matte Slik fungerer tallerkenvarmeren Dette apparatet er utstyrt med et sirkuleringssystem for va rmluft. Varmen fra det elektriske varmeelementet fordeles av en vifte . Med termostaten kan bruk eren fastsette og styre temperaturen [...]

  • Página 45

    45 NO Bruk Før apparatet brukes for første gang Før apparatet brukes for første gang må det rengjøres innvendig og utvendig, i henhold til instruksjonene i avsni ttet ”Rengjøring og vedlikehold”. Deretter må tallerkenvarmeren varmes opp i minst 2 timer. Vri temperaturvelgeren til maksimal temperatur for å gjøre dette (se avsnittet ”[...]

  • Página 46

    46 NO Bruk Oppvarmingstider Oppvarmingstiden påvirkes av flere faktorer: • Servisets materiale og tykkelse • Mengden av servise i apparatet • Hvordan serviset er plassert • Temperaturinnstilling Derfor er det umulig å angi nøyaktige oppvarmingstider. Følgende tider kan imidle rtid brukes som en veiledning ved termostatinnstillingen og f[...]

  • Página 47

    47 NO Kap asitet Kapasiteten avhenger av størrelsen på tallerkner og servise, EED14600X EED2 1600X EED29600X til 6 personer til 8 per soner til 12 personer 6 x 24 cm middagstallerkner 8 x 24 cm middagstallerkner 12 x 24 cm middagstallerkner 6 x 10 cm suppetallerkner 8 x 10 cm suppetallerkner 12 x 10 cm suppetallerkner 1 x 19 cm serveringsfat 1 x [...]

  • Página 48

    48 NO Rengjøring og vedlikehold Rengjøring er vanligvis det eneste vedlikeholdet som kreves. Advarsel! Rengjøring må utføres med tallerkenvarmeren frakoblet strømforsyningen. Trekk støpselet ut av sti kkontakten eller koble ut den elektriske kretsen som tallerkenvarmeren er koblet til. Bruk ikke aggressive eller slipende rengjøringsprodukte[...]

  • Página 49

    49 NO Hva gjør jeg hvis t allerkenvarmeren ikke fungerer? ADVARSEL! Alle typer reparasjoner må utføres av en kvalifiser t spesialist. Alle reparasjoner som utføres av en uautorisert person er farlige. Kontroller følgende punkter før du kontakter teknisk kundeservice: • Serviset blir ikke varmt nok. Kontroller følgende: - Apparatet er slåt[...]

  • Página 50

    50 DA Kære kunde Før vi går videre, vil vi gerne takke dig for at have valgt vores produkt. Vi er sikre på, at denne moderne, funktionelle og praktiske servicevarmer, produceret med materialer af højeste kvalitet, til fulde vil leve op til dine forventninger. Vi beder dig om at læse instruktionerne i dette hæfte meget omhyggeligt, da det vil[...]

  • Página 51

    51 DA Indhold Installation svejledni ng ........................................................................................................ ............. 52 Før insta llati on ............................................................................................................... ................. 52 Installa tion .....................[...]

  • Página 52

    52 DA Inst allationsvejledning Før installation Kontroller, at indgangsspændingen , som er angivet på mærkeskiltet, er den samme som spændingen på den strømtilslutning, du vil bruge. Åbn skuffen og tag alt tilbehøret ud og fjern emballeringsmaterialet. NB! Servicevarmerens frontoverflade kan være dækket af en beskyttelsesfilm . Før serv[...]

  • Página 53

    53 DA Inst allationsvejledning Elektrisk tilslutning Elektrisk installation skal udføres af en kvalificeret elektriker i overensstemmelse med gældende lovgivning. Før servicevarmeren tilsluttes til elforsyningsnettet skal man kontrollere, at elforsyningens spænding og frekvens svarer til det, der er angivet på mærkepladen, som er anbragt indv[...]

  • Página 54

    54 DA Sikkerhedsinstruktioner • Advarsel! Før tilslutning af apparatet skal man sammenligne strømoplysningerne (spænding og frekvens), som er angivet på mærkeskiltet, med den aktuelle elforsyning. Hvis disse oplysninger ikke svarer til hinanden, kan der være problemer. I tvivlstilfælde skal en elektriker kontaktes. • Advarsel! Hvis elsti[...]

  • Página 55

    55 DA Forholdsregler under brug • Dette apparat er i overensstemmelse med aktuelle sikkerhedsstandarder. Ukorrekt brug of apparatet kan udsætte brugeren for risiko. • Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt, før apparatet bruges første gang. På den måde undgår du at risikere at komme til skade eller at ødelægge apparatet. • Servicevar[...]

  • Página 56

    56 DA Beskrivelse af apparatet Hovedkomponenter 1. Til/Fra-kontakt (lyser op) 2. Funktionsvælger 3. Håndtag 4. Glidesikker dug Sådan virker servicevarmeren Dette apparat er udstyret med et cirkulationssystem til varm luft. En blæser fordeler den varme, der dannes af et elektrisk varmeelement, i hele apparatets indre. Termostaten gør det muligt[...]

  • Página 57

    57 DA Brug Før apparatet bruges første gang Før apparatet bruges første gang, skal du rengøre det indvendigt og udvendigt ved at følge vejledningen i afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”. Lad derefter servicevarmeren varme i mindst 2 timer. Sæt først temperaturstyringen på maksimum-position (se afsnit "Valg af temperatur”).[...]

  • Página 58

    58 DA Brug Opvarmningstider Faktorer, der påvirker opvarmningstider: • Servicets materiale og tykkelse • Mængden af service • Hvordan servicet er anbragt • Temperaturindstilling Derfor er det ikke muligt at angive nøjagtige opvarmningstider. Som en rettesnor kan man dog benytte følgende opvarmningstider for termostatindstillingen og for[...]

  • Página 59

    59 DA Ladningskap acitet Ladningskapaciteten afhænger af servicedelenes størrelse. EED14600X EED2 1600X EED29600X Service til 6 personer Service til 8 personer Service til 12 personer 6 x 24 cm middagstallerken 8 x 24 cm middagstallerken 12 x 24 cm middagstallerken 6 x 10 cm suppeskål 8 x 10 cm suppeskål 12 x 10 cm suppeskål 1 x 19 cm serverin[...]

  • Página 60

    60 DA Rengøring og vedligeholdelse Rengøring er den eneste vedligeholdelse, der normalt kræves. Advarsel! Rengøring må kun udføres, når servicevarmeren er afbrudt fra elforsyningen. Fjern stikket fra stikkontakten eller afbryd servicevarmerens forsyningskredsløb. Brug ikke stærke eller slibende rengøringsmidler, skuresvampe eller spidse g[...]

  • Página 61

    61 DA Hvad gør jeg, hvis servicevarmeren ikke fungerer? ADVARSEL! Alle former for reparation må kun udføres af en specialuddannet tekniker. Enhver reparation udført af en person, der ikke er autoriseret af producenten, er farlig. Kontroller følgende, før du kontakter Teknisk Service: • Servicet bliver ikke varmt nok. Kontroller, om: - Appar[...]

  • Página 62

    62 Einbau / Inst allation / Inst allatie / Inst allasjon / Installation Kombinationsmöglichkeiten / Combination possibilities / Combinatiemogelijkheden / Kombinasjonsmu ligheter / Kombinationsmuligheder EED14600X EED21600X EED29600X[...]

  • Página 63

    [...]

  • Página 64

    Cód: 943141-a[...]