Electrolux PE 9038-m fww manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux PE 9038-m fww. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux PE 9038-m fww vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux PE 9038-m fww você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux PE 9038-m fww, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux PE 9038-m fww deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux PE 9038-m fww
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux PE 9038-m fww
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux PE 9038-m fww
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux PE 9038-m fww não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux PE 9038-m fww e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux PE 9038-m fww, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux PE 9038-m fww, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux PE 9038-m fww. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    F ully automatic espresso coffee machine Operating and Installation Instructions PE 9038-m[...]

  • Página 2

    ENGLISH CONTENTS 1. Safety instructions 2. Description of the coffee machine 3. Description of the control panel: touch control 4. Instructions for the first use of the machine 5. Making Coffee 6. Hot water 7. Steam 8. Programming the amount of coffee beans to be grinded 9. Programming the volume of coffee dispended in the cup 10. If you wish to re[...]

  • Página 3

    1. SAFETY INSTRUCTION Please read this instruction book befo re using the appliance and retain for future reference. These warnings are prov ided in the interests of your safety, ensure you understand them fully before usi ng the appliance. Intended use • The appliance is intended for use in the home. If the applia nce is used for purposes other [...]

  • Página 4

    FOR INSTALLATION AND S ERVICING Keep this instruction manual together with the machine for any future reference. If the machine is sold or transferred to another person, make sure that this instruction manual is given to the new user, so that he/she can become familiar with the machine’s functions and with the recommendations given. • This mach[...]

  • Página 5

    CE This machine complies with the directive BT 73/23 Electrical safety rules EN 60335-1 (August 1995 - Safety for electrical household and similar appliances – General Standard) and EN 60335-2-15 (April 1996 – Specific Rules concerning the equipment for heating liquids). Directive EMC 89/336 in conformity with the following standards: - 55014-1[...]

  • Página 6

    THE PLUG MUST STILL BE ACCE SSIBLE AFTER THE APPLIANCE HAS BEEN INSTALLED. THE APPLIANCE SHOULD NOT BE CONNECTED TO THE ELECTRICAL SUPPLY BY MEANS OF AN EXTENSION CABLE PERMANENT CONNECTION In the case of permanent connection it is necessary that you install a double pole switch between the appliance and the electr icity supply (mains), with a mini[...]

  • Página 7

    2. DESCRIPTION OF THE COFFEE MACHINE 1. Water reservoir 2. Brita filter 3. Coffee Outlet 4. Steam/water nozzle 5. Drip tray 6. Coffee beans container 7. Grinding regulation knob 8. Control panel 9. “Used” coffee drawer 7/35[...]

  • Página 8

    3. DESCRIPTION OF THE CONTROL PANEL: TOUCH CONTROLS 1. Water refill indicator 2. ON-OFF/stand -by indicator 3. Start indicator 4. Hot water selector indicator 5. Steam selector indicator 6. Light selector indicator 7. Espresso coffee indicator 8. Regular coffee indicator 9. Used Coffee 'drawer full' indicator 10. ON-OFF/stand-by control 1[...]

  • Página 9

    4 INSTRUCTIONS FOR THE FIRST USE OF THE MACHINE FILLING UP THE WATER RESERVOIR • Squeeze together the unlocking levers found under the drip tray • Gently pull the coffee machine forward from the housing by sliding it along the telescopic runners. 9/35[...]

  • Página 10

    Hardness of water: • Before filling up the water reservoir, make sure that the decalcifying Brita filter has been soaked in cold water for at least 30 min. Follow the instructions printed on the filter package. After this operation insert the filter into position inside the water reservoir as shown in the figure. • If the machine will not be us[...]

  • Página 11

    • Ensure the mains ON/OFF switch(at rear) is ON • push the machine back into the housing until a “CLICK” can be heard. This indicate that the machine has been locked in position. FILLING UP THE CONTAINER WITH COFFEE BEANS 11/35 • Press the unlocking levers located under the drip tray and pull the machine as it is shown in the figure. • [...]

  • Página 12

    • Pour approximately 200g of coffee beans into the container on the top as shown in the figure. • Push the machine back into the housing until a “CLICK” can be heard. This indicate that the machine has been locked in position. INITIAL START-UP • Put the main switch in position 1 • The led corresponding to the ON-OFF control will blink r[...]

  • Página 13

    • • The machine is be in stand-by mode wh en the ON-OFF LED is blinking slowly, it is then ready to be switched on. • Ensuring the water reservoir and the co ffee beans container are full, switch the coffee machine on by pressing th e on-off control and the corresponding LED stops flashing and remains lit. ADJUSTING THE TEXTURE GROUND C OFFEE[...]

  • Página 14

    • Pull the coffee machine forward from it’s housing by sliding it along it’s telescopic runners. • Turning the knob will adjust the coffee texture. Before adjusting, make a note of the original setting so that the machine can be reset, if required, to the factory settings. Turning the knob in the clockwise direction will lead to a fine text[...]

  • Página 15

    STAND-BY MODE • Once powered and inserted into the cabinet, the machine is in stand-by mode: this will be signaled by the on/off LED blinking. • Press the start control to switch on the ma chine: the start LED will be illuminated. • To come back to the stand-by mode, press the start control once again. CAUTION: On start-up, the machine initia[...]

  • Página 16

    5 MAKING COFFEE • Press the control corresponding to the desired selection. • Press the start control within 10 seconds and the machine will make the coffee selected. • The machine will stop automatically CAUTION: the desired function will be disabled if the start control is not pressed within 10 seconds. It will then be necessary to repeat t[...]

  • Página 17

    6 HOT WATER • The steam/water pipe can be moved to the back of the cabi net when not in use. Pull forward when required. Do not touch when HOT! • To dispense hot water , place a container under the steam/water nozzle; then press the water control. • Press and hold the start control within 10 seconds until the desired amount is dispensed. To s[...]

  • Página 18

    7 STEAM HEATING LIQUIDS • Press the steam control and the correspon ding indicator blinks for 20 seconds. The machine will be ready to make steam when the indicator stops blinking and remains lit. • Place a jug with the liquid to be heated under the steam nozzle. • Press and hold the start control within 10 seconds and wait for the steam func[...]

  • Página 19

    8 PROGRAMMING THE AMOUNT OF COFFEE BEANS TO BE GRINDED • This espresso machine has already been c alibrated in factory to dispense the ideal measure of ground coffee for one cup of espresso. • However this quantity of ground coffee can be increased or reduced, then the selected measure is stored. The programmable measure of ground coffee refers[...]

  • Página 20

    • Once you have modified the coffee ground quantity, press the start control for 10 seconds and the machine will automatically save the quantity desired and i t will return to stand-by mode. CAUTION: the correct grinding time can change if a different kind of coffee is used. If any unpressed coffee powder is found when emptying the “used” cof[...]

  • Página 21

    9 PROGRAMMING THE VOLUME OF COFFEE DISPENSED IN THE CUP • The volume of coffee dispensed can be adju sted as desired as follows: • Press the espresso control. • Keep the start control pressed until the programme starts (approximately 5 seconds); the start control LED flashes. • When the desired quantity of coffee has be en dispensed, press [...]

  • Página 22

    10 IF YOU WISH TO RESET THE STANDARD VALUES RESETTING STANDARD VALUES • This coffee machine is calibrated in th e factory to make the optimum Italian espresso, the values set for the espresso coffee distribute 30 cc, the values set for the regular coffee is 80 cc. • if the standard values have to be reset f rom the stand-by control switch on th[...]

  • Página 23

    11 SIGNAL AND ALARMS WATER REFILL INDICATOR • This machine has a sensor which detect s when the water reservoir is empty. the reservoir empty led will illuminate. The machine will not operate until the water reservoir is refilled. VOLUMETER COUNTER FAULT • This machine has a volumeter counter which detects the a mount of water distribute d by t[...]

  • Página 24

    FAULT INDICATOR • The machine incorporates an automatic syst em that, detecting a fault in operation, will illuminate all the LEDS. Switch O FF the machine and contact the nearest Service Force Centre. 12 COFFEE MENUS ITALIAN CAPPUCCIN O This is a normal espresso with steam-heated milk giving the coffee a milder flavour and a rich, delicious frot[...]

  • Página 25

    13 CLEANING OUTER PARTS • Clean the stainless steel parts of the machine with a soft cloth without using aggressive detergents. Never use any abrasive sponges nor steel wool to clean the parts of steel. Dry well with a soft cloth. STEAM NOZZLE • Remember to clean the steam nozzle periodic ally as it can get internally dirty when frothing the mi[...]

  • Página 26

    DRIP TRAY 26/35 • Remove the drip tray from the machine as it is shown in the figures above. • Remove the drip tray from the machine as it is shown in the figures above. • Make sure that the drip tray is periodically drained to prevent any liquid from seeping out and dirtying/damaging the underlying furniture. Drip tray and relevant grill can[...]

  • Página 27

    Pull open the door and remove the drawer and empty it. The drawer can be washed in a dishwasher or simply with hot water. Replace the drawer and close the door. Replace the drip tray. 27/35[...]

  • Página 28

    28/35 WATER RESERVOIR • If the machine is not used for long period s, change the water in the reservoir and drain the boiler by pressing th e coffee button several times. • Clean the water reservoir periodically . • The water reservoir can be washed in a dishwasher. • When using the Brita filter, replace it after approximately 2000 cups of [...]

  • Página 29

    14 INSTALLATION BUILDING-IN Installing the machine into kitc hen furniture with proper characteristics will ensure a correct operation of the equipment. Complying with the safety rules, ensure a proper protection against any contact with the electric components and with the parts pr otected only by functional insulation, by housing the machine corr[...]

  • Página 30

    ELECTRICAL CONNECTION • Fix the power cable onto the left side of the cabinet using one of the self-threading screws of the equipment and the proper cable clamp as shown in the figure. • Unscrew the cable clamp available on the machine. • Fix the power cable onto the machine as shown in the figure. 30/35[...]

  • Página 31

    31/35 • Connect the power cable as shown in the figure. This machine is designed for a single phase voltage of 230V. The power supply requires only outlets of 13A fuse and a double pole isolation switch with at least 3 mm between contacts. INSTALLING THE MACHINE • Lay the U base plate of the machine on the shelf of the cabinet. • Ι nsert the[...]

  • Página 32

    • Τ hey should be used to compensate for the internal width of the compartment, leading to a width of 560/570 mm. • Fix the U base plate inserting 4 self- threading screws into the 4 front holes of the same plate. Then screw the telescopic runners to each side with the rema i ning 8 self-threading screw. • Insert the machine into the housing[...]

  • Página 33

    • Slide the machine into the cabinet until the “click” indicates that it is locked into Position. 15 SOMETHING NOT WORKING..... If this machine does not work, please make sure that the fault is not due to: 1. no power 2. no water in the reservoir. If the power cable is damaged or the ma chine needs servicing, please contact the nearest SERVIC[...]

  • Página 34

    34/35 17 AFTER-SALES SERVICE, SPARE PARTS AND GUARANTEE SERVICE & SPARE PARTS If you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your local AEG Service Force Centre by telephoning: 08705 929 929 Your telephone call will be automatically rout ed to the Service Centre covering your postcode area. For the address of you local Serv[...]

  • Página 35

    35/35 GUARANTEE CONDITIONS AEG offer the following guarantee to the fir st purchaser of this ap pliance. 1. The guarantee is valid fo r 24 months commencing when the appliance is handed over to the first retail purcha ser, which must be verified by purchase inv oice or similar d ocumentation. The guarantee does not cover commercial use . 2. The gua[...]

  • Página 36

    AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1036 D-90327 Nürnberg Http://www .aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 04501150[...]