Electrolux RH14DFD3U manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux RH14DFD3U. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux RH14DFD3U vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux RH14DFD3U você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux RH14DFD3U, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux RH14DFD3U deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux RH14DFD3U
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux RH14DFD3U
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux RH14DFD3U
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux RH14DFD3U não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux RH14DFD3U e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux RH14DFD3U, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux RH14DFD3U, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux RH14DFD3U. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DOC. NO. 5957 409 02 VERSION 3 2007.10 "HEAVY DUTY SMART" VERTICAL REFRIGERATOR FRIGORIFERO VERTICALE "HEAVY DUTY SMART" RÉFRIGÉRATEUR VERTICAL "HEAVY DUTY SMART" FRIGORÍFICO VERTICAL "HEAVY DUTY SMART" INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE, FUNZIONAMENTO E MANUTE[...]

  • Página 2

    2 I 650TN 1463 mm 549 mm 810 mm 90 mm 586 mm 750 mm 720 mm 82 mm 150 mm 82 mm 99 mm 2050 mm 162 mm 311 mm 12 1/4" 80 45/64" 3 57/64" 31 57/64" 6 3/8" 21 39/64" 5 29/32" 3 15/64" 29 17/32" 23 5/64" 3 15/64" 57 19/32" 3 35/64" 28 11/32" c 305 mm m 12 1/64" 64 4" 375 mm 14[...]

  • Página 3

    3 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION [...]

  • Página 4

    4 I 650BT 1463 mm 549 mm 810 mm 90 mm 586 mm 750 mm 720 mm 82 mm 150 mm 82 mm 99 mm 2050 mm 162 mm 311 mm 12 1/4" 80 45/64" 3 57/64" 31 57/64" 6 3/8" 21 39/64" 5 29/32" 3 15/64" 29 17/32" 23 5/64" 3 15/64" 57 19/32" 3 35/64" 28 11/32" INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D'INSTALLAZI[...]

  • Página 5

    5 I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. I = CÂBLE D’ALIMENTATION LONGUEUR 137,79 " / 3500 mm, PRISE TYPE SCHUKO. I = CABLE DE ALIMENTACIÓN de 137,79 pulg/3500 mm DE LONGITUD, ENCHUFE TIPO SCHUKO.[...]

  • Página 6

    6 INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D'INSTALLAZIONE 369.84 gallons / 1400 lt REFRIGERATOR FRIGORIFERO 369,84 galloni / 1400 litri SCHÉMA D’INSTALLATION DIAGRAMA DE INSTALACIÓN FRONT VIEW - VISTA FRONTALE - VUE DE FACE - VISTA FRONTAL SIDE VIEW - VISTA LATERALE - VUE DE CÔTÉ - VISTA LATERAL RÉFRIGÉRATEUR de 369,84 gallons / 1400 litres FRIGOR[...]

  • Página 7

    7 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION [...]

  • Página 8

    8 INSTALLATION DIAGRAM SCHEMA D'INSTALLAZIONE 369.84 gallons / 1400 lt FREEZER CONGELATORE 369,84 galloni / 1400 litri SCHÉMA D’INSTALLATION DIAGRAMA DE INSTALACIÓN FRONT VIEW - VISTA FRONTALE - VUE DE FACE - VISTA FRONTAL SIDE VIEW - VISTA LATERALE - VUE DE CÔTÉ - VISTA LATERAL VT1400FF 311 mm 2050 mm 99 mm 549 mm 162 mm 810 mm 1500 mm [...]

  • Página 9

    9 I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. I = CÂBLE D’ALIMENTATION LONGUEUR 137,79 " / 3500 mm, PRISE TYPE SCHUKO. I = CABLE DE ALIMENTACIÓN de 137,79 pulg/3500 mm DE LONGITUD, ENCHUFE TIPO SCHUKO.[...]

  • Página 10

    10 5 57 19/32" 1 1463 mm 3 35/64" 90 mm 28 11/32" 720 mm 12 1/4" 311 mm 80 45/64" 2050 mm 31 57/64" 810 mm 810 mm 6 3/8" 162 mm 162 mm 3 57/64" 99 mm 99 mm 21 39/64" 549 mm 549 mm 12 1/64" 64" 12 1/64" 305 mm m 305 mm 3 15/64" 15/64" 82 mm 82 mm 82 mm 3 15/64" 3 15/64" [...]

  • Página 11

    11 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Página 12

    12 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATU[...]

  • Página 13

    13 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Página 14

    14 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEG[...]

  • Página 15

    15 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Página 16

    16 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATU[...]

  • Página 17

    17 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Página 18

    18 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEG[...]

  • Página 19

    19 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Página 20

    20 5 29/32" 5 29/32" 5 29/32" 150 mm 150 mm 57 19/32" 1463 mm 29 1/2" 29 1/2" 29 1/2" 750 mm 750 mm 14 4/5" 14 4/5" 14 4/5" 375 mm 375 mm 375 mm 14 4/5" 14 4/5" 14 4/5" 375 mm 375 mm 59 1/16" 59 1/16" 59 1/16" 1500 mm 1500 mm 1500 mm 52 19/32" 52 19/32" 1336 m[...]

  • Página 21

    21 C = OUTLET FOR DRAINING OF LIQUIDS FROM CHAMBER, DIAMETER 0.69 " / 17.5 mm I = POWER SUPPLY CABLE, LENGTH 137.79 " / 3500 mm, SCHUKO TYPE PLUG. C = PILETTA PER LO SCARICO LIQUIDI DELLA CELLA, DIAMETRO 0,69 " / 17,5 mm I = CAVO D'ALIMENTAZIONE LUNGHEZZA 137,79 " / 3500 mm, PRESA TIPO SCHUKO. C = BONDE POUR L’ÉVACUATION[...]

  • Página 22

    22 DIAGRAM FOR POSITIONING OF PIPES FOR REMOTE UNIT; APPLICABLE FOR REMOTE CABINETS 550/650 OR FOR REMOTE CABINETS 1200/1400 WITH TWO TEMPERATURES SCHEMA POSIZIONAMENTO DEI TUBI PER GRUPPO REMOTO, VALIDO PER ARMADI REMOTI 550/650 OPPURE PER ARMADI REMOTI 1200/1400 A DUE TEMPERATURE SCHÉMA DE MISE EN PLACE DES TUYAUX POUR GROUPE À DISTANCE, VALABL[...]

  • Página 23

    23 DIAGRAM FOR POSITIONING OF PIPES FOR REMOTE UNIT; APPLICABLE FOR REMOTE CABINETS 550/650 WITH TWO TEMPERATURES OR FOR CABINETS 1200/1400 WITH SMALL CELL (COMPARTMENT 350) SCHEMA POSIZIONAMENTO DEI TUBI PER GRUPPO REMO- TO VALIDO PER ARMADI 550/650 A DUE TEMPERATURE OPPURE PER ARMADI 1200/1400 CON CELLETTA (VANO 350) A B A = SUCTION PIPE OUTSIDE [...]

  • Página 24

    24 DIAGRAM FOR POSITIONING OF PIPES FOR REMOTE UNIT; APPLICABLE FOR CABINETS 1200/1400 SCHEMA POSIZIONAMENTO DEI TUBI PER GRUPPO REMO- TO VALIDO PER ARMADI 1200/1400 B A A = SUCTION PIPE OUTSIDE DIAMETER 6 mm B = DELIVERY PIPE OUTSIDE DIAMETER 10 mm A = TUBO DI ASPIRAZIONE DIAMETRO ESTERNO 6 mm B = TUBO DI MANDATA DIAMETRO ESTERNO 10 mm S CHÉMA DE[...]

  • Página 25

    25 “REFRIGERATOR” VERSION CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO VERSIONE "FRIGORIFERO” PANNEAU DE COMMANDE VERSION RÉFRIGÉRATEUR” PANEL DE CONTROL DE REFRIGERADOR 2 3 4 1 CA TEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS T O FOOD CA TEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERA TURE/ CA TEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR S TAT U S[...]

  • Página 26

    26 “FREEZER” VERSION CONTROL PANEL PANNELLO DI CONTROLLO VERSIONE "CONGELATORE” PANNEAU DE COMMANDE VERSION “CONGÉLATEUR” PANEL DE CONTROL DE CONGELADOR SET HACCP ACCESS T O FOOD CA TEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERA TURE/ CA TEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR ST A TUS POWER SUPPL Y ST A TUS HACCP ALARMS 7 DA YS REPORT PO[...]

  • Página 27

    27 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEG[...]

  • Página 28

    28 SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COMPRESSOR STATUS POWER SUPPLY STATUS HACCP ALARMS 7 DAYS REPORT POWER ON/OFF 2 1 CATEGORY 2 3 4 1 CATEGORY HUM HIGH % SET HACCP ACCESS TO FOOD CATEGORIES HIGH HUM. ON/OFF SERVICE ALARMS PRINT TEMPERATURE/ CATEGORY SELECTION MANUAL DEFROST COM[...]

  • Página 29

    29 REVERSING OPENING OF THE DOORS INVERSIONE APERTURA DELLE PORTE Fig.5 INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES CAMBIO DE DIRECCIÓN DE APERTURA DE LAS PUERTAS[...]

  • Página 30

    30 REVERSING OPENING OF HALF DOORS INVERSIONE APERTURA DELLE MEZZE PORTE Fig.6 INVERSION DU SENS D'OUVERTURE DES DEMI-PORTES INVERSIÓN DEL SENTIDO DE APERTURA DE LAS ME- DIAS PUERTAS[...]

  • Página 31

    31 Fig.7 Fig.8 Fig.9 Fig.10 Fig.11 CLEANING OF THE CONDENSER PULIZIA PERIODICA DEL CONDENSATORE NETTOYAGE PÉRIODIQUE DU CONDENSEUR LIMPIEZA PERIÓDICA DEL CONDENSADOR INCORRECT DISTRIBUTION OF FOOD CARICO NON CORRETTO DEGLI ALIMENTI CHARGEMENT DES ALIMENTS INCORRECT CARGA INCORRECTA DE LOS ALIMENTOS CORRECT DISTRIBUTION OF FOOD CARICO CORRETTO DEG[...]

  • Página 32

    32 Questa pagina e' stata lasciata in bianco intenzionalmente This page has been intentionally left blank Cette page est intentionnellement laissée blanche Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen Esta página ha sido dejada en blanco de manera intencional Denna sida har avsiktligt lämnats tom Tämä sivu on tarkoituksella tyhjä Denne si[...]

  • Página 33

    33 SAFETY INSTRUCTIONS ......................................................... Page 35 A . 1 GENERAL INFORMA TION ........................................................ Page 36 A.1.1 Foreword ..................................................................................................................... Page 36 A.1.2 Intended use and limit[...]

  • Página 34

    34 C.1.5 Loading the product .................................................................................................... P ag e4 5 C.1.6 Defrosting .................................................................................................................... Page 4 6 C.1.7 Alarms ......................................................[...]

  • Página 35

    35 SAFETY INSTRUCTIONS T o reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when using your appliance, please follow these basic precautions, particularly the following: • Read all instructions before using your appliance. • This manual does not cover every possible condition and situation that may occur . Use common sense and caution when [...]

  • Página 36

    36 A.1.1 FOREWORD The purpose of this manual is to provide the necessary informa- tion for the correct installation, operation, use and maintenance of the appliance. Consequently, the manual and all the technical documentation enclosed with the appliance must be kept with the appliance at all times so that they can be consulted by the technician or[...]

  • Página 37

    37 (²) ASHRAE PERFORMANCE: room temperature 89.6°F/ +32°C, dew point 129.92°F/+54.4°C and evaporation temperature 44.96°F/+7.2°C. (*) Automatic (by means of electronic board) Freezer model 171.71 gallons / 650 l (1 fully-insulated door) Gross capacity 171.71 gallons 650 l External dimensions: - Width 23.62" 600 mm - Depth with door clos[...]

  • Página 38

    38 +32°C, dew point 129.92°F/+54.4°C and evaporation tem- perature 44.96°F/+7.2°C. (*) Automatic (by means of electronic board) Refrigerator/freezer model 171.71 gallons / 650 litres 2 ½ doors 2 temperatures Gross capacity 171.71 gallons 650 l External dimensions: - Width 29.53" 750 mm - Depth with door closed 31.89" 810 mm - Depth [...]

  • Página 39

    39 Max. room temp. +109.4°F +43°C T otal current absorbed (°) 12 A T ype of refrigerant R134a R134a Refrigerant charge 0.595 lbs/0.529 lbs 270 g/240 g Refrigerant capacity(¹) 526 W 396 W Refrigerant capacity(²) 1 137 W 841 W Defrost power 450 W 450 W No. and type of defrosts (*)min. 1 every 24 hours x max. 30' (°) At room temperature 104[...]

  • Página 40

    40 Refrigerator model 369.84 gallons / 1400 litres, remote unit, (2 doors, 4 ½ doors) Gross capacity 369.84 gallons 1400 litres External dimensions: - Width 23.62" 600 mm - Depth with door closed 26.18" 665 mm - Depth with door open 47.24" 1200 mm - Height 83.15" 21 12 mm Compartment dimensions: - Width 21.26" 540 mm - Dep[...]

  • Página 41

    41 Refrigerator/freezer model 369.84 gallons / 1400 litres 1 door + 2 ½ doors 2 temperatures ("energy saving") Gross capacity 369.84 gallons 1400 litres External dimensions: - Width 59.05" 1500 mm - Depth with door closed 31.89" 810 mm - Depth with door open 57.60" 1463 mm - Height 80.71" 21 12 mm Compartment dimensio[...]

  • Página 42

    42 pressed board: protective surround elements B.1.2 POSITIONING Install the equipment, taking all the safety precau- tions required for this type of operation, also respecting the relevant fire-prevention instruc- tions. Place the appliance in a ventilated room and away from heat sources such as radiators or air-condi- tioning systems, in order to[...]

  • Página 43

    43 Note: After carrying out the above operations, close the holes on the unit with the special plastic caps. B.1.5 ELECTRICAL CONNECTION When making the electrical connection, carefully comply with the information on the dataplate. The appliance works on 120V/1ph/60Hz. CAUTION: Connection to the electrical mains must be carried out in accordance wi[...]

  • Página 44

    44 T o set the chamber temperature, follow these steps: - press and hold SET/DOWN button for 5 seconds, SET the SET TEMPERA TURE value appears on the display the Unit of Measure Indicator light starts flashing. - T o change the SET temperature, press SET/DOWN button or MANUAL DEFROST/UP button within 15 seconds SET or - T o store the new set value,[...]

  • Página 45

    45 171.71 gallons/650 lt and 369.84 gallons/1400 lt Freezer models Position “MIN” = -8°F / -22°C Position “MAX” = 9°F / -13°C C.1.3 STORAGE USING CATEGORIES BUTTON By selecting the “CA TEGOR Y” of food to be preserved, the ap- pliance creates the right balance between temperature and humidity in the chamber for optimum preservation [...]

  • Página 46

    46 C.1.6 DEFROSTING - Automatic defrosting The appliance is equipped with an automatic defrost function. This function is indicated by the “dEFr” indicator light. Defrost water is routed to a bowl, from where it evaporates automatically . - Manual defrosting The defrost cycle can be activated manually by pressing the MANUAL DEFROST/UP button fo[...]

  • Página 47

    47 - Start time and date (starting date and time of alarm) - End time and date (ending date and time of alarm) Press HACCP button to return to see the symbol of the alarm (AL1). Press HACCP button to display the next maximum chamber temperature alarm. If nothing is pressed within 10 seconds we exit from HACCP section. · HOW TO CHECK THE OLD ALARMS[...]

  • Página 48

    48 C.1.7.6 HACCP ALARM RESET The maximum number of high chamber temperature alarms recordable is 99. Whenever the memory is full and a “ b2 ” alarm occurs or at the end of the year , it is necessary to reset the memory in the following way: · press the HACCP button until the label “HiS t” will appears; · keep pressed together the buttons [...]

  • Página 49

    49 Non-routine maintenance tasks must be performed by an AUTHORIZED SERVICE AGENT. USE APPROPRIATE SAFETY GEAR (GLOVES AND MASK) WHEN CARRYING OUT ANY MAINTENANCE OPERATION. A TTENTION: do not touch the appliance if hands and/or feet are wet. Before performing any cleaning or maintenance disconnect the appliance from the electrical source and caref[...]