Electrolux MICROMAT KB9810E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux MICROMAT KB9810E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux MICROMAT KB9810E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux MICROMAT KB9810E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux MICROMAT KB9810E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux MICROMAT KB9810E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux MICROMAT KB9810E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux MICROMAT KB9810E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux MICROMAT KB9810E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux MICROMAT KB9810E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux MICROMAT KB9810E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux MICROMAT KB9810E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux MICROMAT KB9810E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux MICROMAT KB9810E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    MICROMA T KB98 1 0E Built-In Electric Oven User information[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please r ead this user information car efully and keep it to refer to later . Please pass the user information on to any future owner of the appli- ance. The following symbols ar e used in the text: 1 Safety instructions Wa r n i n g ! Information that affects your personal safety . Important! Informat ion th at prevents damage to[...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 0 De[...]

  • Página 4

    4 Grilling ta ble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Rotitherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Defr osting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety instructions 5 This appliance conforms with the following EU Dir ectives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low V oltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Dir e ctive inclusive of Amending Dir ective 92/3 1/EEC – 93/68/EEC dated 22.0 7.1993 CE Marking Dir ective Electrical safety • This appliance must[...]

  • Página 6

    6 • W arning: Risk of burns! The interior of the o ven becomes hot dur- ing use. • Using ingr edients containing alcohol in the oven may create an alco- hol-air mixture that is easily ignite d. In this case, open the door car e- fully . Do not have ember s, sparks or naked flames in the vicinity when opening the door . 3 Information about acryl[...]

  • Página 7

    7 Micr owave • Only switch the appliance on when there is food inside it. Without food inside it, the appliance could be overloaded. • Only use micr owave-safe cookware (see chapter Usage, Tables and Tips / Suitable Cookwar e and Material). • T o pr otect the interior or the door of the appliance from corr osion thr ough escaping steam (conde[...]

  • Página 8

    8 • Do not overcook the dishes by us ing power s and times that ar e too high. The food can dry out, burn or set itself alight in certain places. • The interior of the oven, the grill heating element and the accessories become hot when the appliance is operating. Please be careful when handling them and use oven gloves or similar . Risk of burn[...]

  • Página 9

    9 Do not use the appliance... ... for cooking eggs in their shells (with fried eggs, pier ce the yolks fir st) and snails, otherwise they will bur st, ... for heating large amounts of cooking oil (fondue, deep frying) and drinks with high alcohol con- tent. Spontaneous combustion! Risk of explosion! ... for heating tightly closed con- tainer s, e. [...]

  • Página 10

    10 Disposal 2 P ackaging material The packaging materials ar e envir onmentally friendly and can be recy- cled. The plastic components ar e id entified by markings, e.g. >PE<, >PS<, etc. Please dispose of the pa ckaging materials in the appropriate container at your local waste disposal facilities. 2 Old appliance The symbol W on the pr[...]

  • Página 11

    11 Description of the Appliance Gener al Overview Contr ol Panel Full glass door Control panel Door handle Oven display Functi on butto ns Oven[...]

  • Página 12

    12 Oven Featur es Oven Accessories Shelf For dishes, cake tins, items for r oasting and grilling. Baking tr ay For cakes and biscuits (not suitable for micr owave use) Grill heating el ement Rear wall heati ng ele- ment Oven lighting Bottom glass, rem o v a b l e Shelf posi tions Oven shelf runners, r emovable Sour ce of micr owaves[...]

  • Página 13

    13 Befor e using for the first time Setting and changing the curr ent time 3 The oven only oper ates wh en the time has been set. When the appliance is connected to the electrical supply or when there has been a power cut, the symbol for Time flashes automatically . 1. T o change a time that has already been set, pr ess the Clock Functions button r[...]

  • Página 14

    14 Initial cleaning Clean the oven before using it for the first time. 1 Important: Do not use caustic or abrasive cleaning agents! These can damage the oven surfaces. 3 For the metal surfaces, use commerc ially available cleaning agents. 1. Open the oven door . The oven light is lit. 2. Remove all oven accessories, and clean them with warm water a[...]

  • Página 15

    15 Oper ating the Oven The Electr onic Oven Control 3 Gener al instructions • Always confirm the selected functi on with the Start button. If the selected function is not started within 30 seconds, the appliance switches off. • When the selected function is starte d, the oven begins to heat up or the time set begins to count down. • If the ov[...]

  • Página 16

    16 Selecting an oven function 1. Pr ess the o r button r epeat- edly until the desir ed oven function appear s. • A suggested temperatur e appears on the temper atur e display . 2. Pr ess the Start button to start the function set. Changing the oven temperatur e Pr ess the or button to r aise or lower the temper atur e. The setting changes in ste[...]

  • Página 17

    17 Speedcook After an oven function is selected , with the use of the additional function Speedcook the em pty oven can be pre-heated in a r elatively short time. 1 Important : Do not put the food to be cooked into the oven, until Speedcoo k is completed and the oven is oper a ting using the desir ed function. 1. Set desir ed oven function (e. g. V[...]

  • Página 18

    18 Oven Functions The oven has the following functions: Microwave In microwave mode, the heat is cr eate d directly in the food. For heating r eady meals and drinks, for defrosti ng meat or fruit and for cooking vegetables and fish. Combi function For the style of heating for the oven function(s), the function Microwave can be switched on. The dish[...]

  • Página 19

    19 Micr owave 1. If necessary , switch off the appliance using the Stop button. 2. By r epeatedly pr essing the Micr owave button, set the de- sir ed power . • The settings options offer ed are in 1 00 W att steps fr om 1 000 Watt to 10 0 Wa t t . • Repeatedly pr essing the Micr owave button makes the power display begin again at 1 000 W att. 3[...]

  • Página 20

    20 4. When the Start button is pr essed, the time set begins to count down. The symbol for Cook time illuminates. • While the time counts down, the power can be changed using the Micr owave button. • While the time counts down, us- ing the buttons and the cook time can be increased or r educed. When the time has elapsed, an au- dible signal sou[...]

  • Página 21

    21 Combi Function Y ou will find a selection of dis hes in the chapter “Usage, Tables and Tips: Combi Function.” 1. If necessary , switch off the a ppliance using the Stop button. 2. Pr ess the or button r epeat- edly until the desir ed oven function appear s. 3. Using the or button, set the desir ed temper atur e. 4. By r epeatedly pr essing t[...]

  • Página 22

    22 6. When the Start button is pr essed, the time set begins to count down. Oven and microwave ar e on. The symbol for Cook time illuminates. • While the time counts down, the power can be changed using the Micr owave button. • While the time counts down, us- ing the and buttons the cook time can be increased or r educed. When the time has elap[...]

  • Página 23

    23 Micr owave Quick Start 1. If necessary , switch off the appliance using the Stop button. 2. Pr ess the Start button r epeated- ly until the desired period of oper a- tion appear s. The appliance switches itself on at maximum micr owave power . • Each pr ess of the button adds 30 seconds to the period dis- played. Maximum of 7 mins. at maximum [...]

  • Página 24

    24 Information on the power setting The overview shows at which power setting certain processes can be performed. The power s given are guidelines. Microwave power Suitable for 1 000 Watts 900 Watts 800 Watts 70 0 W a t t s - Heating liquids - Searing at th e beginning o f a cooking process - Cooking ve getables - Cooking foodst uffs - Melting gela[...]

  • Página 25

    25 Inserting the Oven Shelf and the Baking T ray 3 Shelf runner safety and anti-tip device As a shelf runner safety device, all insert able components have a sma ll curved indentation at the bottom on the right and left-hand edge. Always insert insertable components so that this indentation is at the back of the oven interior . This in dentation is[...]

  • Página 26

    26 Additional functions Micr owave Progr ammes 3 For this functi on, use the pre-set pr ogrammes (see chapter “Usage, T a- bles and Tips: Pr ogrammes”). Selecting the programme 1. If r equired, switch off appliance using the Stop button. 2. Pr ess Baking and Roasting Pr ogr ammes button, then button or repeatedly until the desir ed progr amme ([...]

  • Página 27

    27 4. When the Start button is pr essed, the time set begins to count down. The symbols for Cook time and “min” illuminated. • When the time has elapsed, an audible signal sounds for 2 minutes. The microwave switch- es itself off. The symbol for Cook time fl ashes. 3 With some pr ogr ammes, after the time has elapsed a K eep Warm function is [...]

  • Página 28

    28 Memory function The Memory function can be used to save one setting which is used very fr equently . 1. Set oven function, temperatur e and if necessary the clo ck functions Cook time and/or End time . or set micr owave power and Cook time . 2. Pr ess and hold the Baking and Roasting Progr ammes button for approx. 2 seconds, until an acoustic si[...]

  • Página 29

    29 Clock Functions Countdown T o set a Countdown. When it has counted down, an audible signal sounds. This function has no effect on th e operation of the micr owave and the oven. Microwave cook time min T o set ho w long the micr owave should operate for . Cook time T o set ho w long the oven is to be in use. End time T o set when the oven is to s[...]

  • Página 30

    30 3 Gener al instructions • After a clock function has been se lected, the corresponding symbol flashes for approx. 5 seconds. During this time, the desir ed times can be set or modified using the or button. • When the desired time has been set, the symbol contin ues to flash for appr ox. 5 seconds. After this the symbol lights up. The set Cou[...]

  • Página 31

    31 Countdown 1. Pr ess the Clock Functions button r epeatedly until the symbol for Countdown flashes. 2. Set the desired Countdown time us- ing the or button (max. 99.00 minutes). After about 5 seconds the display shows the time r emaining. The symbol for Countdown illu- minates: When the time set has elapsed, an audible signal sounds for 2 minutes[...]

  • Página 32

    32 Microwave cook time mins. 1. Select micr owave function and by r epeatedly pr essing the Micr owave button set the power . 2. Using the or button, set the desir ed cooking time. The symbol for Cook time flashes. 3. When the Start button is pr essed, the time set begins to count down. The symbol for Cook time illuminates. 3 By r epeatedly pr essi[...]

  • Página 33

    33 Cook time 1. Select oven function and using or button sele ct temperatur e. 2. Pr ess the Clock Functions button r epeatedly until the symbol for Cook time flashes. 3. Using the or button, set the desir ed cooking time. 4. When the Start button is pr essed, the time set begins to count down. The symbol for Cook time illuminates. 3 By r epeatedly[...]

  • Página 34

    34 End time 1. Select oven function and using or button, select temperatur e. 2. Pr ess the Clock Functions button r epeatedly until the symbol for End time flashes. 3. Using the or button, set the desir ed switch-off time. The symbols for End time and Cook time illuminate. The oven automatically switches it- self on. 3 By r epeatedly pr essing the[...]

  • Página 35

    35 Cook time and End time combined 3 Cook time and End time can be us ed simultaneously , if the oven is to be switched on and off automatically at a later time . 1. Select oven function and tempera- tur e. 2. Using the Cook time function, set the time that the dish needs to cook, e.g. 1 hou r 3. Using the End time function, set the time at which t[...]

  • Página 36

    36 Other Functions Switching off the display 2 Y ou can save energy by switching off the display . Switching off the display 1. If r equir ed, switch off the appliance using the Stop button. No r esidual heat should be displayed. 2. Pr ess the Clock Functions button and the button at the same time until the display goes out. 3 As soon as the applia[...]

  • Página 37

    37 Child safety device As soon as the child safety device is engaged, the appliance can no longer be switched on. Activating the child safety device 1. If necessary , switch off appliance using the Stop button. No oven function may be select- ed. 2. Pr ess and hold the Baking/Roasting Pr ogr amme button Baking and Roasting Pr ogrammes and the butto[...]

  • Página 38

    38 The oven's safety cut-out function 3 The oven automatically switches itself off if it is not switched off after a certain period of time or if the temperatur e is not adjusted. The last temper atur e to have been set flashes in the temperatur e dis- play and a signal sounds. The oven switches itself off at a temperatur e of: In the display [...]

  • Página 39

    39 Usage, T ables and Tips Baking Oven function: V entitherm ® Fan Oper ated Cooking Baking tins • For Ventitherm ® Fan Oper ated Cooking bright meta l tins are also suitable. Oven levels • Using V entitherm ® Fa n Operated Cooking you can bake on up to 2 baking tr ays at the same time: 1 baking tr ay: e.g. oven level 2 1 cake tin: e.g. oven[...]

  • Página 40

    40 Gener al instructions With Ventitherm ® Fan Operated Cooking you can also bake two cakes at the same time in tins placed next to each other on the shelf. This does not significantly incr ease baking time. 3 When fr ozen foods are used the tr ay s inserted may distort during cook- ing. This is due to the large diff er ence in temperatur e betwee[...]

  • Página 41

    41 Baking table Baking on one oven level Ty pe of baking Ventitherm ® F an Operated Cooking Oven level Temper ature °C Time Hr: Mins. Baking in tins Ring cake or brioch e 1 160-17 0 0: 50-1:1 0 Madeir a cake/fruit cakes 1 150-17 0 1: 1 0-1 :30 Sponge cak e 1 160-180 0:25-0 :40 Flan base - sh ort pastry 2 17 0-190 0: 1 0-0 :25 Flan base - sponge m[...]

  • Página 42

    42 Unleavened bread 2 230 1) 0: 1 0-0 :20 Ta r t s ( C H ) 2 190-2 1 0 0:35-0:50 Biscuits Short pastry biscuits 2 160-180 0:06-0 :20 Viennese whirls 2 160 0:1 0-0 :40 Biscuits made with spo nge mixture 2 160-180 0:15-0 :20 P astries made with egg white, m e- ringues 2 80-1 00 2:00-2:30 Macar o ons 2 1 00-12 0 0:30-0:60 Biscuits made wit h yeast dou[...]

  • Página 43

    43 Baking on mor e than one oven level 1)Pre-heat the oven Ty pe of baking Ve ntitherm ® Fan Oper at- ed Cooking Te m p e - rat u re in ° C Time Hours: Mins. Shelf positions from bottom 2 levels Biscuits Short pastry biscuits 1/3 15 0-160 0:12-0:30 Viennese whirls 1/3 140 0:15- 0:55 Biscuits made with sponge mixture 1/3 160-17 0 0:20-0:35 P astri[...]

  • Página 44

    44 Tips on Baking Baking results Po s si b l e c a u s e Remedy The cake is not browned enough at the bottom Wron g s he l f l ev e l Place cake on a lower shelf The cake sinks (be- comes soggy , lumpy , stre aky) Oven tempe ratur e to o high Use a slightly lower tempera- ture setting Baking ti me too short In crease baking t ime Baking times can n[...]

  • Página 45

    45 T able for Bakes and Gratins Fr ozen Ready Meals Table Dish Ventitherm ® Fan Oper ated Cooking Shelf position T emperatur e °C Time Hr: Mins. P asta bake 1 180-200 0: 45-1:00 Lasag ne 1 180-200 0: 25-0:40 V eg et ab le s au gratin 1) 1) Pre-heat the oven 1 160-17 0 0:1 5-0:30 Baguettes topped with melted cheese 1) 1 160-17 0 0:15-0:30 Sweet ba[...]

  • Página 46

    46 Roasting Oven function: V entitherm ® Fan Oper ated Cooking Ovenwar e for r oasting • Any heat-resistant ovenwar e is suitab le to use for roasting. (Please r ead the manufacturer's instructions.) • For all lean meats, we r ecommend r oasting these in a r oasting tin or dish with a lid. The meat will be more succulent. • All types of[...]

  • Página 47

    47 Roasting table Ty pe of meat Ventitherm ® F an Operated Cooking Shelf position Tem pe rat u re °C Time Hours mins. Por k Shoulder , neck, ham jo int (1 000-1500 g) 1 17 0-190 1:30-2:00 Chop, spa re ri b (1 000-1500 g) 1 180-200 1:00-1:30 Meat loaf (750-1000 g) 1 180-200 0:45-1:00 P orkknuckle, pre-cooked (750-1 000 g) 1 17 0-190 1:30-2:00 Beef[...]

  • Página 48

    48 * Pr e-heat the oven P oultry p ortions (200-250 g eac h) 1 200-220 0:35-0:50 Duck (1500-20 00 g) 1 180-200 1:15-1:45 Game Saddle of hare, leg of har e (bis 1 000 g) 1 220-230* 0:25-0:40 Saddle of veniso n (1500-2000 g) 1 2 1 0-22 0 1:15-1:45 Haunch of v enison (1500-20 00 g) 1 200-2 1 0 1:30-2:15 Ty pe of meat Ventitherm ® F an Operated Cookin[...]

  • Página 49

    49 Single Economy Grill Oven function: Singl e Economy Grill with maximu m tempera- tur e setting 1 Important: Always grill with the oven door clo sed. • When grilling, use the oven shelf and drip pan together . • The grilling times ar e for guidance only . • Grilling is p articularly suit able for flat pieces of meat or f ish. Grilling table[...]

  • Página 50

    50 Rotitherm Oven function: Rotitherm Dish Te m pe - rat u re in °C Tray Grill shelf Grilling time in minutes Turn af ter … minutes oven level Chicken (900-1 000 g) 180-200 1 2 50-60 25-30 Stuffed rolled pork roast (2000 g) 180-200 1 2 90-95 45 P asta bake 180 --- 2 30 --- Gratinated potato bak e 200 --- 2 20-23 --- Gnocchi gr atin 180 --- 2 20-[...]

  • Página 51

    51 Defr osting Oven function: Defr ost/Drying (30°C temper ature setting) • Unwr ap the food and place it on a plate on the oven shelf. • Do not cover with a plate or bowl, as these can substantially lengthen the defr osting time. • For defrosting, place the shelf in the 1st oven level from the bottom . Defr osting table Dish Defrosting time[...]

  • Página 52

    52 Drying Oven function: Defr ost/Drying • Use with tr ays cover ed with greasepr oof paper or baking parchment. • Y ou will get a better r esult if you turn the oven off af ter half the dry- ing time, open the door and prefer ably leave the oven to cool down overnight. • After this finis h drying the food to be dried. Food to be dried Temper[...]

  • Página 53

    53 Making pr eserves Oven function: V entitherm ® Fan Oper ated Cooking • For pr eserving, use only commer cially available preserve jar s of the same size. • Jars with twist-off or bayonet type lids and metal tins ar e not suitable . • When making pr eserves, use the first shelf position fr om the bot- tom . • Use the shelf for making pr [...]

  • Página 54

    54 Micr owave Information about oper ation Gener a l • After switching off the applianc e let the food stand for a few minutes (see Micr owave Tables: Standing Time). • Remove aluminium foil packaging, metal containers, etc. before pre- paring the food. Cooking – If possible, cook food covered with micr owave safe material. Only cook food unc[...]

  • Página 55

    55 Suitable cookwar e and material 1) with no silver , gold, platinum or metal plating/decorations 2) with no quarz or metal parts, no metallic glaze 3) Please observe the maximumtemper a tures quoted by the manuf acturer X Suitable -- Not suita ble Cookware/Material Microwave Oven Sin- gle Econo- my Grill Defrost Heating Cooking Ovenproof glass an[...]

  • Página 56

    56 3 T o be taken into consideration... • Foods have different shapes and co mpositions. They are pr epared in differ ent amounts. Ther efor e the necessary times and powers for de- fr osting, heating and cooking are all differ ent. As a rough guide: Double the amount = almost double the tim e • When heating with the microwave the heat is produ[...]

  • Página 57

    57 Micr owave Cooking Table Defrosting Dish Micr owave Size (g) Pow er (Watts ) Cook- ing time (Mins.) Standing time (Mins.) Notes Meat Meat generally 500 200 10 - 1 2 10 - 1 5 Turn halfway through cooking time Steaks 200 20 0 3-5 5-1 0 Turn halfway through cooking time, remove de- frosted parts Mixed minced meat 500 200 10 - 1 5 10 - 1 5 Goulash 5[...]

  • Página 58

    58 Cakes/Biscuits Ye a s t d o u g h 1i t e m 10 0 2-3 15-20 Tur n p la t e h al f w a y through cooking time Cheesecake 1i t e m 10 0 2-4 15-2 0 Cake (Cream ga- teau) 1i t e m 10 0 1-2 15-20 Dry cake (e.g. stirred cake) 1i t e m 10 0 2-4 15-20 Tu r n p l a t e h a l f wa y through cooking time Fruit flan 1i t e m 10 0 1-2 15-20 Bread 1k g 10 0 15-[...]

  • Página 59

    59 Cooking 1) Cook all vege tables cove red. The times given are guidelines only and depend upon the type and qualities of the fo odstuffs. Milk 1c u p approx. 200 ml 10 0 0 1:15- 1:45 --- Put spoon i n the container Wat e r 1c u p approx. 200 ml 10 0 0 1:30- 2 --- Sauce 200 ml 600 1-2 --- S tir ha lfway through cooking time Soup 300 ml 600 2-4 ---[...]

  • Página 60

    60 Combi Function T able Oven Functions: V entitherm ® F an Operated Cooking + Microwave or Rotitherm + Microwave Dish Bakeware / Roasting dishes Oven functi on Te m p . in °C Microw . Wat t Oven level Time in mins. Comme nts Bake/Quark bake Gratin dish on oven shelf + 250 600 1 25-35 Bake/Gratin Gratin dish on oven shelf + 250 600 1 30-40 Duck 2[...]

  • Página 61

    61 1) Pr e-heat ove n to temperature given. The cooking times and temperatures given are guid elines only and depend upo n the type and the qualities of the food. Po t a t o gr atin Glass dish on oven shelf + 250 600 1 20-25 Sprinkle with cheese Leg of lamb with bone in 1,000 g Glass dish on oven shelf + 180 300 1 30-40 5m i n s . standing time Leg[...]

  • Página 62

    62 Tips for the micr owave Result Remedy Y ou cannot find details for t he amount o f food prepared. Look for a sim ilar food. Increase or sho rten the length of the cook ing time according to the fo llowing rule: Double the amo unt = almost doub le the time Half the amount = ha lf the time The food ha s got too dry . Set shorter co oking time or s[...]

  • Página 63

    63 T est dishes in accordance with IEC 60 7 05 (Micr owave power 1 000 Watt) The quality and function of microwav e appliances ar e tested by test institutes using special dishes. Dish Pow e r Wat t Oven func- tion Oven level Cook time Mins. Standing time Mins. Comment Egg custard (12.3.1) 300 Glass floor 30-40 120 T urn dish once af- ter half the [...]

  • Página 64

    64 Pr ogrammes The appliance has 12 progr ammed functio ns, which can be selected one after the other using the Baking and Roasting Progr ammes button. For settings, see chapter Options: Microwave Pr ogr ammes. Pr o- gramm e Func- tion Recipe Weight Time as per Pre- setting Ke ep warm func- tion “HH” Pre- settin g min. max. P1 Defrost 1) P oult[...]

  • Página 65

    65 1) With the functions Defrost and Boil turn the foo d several times P1 1 Combi Func- tion 1) P otato gratin 1,000 g 400 g 1,800 g 30 mins. Ye s P12 Chicken 1,000 g 500 g 1,400 g 30 mins. Ye s Pr o- gramm e Func- tion Recipe Weight Time as per Pre- setting Ke ep warm func- tion “HH” Pre- settin g min. max.[...]

  • Página 66

    66 PO TA T O GRA TIN (for 4-5 people) Ingr edients: – 750 g potatoes – 1 00 g Gruyère or Emmental cheese, gr ated – 1e g g – 250 ml milk or cream – 2 tablespoons butter – 1/2 tablespoons thyme – 1 garlic clove, peeled – salt, pepper , nutmeg. Method: P eel potatoes, cut into approx 3 mm thick slices, dry and then season with salt a[...]

  • Página 67

    67 Cleaning and car e 1 Wa r n i n g : For cleaning, the appliance must be switched off and cooled down. Wa r n i n g : For safety reasons, do not clean the appliance with steam jet or high-pr essur e cleaning equipment. Important: Do not use any abrasive cleaners , sharp scrapers or abrasive items . Outside of the appliance • Wipe the fr ont of [...]

  • Página 68

    68 Side r ails For cleaning of the sides of the oven, the left and right side r ails can be r emoved fr om the oven. T aking out the side r ails To re m o v e ra i l s , t a k e ho l d o f t h e m and then r aise and lift them out of the mounts. Replacing the sid e rails T o insert rails, re-insert them into the mounts and lower them.[...]

  • Página 69

    69 Oven lighting 1 Wa r n i n g : There is a danger of electric shock! Prior to changing the oven light bulb: • Switch off the oven! • Disconnect fr om the electricity supply . 3 Place a cloth on the oven floor to protect the oven light and g lass cover . Changing side oven light/ Cleaning glass cover 1. Remove the left shelf support r ail. 2. [...]

  • Página 70

    70 What to do if … If you ar e unable to re medy the pr oblem by following the above suggestions , please contact your local S e rvice For ce Centre. 1 Wa r n i n g ! Repairs to the appliance are only to be carried out by q uali- fied service engineer s. Consider able danger to the user may r esult fr om impr oper repair s. 3 If the appliance has[...]

  • Página 71

    71 Electrical Connection The oven is designed to be conn ected to 230-240 V~(50Hz) electricity supply . The oven has an easily accessible te rminal blo ck which is mark ed as follows: 1 This oven must be earthed! The cable used to connect the oven to the electrical supply must comply to the specifications given below . For UK use only It is necessa[...]

  • Página 72

    72 Installation Instructions 1 Attention: The new appliance may only be installed and connected by an appr oved specialist. Please comply with this. If you do no t, any damage r esulting is not cov- er ed by the warranty . 1 Safety information for the installer • The electrical installation is to be set up so that the appliance can be isolated fr[...]

  • Página 73

    73[...]

  • Página 74

    74 alter nativ[...]

  • Página 75

    75[...]

  • Página 76

    76 Guar antee/Customer Service Standar d guarantee conditions W e, AEG-Electrolux, undertake that if within 12 months of the date of the pur chase this AEG-Electrolux appliance or any part thereof is pr oved to be defective by r eason only of faulty workmanship or materi- als, we will, at our option repair or replace the same FREE OF CHARGE for lab[...]

  • Página 77

    77 Eur opean Guarantee www .electr olux.com This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the bac k of this user manual, for th e period specified in the appliance guarantee or ot herwise by law . If you move from one of these countries to another of the countries listed below the ap pliance guarantee will move with [...]

  • Página 78

    78 Magyarország +36 1 252 1 773 H-1 142 Buda pest XIV, Erzsébet királyné útja 87 Nederland +3 1 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn Norg e +47 8 1 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Po l s k a +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, W arsaw Po r t u g a l +35 12 14 40 39 39 Qu[...]

  • Página 79

    79 Service and Spar e P arts If the event of your appliance requir ing service, or if you wish to pur- chase spare parts, please contac t Service For ce by telephoning: Y our telephone call will be automatically r outed to the Service For ce Centr e covering your post code area. For the address of your local Servic e For ce Centre and further infor[...]

  • Página 80

    www.electrolux.com www.aeg-electrolux.co.uk 315 7867 13-D-300107-03 Subject to change without notice[...]