Electrolux IK2940BR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux IK2940BR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux IK2940BR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux IK2940BR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux IK2940BR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux IK2940BR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux IK2940BR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux IK2940BR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux IK2940BR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux IK2940BR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux IK2940BR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux IK2940BR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux IK2940BR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux IK2940BR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IK2940BR .............................. .................. ................ ............ .......... ....... DE KÜ HL - GEFRIERSCHRAN K BENUTZERIN FORMATION 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 20 IT FRIGO- CONGEL ATORE IST RUZIONI PER L’USO 39 EN FR IDGE FREEZ ER USER MANUAL 57[...]

  • Página 2

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. TÄGLICHER GEBRAUCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine optimale Nutzung des Geräts vor der Montage und dem ersten Gebrauch das vorliegende Benutzerhandbuch ein- schließlich der Ratschläge und Warnun- gen aufmerksam d urch. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehlern und Un- fällen alle Personen, die das Gerät be nut- zen, mit d[...]

  • Página 4

    – Offene Flammen und Zündfunken vermeiden – Den Raum, in dem das Gerä t instal- liert ist, gut lüften • Technische und anderweitige Änderun- gen am Gerät sind gefährlich. Ein de- fektes Netzkabel kann Kurzschlüsse und einen Brand verursachen und/oder zu Stromschlägen führen. WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkab el, Stecker, Kompres[...]

  • Página 5

    • Kontrollieren Sie nach dem Auspacken das Gerät auf eventuelle Beschädigun- gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be- trieb, wenn es beschädigt ist. Melden Sie die Schäden um gehend dem Händ- ler, bei dem Sie es erworben haben. Bewahren Sie in diesem Fall die Verpa- ckung auf. • Lassen Sie das Gerät mindestens vier Stunden stehen, bevor Si[...]

  • Página 6

    6 Taste zur Erhöhung der Kühlraum- temperatur 7 Taste zum Senken der Kühlraumtem- peratur 8 Taste Gerät ON/OFF Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu die Taste Mode un d die Taste zum Senken der Temperatur mehrere Sekun- den gedrückt. Die Änderung lässt sich rückgängig machen. 2.1 Display[...]

  • Página 7

    2. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. 3. Die Anzeige „Kühlschran k aus“ er- lischt. Informationen zur Auswahl einer and eren Temperatur finden Sie unter „Te mperatur- regelung“. 2.6 Temperaturregelung Die Temperatur des Kühl- und Gefrier- schranks lässt sich durch Drücken des je- weiligen Temperatur reglers einstellen. Stelle[...]

  • Página 8

    2. Der Summer wird abgeschaltet. 3. Die Temperaturanzeige des Gefrier- schranks zeigt die höchste erreichte Temperatur ein paar Sekunden lang an. Danach zeigt sie wieder die einge- stellte Temperatur an. 4. Die Alarmanzeige blinkt so lange, bis die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind. Danach erlischt die A larmanzeige. 2.10 Alarm „Tür [...]

  • Página 9

    2. Drücken Sie zur Bestätigung die Tas- te OK. 3. Die Anzeige Action Free ze erlischt. Die Funktion wird durch die Aus- wahl einer andere n Gefriertempe- ratur ausgeschaltet. 3. TÄGLICHER GEBRAUCH 3.1 Reinigen des Innenraum s Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typisc hen „Neugeruch“ am besten durch Rein igen der I nne[...]

  • Página 10

    ausgestattet. Füllen Sie die Schalen mit Wasser und stellen Sie diese in das Ge- frierfach. Bitte verwenden Sie zum Heraus- holen der Schalen aus dem Ge- frierschrank keine Utensilien aus Metall. 3.5 Auftauen Tiefgefrorene ode r gefrorene Lebensmittel können vor der Verwen dung je nach der zur Verfügung stehenden Zeit im Kühl- schrank oder bei [...]

  • Página 11

    3.8 Kalender für Gefriergut Die Symbole zeigen verschiede ne Arten gefrorener Lebensmitte l an.Die Zahlen ge- ben die Lagerzeiten in Monaten für das entsprechende Gefriergut an. Es hängt von der Qualität der Lebensmittel und ih- rer Behandlung vor de m Einfrieren a b, ob der obere oder de r untere Wert für die an- gezeigte Lagerzeit gilt. 3.9 [...]

  • Página 12

    wahrt werden, außer diese sind dafür speziell verpackt. 4.4 Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optima len Gefriervorgang: • die maximale Meng e an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefro- ren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauer t 24 Stunden. Legen[...]

  • Página 13

    Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Kühlschranks und achten Sie da- rauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Innenraums keinesfalls Putzmittel, Scheuerpulver, stark parfümierte Reinigungsmittel oder Wachspoli- turen, da diese die Ober fläche des Innenraums beschädigen und ei- [...]

  • Página 14

    Entfernen Sie Reif und Eis von der Innenverkleidung niemals mit scharfen Gegenständen, da die Innenverkleidung dadurch be- schädigt werden könnte. Versuchen Sie nicht, den Abtau- vorgang durch andere als vom Hersteller empf oh lene mechani- sche oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Ein Temperaturanstieg des Ge- frierguts während des Abta[...]

  • Página 15

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Der Ko mpresso r ar- beitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Stellen Sie eine höhere Temperatur ein. Die Tür ist nicht richtig ge- schlossen. Siehe hierzu „Schließen der Tür“. Die Tür wurde zu häufig geöffnet. Lassen S[...]

  • Página 16

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Kühlschrank ist zu hoch. Die Kaltluft kann nicht im Gerät zirkulieren. Stellen Sie sicher, dass die Kaltluft im Gerät zirkulieren kann. Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Die Lebensmittel liegen zu dicht aneinander. Lagern Sie die Lebensmittel so, dass die Kaltluft im Ge- rät zirkulier[...]

  • Página 17

    Klima- klasse Umgebungstemperatur SN +10°C b is + 32°C N +16°C b is + 32°C ST +16°C b is + 38°C T +16°C b is + 43°C 7.2 Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes, ob di e Netzspannung und - frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen An- schlusswerten übereinstimmen. Das Gerä[...]

  • Página 18

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 18 www.electrolux.com[...]

  • Página 19

    9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa- rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Ausfalldauer 24 h Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 10. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie di e Verpackung in de[...]

  • Página 20

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 21

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'a ppareil, lisez attentive- ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veil- lez à ce que toute personne qui [...]

  • Página 22

    – évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications d e l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ ou une électrocu- tion. AVERTISSEMENT Les éventuelles [...]

  • Página 23

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pa s l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revend eur de l'ap- pareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins qua- tre heures avant de br ancher l&apos[...]

  • Página 24

    Pour augmenter le volume défini lors de l'appui sur les touches, appuyez simulta- nément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible. 2.1 Affichage Off min A B C D E F G I H J K A) Voyant du compartiment réfrigérateur B) Indicateur de température du réfrigé- [...]

  • Página 25

    2. Appuyez sur la touche OK pour con- firmer. 3. Le voyant de mise à l'arrêt du réfrig é- rateur s'éteint. Pour sélectionner une temp érature de consigne différente, reportez-vous au pa - ragraphe « R églage de la tempé rature ». 2.6 Réglage de la température La température du réfrigé rateur et du con- gélateur peut êtr[...]

  • Página 26

    • Le déclenc hement d'une alarme sono- re. Pour réinitier l'alarme : 1. Appuyez sur une to uche quelconque. 2. L’alarme sonore s’éteint. 3. Le voyant de température du congé- lateur affiche la température ma xi- mum régnant dans le compartiment durant quelques secondes. Puis il affi- che à nouveau la température pro- gramm?[...]

  • Página 27

    Pour désactiver la fonction avant sa dés- activation automatique : 1. Appuyez sur la touc he Mode jusqu'à ce que le voyant Action Freeze cli- gnote. 2. Appuyez sur la touche OK pour con- firmer. 3. Le voyant Ac tion Freeze s'éteint. La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une températu- re différente p our le congélate[...]

  • Página 28

    3.4 Fabrication de glaçons Cet appareil est équipé d'un ou de plu- sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eau ces bacs et mettez-les dans le comparti- ment congélateur. N'utilisez pas d'instruments métal- liques pour décoller les bacs du congélateur . 3.5 Décongélation Avant utilisation, les aliments surgelés ou congel?[...]

  • Página 29

    3.7 Emplacement des balconnets de la porte Selon la taille des emballages des ali- ments conservés, le s balconnets de la porte peuvent être positionnés à différen- tes hauteurs. Pour les ajuster, procédez co mme suit : tirez progressivement le balconnet dans le sens des flèche s pour le dégage r, puis re- positionnez-le selon les besoins. [...]

  • Página 30

    4. CONSEILS UTILES 4.1 Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvr ez pas la porte trop souven t ou plus longtemps que nécessaire. • Si la température a mbiante est élevée, le dispositif de réglage de température est sur la position de froid maximum et l'appareil est plein : il est possible que le compresseur fonctio[...]

  • Página 31

    4.5 Conseils pour la conservation des produits surgelés et congelés du commerce Pour obtenir les me illeures performances possibles : • assurez-vous que les denrées surge- lées achetées dans le commerce ont été correctement entreposées par le re- vendeur ; • prévoyez un temps réduit au minimum pour le transport des denrées d u ma- ga[...]

  • Página 32

    5.2 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est au- tomatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfr igérateur à chaque fois que le compresseur s'ar rête. L'eau d e dégivrage est collectée, v ia un orifice d'évacuation, dans un récipient spé cial si- tué à l'arri ère de l&a[...]

  • Página 33

    ment pour éviter la détérioration des ali- ments en cas de panne de couran t. 6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez son cordon d' alimen- tation de la prise de courant. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente noti- ce doit être exclusivemen[...]

  • Página 34

    Problème Cause probable Solution La température des ali- ments est trop élevée. Laissez les aliments reven ir à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. La température ambiante est trop élevée. Diminuez la température ambiante. De l'eau s'écoule sur l'évaporateur du réfrigérateur. Pendant le dégiv[...]

  • Página 35

    Problème Cause probable Solution Un carré supérieur ou inférieur apparaît sur l'écran de tem- pérature. Une erreur s'est produite en mesurant la températu- re Contactez le service après- vente (le système de réfri- gération continu era à main- tenir les aliments au froid, mais il ne sera pas possible de régler la températur[...]

  • Página 36

    courant murale n'est pas mise à la terre, branchez l'appa reil sur une prise de terre conformément aux normes en vigueur, en demandant conseil à un électricien quali- fié. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d 'incident suite au non-respect des consignes de sé curité sus-mention- nées. Cet appareil est conforme[...]

  • Página 37

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! FRANÇAIS 37[...]

  • Página 38

    9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mm Temps de levée 24 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristi ques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô- té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette én[...]

  • Página 39

    INDICE 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 2. PANNELLO DEI COMANDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. UTILIZZO QUOTIDIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 40

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per garantire un impiego corr etto e sicuro dell'apparecchio, prima dell'installazione e del primo utilizzo legge re con attenzione il libretto istruzioni, inclusi i suggerimenti e le avvertenze. P er evitare errori e incidenti, è importante garantire che tutte le persone che utilizzano l'apparecchio ne co[...]

  • Página 41

    AVVERT ENZA! Tutti i componenti elettrici (cavo di alimentazione, spina, compresso- re) devono esse re sostituiti da un tecnico certificato o da pe rsonale d'assistenza qualificato al fine di evitare di correre risc hi. 1. Non collegare prolunghe al cavo di alimentazione. 2. Evitare che il lato posteriore dell'ap - parecchiatura possa sch[...]

  • Página 42

    menti si può surrisca ldare. Per ottenere una ventilazione sufficiente seguire le istruzioni di installazione. • Se possibile il retro dell'apparecchio dovrebbe esser e posizionato contro una parete per evitar e di toccare le parti calde o di rimanervi impigliati (compres- sore, condensatore), evitando così pos- sibili scottature. • L&ap[...]

  • Página 43

    Off min A B C D E F G I H J K A) Spia del vano frigorifero B) Spia della temperat ura e timer del fri- gorifero C) Spia off del frigorifero D) Funzione Shopping E) Funzione Holiday F) Funzione Action Freeze G) Spia della temperatura del congelato- re H) Spia del vano congelatore I) Spia allarme J) Funzione Sicurezza bambini K) FunzioneDrinks Chill [...]

  • Página 44

    Questa funzione garant isce la massima si- lenziosità dell'elettrodomestico. Gli indicatori della te mperatura vi sualizza- no la temperatura impostata. La temperatura impostata ver rà raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente la temperatura impostata rimane in memoria. 2.7 Funzione Drinks Chill La funzione Drinks Chill M[...]

  • Página 45

    Durante l'allarme, il segnale acustico può essere disattivato premendo il tasto di a l- larme. 2.11 Funzione Shopping Se occorre inserire una grande qua ntità di alimenti nel frigorifero, per esempio al ri- torno dalla spes a, è consigliabile attivare la funzione Shopping per raffreddar e più rapidamente gli alimenti introdotti nel fri- go[...]

  • Página 46

    3.2 Congelamento di alimenti freschi Lo scomparto congelatore è adatto al congelamento di alimenti freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati. Per congelare i cib i freschi è possibile mantenere la regolazione media. Tuttavia, per ottenere un congelamento più rapido, è possibile impostare il regola- tore di t[...]

  • Página 47

    3.6 Ripiani rimovibili A B Le guide presenti sulle pare ti del frigorifero permettono d i posizionare i rip iani a diver- se altezze. Per un migliore sfrutta mento dello spazio, i semiripiani anterior i possono essere col- locati sotto a quelli posteriori. 3.7 Posizionamento dei ripiani della porta Per facilitare l'introduzione di alimenti di [...]

  • Página 48

    4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI 4.1 Consigli per il risparmio energetico • Non aprire frequentement e la porta e non lasciarla aperta più di quanto asso- lutamente necessario. • Se la temperatura a mbiente è elevata, il termostato è impostato su una regola- zione alta e l'appare cchio è a pien o ca- rico, il compressore può funzionar[...]

  • Página 49

    • non lasciare che cibo fresco non con- gelato entri in contatto con quello già congelato, per evitare un aumento della temperatura in quest'ultimo; • i cibi magri si conservano meglio e più a lungo di quelli grassi; il sale riduce il pe- riodo di conservazione del cibo; • i ghiaccioli, se consumati immediata- mente dopo la rimozione d[...]

  • Página 50

    5.2 Sbrinamento del vano frigorifero Durante l'uso normale, la brina viene eli- minata automaticamen te dall'evaporatore del vano frigorifero ogni volta che il moto- compressore si arresta. L'acqua di sbri- namento giunge attraverso un foro di sca- rico in un apposito recipiente posto sul re- tro dell'apparecchiatura, sopr a il [...]

  • Página 51

    6. COSA FARE SE… AVVERT ENZA! Prima di eseguire la ricer ca guasti, estrarre la spina dalla presa di ali- mentazione. Le operazioni d i ricerca g uasti, non descritte nel presente manua- le, devono essere eseguite escl u- sivamente da elettricisti qualificati o da personale competente. Durante l'uso alcuni rumori di fun- zionamento (come q u[...]

  • Página 52

    Problema Possibile causa Soluzione Sul pannello poste- riore del frigorifero scorre acqua. Durante lo sbrinamento automatico, la brina che si forma sul pannello poste- riore si sciogl ie. Non si tratta di un'anomalia. All'interno del frigo- rifero scorre acqua. Lo scarico dell'acqua è ostruito. Pulire lo scarico dell'acqua. Gli[...]

  • Página 53

    Problema Possibile causa Soluzione Sul display della temperatura è visua- lizzato un quadrato superior e o inferi o- re. Si è verificato un errore durante la misurazione della temperatura Contattare il serviz io assi- stenza (il sist ema refrigeran- te continuerà a t enere gli alimenti freddi, ma non sarà possibile regolare la tempe- ratura). d[...]

  • Página 54

    alle norme relative a lla corrente, consul- tando un elettricis ta qualificato. Il fabbricante declina qual siasi responsabi- lità se le precauzioni suddette non sono ri- spettate. Il presente apparecc hio è conforme alle direttive CEE. 7.3 Requisiti di ventilazione min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 Il flusso d'aria dietro l'appare cchiatura [...]

  • Página 55

    CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! ITALIANO 55[...]

  • Página 56

    9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mm Tempo di salita 24 h Tensio ne 230-240 V Frequenza 50 Hz I dati tecnici sono riportati sulla targhetta del modello, applicata su l lato sinistro in- terno dell'apparecchiatura , e sull'etichetta dei valori energetici. 10. CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Ricic[...]

  • Página 57

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 2. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 3. DAILY USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 58

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operati[...]

  • Página 59

    1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the app liance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert th[...]

  • Página 60

    1.6 Service • Any el ectrical work req uired to do the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centr e, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage [...]

  • Página 61

    2. Press the appliance ON/OFF button if the display is off. 3. The alarm buzz er may sound after a few seconds. To reset the alarm refer to "High tem- perature alarm" . 4. If "dEMo" appears on the display , the appliance is in demonstration mode. Refer to "Troubleshooting...". 5. The temperature indicato rs show the se[...]

  • Página 62

    2. Press the OK button to confirm. 3. The Drinks Chill indicator goes off. It is possible to change the time during the countdown and at the end by pr ess- ing the Temperature colder bu tton and the Temperature warmer button. 2.8 Child Lock function To lock the buttons from unintentional op- eration select the Child Lock function. To switch on the [...]

  • Página 63

    The function switches off by se- lecting a different fridge set tem- perature. 2.13 Action Freeze function To switch on the function: 1. Press the Mode button until the cor- responding icon appears. The Action Freeze indicato r flashes. 2. Press the OK button to confirm. The Action Freeze indicator is shown. This function stops automatically after [...]

  • Página 64

    3.4 Ice-cube production This appliance is equipped with one or more trays for the production of ice- cubes. Fill these trays with water, then put them in the free zer compartment. Do not use metallic instruments to remove the trays from the freezer. 3.5 Thawing Deep-frozen or frozen food, prior to being used, can be thawed in the refrigerator compa[...]

  • Página 65

    3.8 Frozen Food Calendar The symbols show different types of fro- zen goods. The number s indicate storage times in months for the appropriate types of frozen goods. Whether the upper or lower value of t he indicated stor age time is valid depends on the quality of the foods and treating before freezing. 3.9 FreshZone drawer The FreshZone drawer is[...]

  • Página 66

    • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing pro cess takes 24 hours. No further food to be frozen should be added duri ng this period; • only freeze top quality, fresh and thor- oughly cleaned, foodstuffs ; • prepare food in sma ll portions to enable it to be rapidly and complet[...]

  • Página 67

    After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. 5.2 Replacing the carbon air filter To get the best perfor mance the carbon air filter should be changed once every year. New active air filters can be purc hased from your local dealer. Refer to "Installation of the carbon air fil- ter" for the instru ctions. The air filter is [...]

  • Página 68

    • remove all food • defrost (if foreseen) and clean the appli- ance and all accessories • leave the do or/doors ajar to prevent un- pleasant smells. If the cabinet will be kept on, ask some- body to check it once in a while to pre- vent the food inside from spoiling in case of a power failure. 6. WHAT TO DO IF… WARNING! Before troubleshooti[...]

  • Página 69

    Problem Possible cause Solution Water flows on the rear plate of the re- frigerator. During the automatic de- frosting process, frost de- frosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the refrigerator. The water ou tlet is clog- ged. Clean the water outlet. Products prevent that wa- ter flows into the water collector. Make sure that p[...]

  • Página 70

    Problem Possible cause Solution dEMo appears on the Display. The appliance is in dem- onstration m ode (dEMo) Keep pressed approximate- ly 10 sec. the OK button since a long sound of buz- zer is heard and the Display shut off for a short while: appliance start works regu- larly. 6.1 Replacing the lamp The appliance is equipped with a longlife LED i[...]

  • Página 71

    7.1 Installation of the carbon filter 1 2 The carbon filter is an active carbon filter which absorbs bad odors and permits t o maintain the best flavour and aroma for all foodstuffs without risk of odor cross con- tamination. On delivery t he carbon f ilter is in a plastic bag to maintain it’s duration and charac- teristics. The filter should be [...]

  • Página 72

    7.4 Ventilation requirements min. 200 cm 2 min. 200 cm 2 The airflow behind the appliance must be sufficient. 8. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). BRRR ! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRR R! OK CLICK! CLICK! SSSRRR! SSSRRR! 72 www.electrolux.com[...]

  • Página 73

    BRRR! BRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! BLUBB! CRACK! CRACK! 9. TECHNICAL DATA Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mm Rising Ti me 24 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. ENGLISH 73[...]

  • Página 74

    10. CH GARANTIE, GARANZIA, GUARANTEE 10.1 Kundendienst, service-clientèl e, Servizio clienti, Customer Service Centres Servicestellen Points de Serv- ice Servizio dopo vendita Point of Service 5506 Mägenwil/Zü rich In- dustriestrasse 10 3018 Bern Mor- genstrasse 131 1028 Préver- enges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zü rc[...]

  • Página 75

    11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and huma n health and to recycle waste of electrica l and electronic appliances. Do not disp ose appliances marked with the symbol with the household waste. Return the product to your local recyclin[...]

  • Página 76

    www.electrolux.com/shop 222369643-A-482013[...]