Electrolux IK227SR manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux IK227SR. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux IK227SR vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux IK227SR você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux IK227SR, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux IK227SR deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux IK227SR
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux IK227SR
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux IK227SR
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux IK227SR não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux IK227SR e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux IK227SR, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux IK227SR, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux IK227SR. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    IK 225S R IK 225S L I K 2 27S R I K 2 27S L IK 2 93 SR IK 293SL 2 22 42 62[...]

  • Página 2

    2 Gerätebeschre ibung Inhalt Gerätebeschreibu ng ................................................................ 2 Entsorgungshinw eis ................................................................. 2 Sicherheits- und W arnhin weise ................................................ 3 Einsatzbereich des Gerätes .................................[...]

  • Página 3

    3 D Sicherheits - und W arnh inw eise • Um P ersonen- und Sa chschäden zu vermei den, sollt e das Gerät von z wei Personen ausgepackt und aufgestellt w erde n. • Bei Schäden am Gerä t umgehend - vor dem Anschließen - bei m Lief eranten rückfragen. • Zur Gewährleistung eines sicheren Betriebes das Gerät nur n ach Angaben der Ge brauchs[...]

  • Página 4

    4 Aufstel len • Der Aufstellungsraum Ihres Gerätes mus s laut der Norm EN 37 8 pro 8 g Kä ltem it te lfü llme ng e R 60 0 a ein V o lum en von 1 m 3 aufweisen, damit im Falle einer Leckage des Kältemittelkreislaufes kein zündfähiges Gas-Luft- Gemisch im A uf - stellungsraum des Gerätes entstehen kann. Die Angabe der K ältemittelmenge find[...]

  • Página 5

    5 D Kinde rsi cherun g Mit der Kindersicherung k önnen Sie das Gerät vor ungewollt em Ausschalten si chern. Kindersicher ung aktivieren 5 Sek. drücken. >> Anzeige = Anz eige = Anz eige = Anzeige = Die Kindersicherung ist aktivier t. Kindersicher ung deaktivieren 5 Sek. drücken. >> Anzeige = Anz eige = Anz eige = Anzeige = Die Kinder[...]

  • Página 6

    6 Innenbele uchtung Die Innenbeleuchtung schalt et sich immer ein, wenn die T ür des Gerä tes geöffnet wird. Die Lichtintensität der LED- Beleu ch - tung entspr icht der Laserklasse 1 /1 M. Ach tu ng Die Lichtabdeckung darf nur vom Ku ndendienst entfernt werden. Wenn die A bd ec ku ng en t fe rnt wi rd , nicht mit optischen Linsen aus unmit - t[...]

  • Página 7

    7 Kühlen mit Ventil ator ( nur IK293 S ) Bei eingeschaltet er V entilatorfunk tion wird im K ühlteil eine gleich - mäßige T emperatur verteilung erreicht. Es ist empf ehlenswert: - bei ho he r Raumte mp erat ur (ab ca. 3 3 °C) , - bei hoher Luft feuchtigk eit (z . B. an Sommertagen ) . Einschalten V en til ator- T a ste dr üc ken - da s Sym b[...]

  • Página 8

    8 Reinigen V o r de m Re ini ge n grun ds ät z lic h das G er ät a uße r Be tri eb set z en . Netzstecker z iehen oder Sicherung au sschalten! • Innenraum und Ausstattungsteile und mit lau warmem Wasser und etwas Spü lmittel reinigen. Ve r wenden Sie k einesfalls sand- ode r säur eha lt ige P ut z- bzw. chemi sc he Lö sun gsm it tel. • Ac[...]

  • Página 9

    9 D Mitgelieferte Zubehörteile Abdeckprofil ( deck t den Spalt zwischen Ob ers ei te des G eräte s und N is che a b ). Abdeckungen Mont ag e lin ks obe n be i Türans chl ag re cht s. Mont ag e rec hts o ben b ei Türan sc hla g lin ks. Abdeckung Mont ag e lin ks unte n bei Türan sc hla g rec hts . Mont ag e rec hts u nten b ei Türans ch lag l [...]

  • Página 10

    10 6. 1. T üranschlag wechseln Der W echsel des Türanschlags sollte nur von ausgebildetem F achpersonal durchgeführt werden. Für den Umbau sind zwei P ersonen erforderlich. Achtung Die Tür mu ss nu n von ei ner Per so n festg eha lten we rde n. 1. Ab deckung abnehmen. 5. 5. Schrauben herau sdrehen. Tür abnehm en. 6. Unter en Befes tigungswink[...]

  • Página 11

    11 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 8. 9. D 8. Haltewink el herausziehen und auf die Gegenseite umse tzen. 9. Oberen Befestigungsw inkel ansc hrauben. Hinwe is Schrauben eindr ehen, den Wink el ganz nach links schieben, dann Schrauben festziehen. Gefrier fachtür umset zen 10 . Unteren T eil der Halterung nach unten klappen. 11 . Schraube herausdrehen[...]

  • Página 12

    12 20. 21. 19 . Schar niere abschrauben und jeweils an der diagonal gegenüberliegenden Position wieder anschrauben . 20. Tür anschrauben. 21. Abdeckung aufrasten. 19 . 22. Schließdämpfer anschrauben. 22 . 23. 23. Schließdämpfer auseinanderziehen, auf de n Kuge lbo lzen dr üc ken und einrasten.[...]

  • Página 13

    13 D Einbauv arianten Außenliegendes T ürpaneel Das Türpa ne el li egt a m Möbelkorpus auf. Innenliegen des Türpaneel Das T ürpaneel liegt innerhalb d es Möbelkorpus. Die Frontseit e des Möbelkorpus ist sichtbar . Die Endanschlag-Federung der T ür kann justier t werden . - drehen im Uhrzeigersinn = stärkere Federkraft, - d reh en en tgeg [...]

  • Página 14

    14 Gerätemaße 1 0/6 Seitenansicht Ansicht von oben Maximaler T üröf fnungswinkel Gerätemaße 1 2 /6 Seitenansicht Ansicht von oben Maximaler T üröf fnungswinkel[...]

  • Página 15

    15 D Einbauma ße In diese m Bere ich kommt die Net z zule itu ng aus der Rück sei te des Gerät es. Freie L äng e de r Net z zule itu ng = 2000 m m Die Position der Steck dose unter Berücksichtigung dieser An - gaben wählen. Die Steck dose darf sich nicht hinter de m Gerät befinden und muss leicht err eichbar sein. Wichtige r Hinw eis Um Prob[...]

  • Página 16

    16 Einbau des Gerätes 1. Abdeckprofil aufsetzen. Bei G erä ten mi t rec hts angeschlagener T ür . Bei Geräten mit links angeschlagener T ür . 2. Ger ät in di e Nis ch e ein sch ie ben. Netzkabel zum Bereich der St ec kdose hin verlegen. Beim Einschieben des Gerätes dara uf achte n, das s das Net zk ab el nic ht be - schädigt wird. 3. Das Ge[...]

  • Página 17

    17 5. D 5. Montageleisten hera usziehen, in die danebenliegenden Öffnungen einsetzen und vollständig nach unten schieben. T ür schließen. 6. Montageleisten ho chschieben. Die Unterkant e der Montageleisten muss in einer Line mit der Oberkante der benachbarten Möbeltür liegen. Einbauv ariante mit innenliegendem T ürpaneel 6. 6. Einbauv ariant[...]

  • Página 18

    18 11 . 11 . Montageleisten herausziehen und in die da - nebenliegenden Öf fnungen einsetzen. 15 . 15 . T ürpaneel auf die Justier schrauben aufsetzen und mit tig aus - richten . Muttern a uf die Justierschrauben aufschra uben und fes tziehen. Dazu beiliegenden Ringschlüssel verwenden 16 . T ür schließen und die Position des T ürpaneels prüf[...]

  • Página 19

    19 20. 20. 19 . 18 . 1 7. 1 7. D Tü rpaneel justieren 1 7. Muttern lösen. 18 . T ürpaneel durch Drehen der Jus - tierschrauben vertikal justieren. T or x 1 5 Schlüs sel verwenden (nicht im Beipack - beutel enthalt en ). 19 . T ürpaneel horizontal jus tieren. 20. Muttern festziehen 21. 21. 22 . 2 1. Schrauben lösen . 22. T ürpaneel in der Tie[...]

  • Página 20

    20 26. 26. 2 7. 2 7. 2 7. Abdeckkappen aufsetzen. 28. 28. Abdeckung aufsetzen. Der Einbau ist nun abgeschlosse n. 29. Abdeckungen ( Reihenfolge 1 2 3 4 ) aufsetzen. 2 9. 26. V erbindungswink el hint er die Halteplatte einsetzen und mit je z wei Sc hrau be n 3 ,5 x 1 1 a n - schrauben. Wichtige r Hinw eis Den V er bindungswink el nach links verschie[...]

  • Página 21

    21 D[...]

  • Página 22

    22 Description de l' appareil Sommaire Description de l' appareil ......................................................... 22 Prot ection de l'en v ironnement ................................................ 22 Recommandations e t consignes de sé curité ......................... 23 Domaine d'utilisation de l'appareil ...[...]

  • Página 23

    23 F Recommandations et consignes de sécurité • Afin d'é viter tout acc ident matériel ou cor porel, nous vous r e commandons de fair e appel à une deuxième personne pour déballer et met tre en place l' appareil. • Si l'app areil est endommagé av ant l'installation , prendre immédiat ement contact avec le f ournis -[...]

  • Página 24

    24 Mise en place • Le site d'installation de vo tre appareil doit impérativ ement ê tre co n fo r me à la n o rm e EN 378 , à sa vo ir un vo l um e d e 1 m 3 pou r 8 g de fl uide r éfr igé ran t t yp e R 60 0 a, po ur éviter toute formation de mélange gaz-air infl amm ab le en c as d e fui te dan s le ci rcu it fr i - gorifique. Les [...]

  • Página 25

    25 F Sécurité enfants La sécurité enfants vous permet de protéger l'app areil contre tout arrêt involontaires . Acti ver la sé curité e nfa nts Appuyer sur pendant 5 sec. >> Achage = Achage = Achage = Achage = La s éc uri té enfa nts e st ac ti vée. Désac tiver la sécurité enfants Appuyer sur pendant 5 sec. >[...]

  • Página 26

    26 Éclairag e intérie ur L ' éclairage intérieur s 'allume aut omati - quement lorsque la porte de l' appareil est ouverte. L 'intensité lumine use de l'éclairag e LED c orr es po nd à l a cla ss e la se r 1/1 M . Attention Le c ach e de l 'écl air ag e ne p eu t êt re ret ir é que p ar l e S. A . V . Lor sq [...]

  • Página 27

    27 Réfri gér ati on avec le vent ilat eur ( seul IK293 S ) Lorsque le v entilateur est allumé , on obtient une t empérature uniformément répartie dans le compartiment réfrigérateu r . Cela est r ecommandé : - e n c as de tem pér atur e am bi ante élevée (à par t ir de 3 3 °C e nv . ), - e n ca s d' imp or t ante h umi dité d e l[...]

  • Página 28

    28 N e t t oya g e Avant de pr oc éd er au n et toya ge, a rrê te r imp ér at ivem en t l'appareil. Débrancher l'appareil ou désactiver le fusible ! • Net toyer l'inté rie ur ainsi que les équip eme nts intéri eur s de l'appar eil av ec de l'ea u tiède mélangée à de faibles quantités de produit à vaisselle. [...]

  • Página 29

    29 F Accessoires fournis Profil de recouv rement (du jeu entre la part ie supérieure de l 'appareil et la niche ) Caches Mont ag e en hau t à gau che e n ca s d'ou ver tu re de la p or te à d roi te. Mont ag e en hau t à dro ite en c as d 'ouve r tur e de la p or te à g auc he. Cache Mont ag e en ba s à gau che e n ca s d'[...]

  • Página 30

    30 In version d u sens d' ouverture de la por te L'inv ersion du sens d'ouverture de la porte ne peut être eec - tuée que par un personnel spécialisé. P our procéder à l'inv ersion, l'inter vention de deux personnes est nécessaire. 2. 1. 6. Acht un g Die Tür mu ss nu n von ei ner Per so n geh al ten werd en. 5. 7[...]

  • Página 31

    31 F 8. 9. 8. R etir er l 'équer re d e fi xati on et l a placer sur le c ôté opposé. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 1 7. 18 . 9. Visser l'équerre de fixation supérieure . Remarque Visser les vis, pousser l' équerre complètement vers la gauche , puis serrer les vis à fond. Inversio n du sen s d'ouver ture d e la por[...]

  • Página 32

    32 20. 21. 19 . Dévisser les charnières et revisser cha - cune d' elle en diagonale. 21. Enclencher le cache . 19 . 22 . 23. 20. Visser la por te. 22. Visser l'amortisseur de fermeture . 23. Déployer l'amortis seur de f ermeture, l'app uyer s ur l e pivot à r otul e et l'enclencher .[...]

  • Página 33

    33 F Le res so r t de b utée de f in de c our se d e la por te peut êt re aju sté. - T ourner dans le sens horaire pour res - serrer le ressort. - T ourner dans le sens anti-horaire pour relâcher le ressor t ( réglage d' origine) . Réglage de la force du ressort des charnières ( seul IK 2 25 S / IK 2 27 S ) Exécution du panneau de port[...]

  • Página 34

    34 Dimensions de l' appareil 1 0/6 Vue de côté Vue du de ss us Angle d' ouverture ma x ima l de la p or te Dimensions de l' appareil 1 2 /6 Vue de côté Vue du de ss us Angle d' ouverture ma x ima l de la p or te[...]

  • Página 35

    35 F Dimensi ons d' encastrement Remarque importante Afin d' éviter que des problèmes ne su r viennent lors du montage de l'appareil et que ce dernier ne subisse des dommages, respecter impérativemen t les consignes suivantes ! L 'él éme nt de cu isin e doit ê tre a ligné h ori zont ale men t et v er ticalement ! Épais s[...]

  • Página 36

    36 Encastrement de l'appareil 1. 3. 3. 4. 2. 3. Fixer l'app arei l à l 'aid e de deux vis 4 x 1 7 à trav er s les charnières . 4. • De sse rre r les v is 1 . • Faire g lis ser l 'éque rre ve rs l a paro i du meuble . • Ser rer à fo nd le s vi s 1 . • Vi sse r le s vis 2 ( 4 x 1 7). 1. Met tr e en pl ace l e prof il [...]

  • Página 37

    37 F 5. 6. 6. 7. 8. 10 . 9. 10 / 6 A = 936 m m 12 / 6 A = 1 1 9 0 mm 5. Reti rer le s bag uet te s de mo nta ge, les insérer dans les ouver tures situées à cô té et les pousser complètement vers le bas. Fermer la por te. 6. Tire r le s bagu et tes d e mon tag e ver s le hau t. Le bo rd infé rie ur de s bag uet tes d e mon tag e do it êtr e [...]

  • Página 38

    38 11 . 15 . 12 . 13 . 16 . 11 . Reti rer l es bag uet te s de mo nt age et l es i nsé rer dan s les o uver tures s itu ées à c ôté. 15 . Poser le panneau de porte sur les vis d'ajust ement - ändern, puis le cen trer . Vis se r les é cro us su r les v is d 'ajus teme nt et l es se rre r à fond. Utiliser la c lé polygonale fournie[...]

  • Página 39

    39 F 20. 20. 19 . 18 . 1 7. 1 7. 21. 21. 22 . 23. 24. 25. Régl age d u pann eau d e por te 1 7. Desserrer les écr ous. 18 . Régler v er ticalement le panneau de por te à l'aide d es vi s d'aj uste men t. Util ise r une c lé T o r x 1 5 (non i nc lus e d an s l e sac het d'accessoires ). 19 . Régler horiz ontalement le panneau d[...]

  • Página 40

    40 28. 2 9. 26. 26. 2 7. 2 7. 28. Mettre le cache . L 'encastremen t est ma intenant t erminé . 29. Met tr e les c ach es (ordre : 1 , 2 , 3 , 4 ). 2 7. Mettre les caches. 26. Mettre en place les équerres de liaison derrière la plaque de fixa tio n e t l es fixe r à l'a ide de deu x vis 3 ,5 x 1 1 . Remarque importante Pousser vers la[...]

  • Página 41

    41 F[...]

  • Página 42

    42 Descrizione dell'apparecchio Indice Descrizione dell'app arecchio ................................................. 42 Indicazioni per lo s maltimento ................................................ 42 Indicazioni ed a v v er tenze per la sicurezza ............................ 43 Campo d'impiego dell'appar e cchio ..........[...]

  • Página 43

    43 I Indicazioni ed avver tenze per la sicurezz a • L 'apparecchio dovrebbe venire sballato ed instal - lat o da due persone allo scopo di e vitare danni a persone o a cose ! • In caso di danni all'appar e cchio , inf or mare imme - diatamente la ditta fornitrice, prima di procedere all' allacciament o. • Pe r garantire il sicu[...]

  • Página 44

    44 Posiziona mento • In conf ormit à alla norma EN 378 , il locale di installazione del l'app are cc hio d eve avere un volu me di 1 m 3 per 8 g d i refr i - ger ante R 6 0 0a , af fi nch é in c aso d i pe rdit a del c irc uito r af fre dda nte no n pos sa avere origine una miscela infiammabile di gas e aria nei locali di installazione del[...]

  • Página 45

    45 I Sicurezza bambini La sicurezza bambini consente di prot eg gere l'app arecchio dal disinserimento involontario . Att ivaz ion e dell a sic urez z a ba mbini Premere p er 5 cec. >> Indica zione = Indicazione = Indicazione = Indicazione = La s ic urez za b amb ini è a t tivat a . Disat tivazione della sicurez za bambini Premere p er [...]

  • Página 46

    46 Illumina zio ne intern a L 'illuminazione interna si at tiva sempre , quando si apre lo spor tello dell'appa - recchio. L 'intensit à della luce de ll'illumina - zi one a L ED co rri spo nd e all a cl as se las er 1/1 M . At t e nz ion e Il di f fus or e può e ss er e rimo ss o sol o dal S er vizi o di as si ste nz a te cn [...]

  • Página 47

    47 Ra re ddam ento c on vent ilato re ( solo IK293 S ) Se la fu nzione v entilatore è inserit a, nel v ano frigorifero si raggiunge una distribuz ione omogenea della tempera tura. Consigliabile : - c on te mpe ratu re am bie nte el evate ( d a ca . 33 °C) , - con forte umidità ( c ome p . es. nei giorni es tivi) . Inseriment o Premere il tast[...]

  • Página 48

    48 Puli z ia Disinserire in ogni caso l' appare cchio prima d i proce dere alla sua p uli zi a . Es tr arr e la sp in a di re te o dis in ser ire i l fus ibi le! • Pulire l'interno e le part i in dotazione con acqua tiepida, alla quale è sta ta ag gi unt a una p ic co la do se di deters ivo. Non u til iz zar e deter gen ti gr anu lar i[...]

  • Página 49

    49 I Chiav e a brugola Indicaz ione Il sac ch et to in do ta zio ne c ont ien e tut t i i pez zi p revi sti p er un' inter a serie di apparecchi. A seconda del tipo di apparecchio possono av anzare dei pezzi dopo l'incasso. Accessori compresi ne lla fornitura Profi lato di cop er tura ( c opr e la fessu ra tra la parte superiore dell&apos[...]

  • Página 50

    50 Modicare l'incernieratura dello sportello La modica dell'incernieratura dello sportello dev e essere eet - tuata solo da personale specializzato . T ale modica richiede l'intervento di due persone. 2. 1. 6. Attenzione Ora lo sportello dev e essere sostenuto da una persona . 5. 7. 3. 4. 5. Svitare le viti. T ogliere lo [...]

  • Página 51

    51 I 8. 9. 8. Es tra rre i l ca nton ale d i sup por to e spostarlo sul la to oppost o. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 1 7. 18 . 9. Avvitare l'angolare di fissaggio superiore . Indicaz ione Inserire le v iti, spinger e l'angolar e a sinistra, quindi serrare le viti. Modi car e l'inc ernier atura d ello s por tello dello s com [...]

  • Página 52

    52 20. 21. 19 . S vitare le cerniere e avvit arle rispettiva - mente in posizione diagonale opposta. 21. Agganciare la copertura. 19 . 22 . 23. 20. Avvitare lo spor tello . 22. Avvitare lo smorzatore di c hiusura. 23. Distendere l o smorzatore di chiu - sur a, pr eme re sul p er no a sfe ra e incastrarlo.[...]

  • Página 53

    53 I Si può regolare l'elasticità dell'arresto di fine corsa dello spor tello. - Rota zi on e in sen so o rar io = ma ggi ore elasticità. - Rotazione in senso antiorario = scarsa elasticità ( condizioni alla consegna) . Regolaz ione dell' elast icità delle cerniere ( solo IK 2 25 S / IK 2 27 S ) Modello del pannello dello sporte[...]

  • Página 54

    54 Dimensioni dell' apparecchio 1 0/6 Vista laterale Vista dall' alto Ma x. a ngo lo di a pe r tur a dello sportello Dimensioni dell' apparecchio 1 2 /6 Vista laterale Vista dall' alto Ma x. a ngo lo di a pe r tur a dello sportello[...]

  • Página 55

    55 I 10 / 6 = 1 270 m m 12 / 6 = 1 524 mm Dimen sioni d'in cas so A v ver te nza imp or tante Per evitare problemi durante l'incasso de ll'apparecchio e l' insor - gere di e ventuali danni, attenersi assolutamente alle indicazioni seguenti! Il mob ile de lla cu cina d eve esse re alli nea to in oriz - zont ale e in ver tical e! [...]

  • Página 56

    56 Incasso dell'apparecchio 1. 3. 3. 4. 2. 1. Posa re il pr ofil ato di c ope r tu ra. Con apparecchi con spor - tello incernierat o a destra. Con apparecchi con sportello incernierato a sinistra. 3. Fis sa re l'ap pare cc hio c on du e vit i 4 x 1 7 p er ogni cerniera. 4. • All ent are l e vi ti 1 . • Spostare l'angolare verso l[...]

  • Página 57

    57 I 5. 6. 6. 7. 8. 10 . 9. 10 / 6 A = 936 m m 12 / 6 A = 1 1 9 0 mm 5. Estrarre i listelli di montaggio, ins erirli nelle aper ture adiacenti e spingerli completamente v er so il basso . Chiudere lo spor tello . 6. Spi nge re ver so l'a lto i li stel li di m ont agg io. Lo spigolo i nferiore dei listelli di montaggio deve es sere in linea con[...]

  • Página 58

    58 11 . 15 . 12 . 16 . 13 . 11 . Estrarre i listelli di montaggio e inserirli nel le aper ture adiacenti. 15 . Posare il pannello dello spor tello sulle viti di registra zione e centrarlo. A v vitare e serrare bene i d adi sulle viti di registra zione. A tal fine utilizz are la chia ve ad a nello fornita. 16 . Chiudere lo spor tello e control lare [...]

  • Página 59

    59 I 20. 20. 19 . 18 . 1 7. 1 7. 21. 21. 22 . 23. 24. 25. Regola zione del pannello dello spor tello 1 7. All ent are i d adi. 18 . Regolare il pannello dello sportello in v ert icale ruotando le v iti di r e gistra - zione. Util iz za re un a c hiave tor x d a 15 (non inc lus a n el sac che t to in dot a zio ne) . 19 . Regolare il pannello dello s[...]

  • Página 60

    60 28. 2 9. 26. 26. 2 7. 2 7. 28. Applicare la copertura. L 'incasso è concluso. 29. Applicare le coperture ( sequenza 1 , 2 , 3 , 4 ). 2 7. Applicare i tappi di c oper tura. 26. App lic are i c anto nal i di raccordo die tro alla piastra di sup por to e fiss are o gnu no di e ssi c on due v iti 3 ,5 x 1 1 . A v ver te nza imp or tante Spinge[...]

  • Página 61

    61 I[...]

  • Página 62

    62 Description of the appliance IK 225 S / I K 227 S IK 293 S Content Description of the appliance ................................................... 62 Disposal not es ........................................................................ 62 Safe t y instructions and warnings ........................................... 63 Range of appliance use[...]

  • Página 63

    63 GB Range of appliance use The appliance is su itable solely f or cooling food in a domestic en vironment or simi lar . This includes , for e xample , use - in staf f kitchenettes, bed and br eak fast establish - ment s, - b y guests in cottages, hot els, mot els and other forms o f accommodation, - in cate ring and simila r ser vices in the whol[...]

  • Página 64

    64 Switching the appl iance on and o Switching the appliance on Press the On /Of f button until the tempera ture displa y lights up . Switc hing t he ap plia nc e o Keep the On /O f f button pressed for approx. 3 se conds so that the tempera ture display goes out. 1 T emperature displa y (display) 2 T emperature setting buttons 3 On/O butt[...]

  • Página 65

    65 GB Child lock The child lock is designed t o protect the ap pliance from bei ng switched o ff accidentally . Acti vating t he ch ild lo ck Press for 5 seconds. >> Display = Display = Display = Display = The child lock is activat ed. Deactivating the child lock Press for 5 seconds. >> Display = Display = Display = Display = The child [...]

  • Página 66

    66 Interior light The i nter ior l igh t will a lways swi tch o n when the appliance door is opened. The l igh t inte ns it y of t h e LED li ght cor re spo nd s to las er c la ss 1/1 M. Impor ta nt The l igh t cover m ay only b e re moved by cust ome r se r vi ce s ta f f. If t he c over is re move d, do n ot lo ok dire c tl y at th e lig ht t hro[...]

  • Página 67

    67 Cooling Storage e xample 1 butter , cheese 2 eggs, cans, tubes 3 bottles 4 frozen f ood, ice cubes 5 baked goods, pr e-cooked meals , drinks 6 meat, sausage products, dairy products 7 salad, fruit, vegetables, fresh herbs Note Food which giv es off or absorbs odours and fla vours as w ell as liquids sho uld a lways be sto red c overed o r in clo[...]

  • Página 68

    68 Cleaning Before cleaning, alway s sw itch off the appl ianc e. Discon - ne ct fr om t he m ain s or swi tch o f f th e fus e! • Clean the inside and equipment par ts with lukew arm water and a little detergent. Do not use chemical solvents or any cleaning age nts c ont ain ing s an d or ac id. • Ensure that no cleaning water pen - etrates in[...]

  • Página 69

    69 GB Allen k ey Note The a cc ess or y p ack c ont ai ns al l nec es sa r y co mpo ne nts for a n ent ire rang e of ap pli anc es. Par ts may therefor e be l ef t over af te r installation, depending on the appliance t ype. Supplied accessories Cover pr ofil e (covers the g ap b et ween the top of the appliance and the recess ) Cove rs Installatio[...]

  • Página 70

    70 Changing o ver door hinges Door hinges should only be changed by a tr ained expert. Changing the door hinges must be done by tw o people. 2. 1. 1. R em ove c over 6. Impor tant The door must now be held secure by somebody . 5. 5. Rem ove sc rews . Remove d oor . 7. 3. 4. 6. T ran sfer t he bot to m at ta ch - ment brack et. Note Scr ew in the s [...]

  • Página 71

    71 GB 8. 9. 8. Remove the retaining brack et and transfer to the opposite side. 10 . 11 . 12 . 13 . 14 . 15 . 16 . 1 7. 18 . 9. Screw on the top attachment brack et. Note Scr ew in the s cr ews, pus h the b rac ket to the l ef t as far a s it wil l go, th en ti ghte n the s crews . Chan ging over th e hing es of t he fre ez er co mpar t me nt door [...]

  • Página 72

    72 20. 21. 19 . Unscrew hinges and re-fit on the opposit e side at diagonals to the original position. 21. Cli ck c over into p lac e. 19 . 22 . 23. 20. Screw on door . 22. Scr ew on sof t stop mec ha nis m. 23. E xtend the soft stop me chanism, pus h it onto t he ba ll st ud an d cl ick into pl ace.[...]

  • Página 73

    73 GB The o pen ing r esi lie nc e of the d oo r can be adjust ed. - T urn clock wise for stronger r esilience. - T urn anticlock wise for w eaker resilience (factor y sett in g ). Adj ust ing the resilience of the hinges ( IK 22 5 S / IK 22 7 S onl y ) Door panel design Dime nsi ons of ex te rnal d oor panel A = recess height plus overlapping of t[...]

  • Página 74

    74 Appliance dimensions 1 0/6 Side vie w View fr om abov e Ma xi mum d oo r opening angle Appliance dimensions 1 2 /6 Side vie w View fr om abov e Ma xi mum d oo r opening angle[...]

  • Página 75

    75 GB 10 / 6 = 1 270 m m 12 / 6 = 1 524 mm Installation dimensions In this area, the pow er cord comes out of the appliance rear . Free len gt h of the p ower co rd = 2000 m m Choose the position of the socke t considering these specifications. The socke t must not be situat ed behind the appli - ance and must be easily a cces sible . Impor tant In[...]

  • Página 76

    76 Installing the appliance 1. 2. 3. 3. 4. 1. Fit cov er profile. On appliances with hinges on the right On appliances with hinges on the lef t 2. Slide the ap pliance into the recess. Route the mains cable to wards the so c ket . When sliding in the appliance , mak e sure that the mains cable is not dama ged. 3. Secure the appliance through the hi[...]

  • Página 77

    77 GB 5. 6. 6. 8. 10 . 9. 7. 10 / 6 A = 936 m m 12 / 6 A = 1 1 9 0 mm 5. Remove m ount ing s tr ips, i nse r t in t he adjacent openings and push downwar ds as f ar as t hey wi ll go. Close the door . 6. Push t he m ount in g str ips u pwards . The bottom edge of the mounting strip s must be aligned with the top ed ge of t he adj ace nt un it do or[...]

  • Página 78

    78 11 . 15 . 12 . 16 . 13 . 11 . Remove t he mo unt ing s tri ps an d ins er t i n the adjacent openings. 15 . Place the door panel on the adjusting screw s and align in the centre . Scr ew the n uts o nto th e adj ust ing s crews a nd t igh ten. T o do so , use the ring spanner provided. 16 . Close the door and check the position of the door panel[...]

  • Página 79

    79 GB 20. 20. 19 . 18 . 1 7. 1 7. 21. 21. 22 . 23. 24. 25. Aligning the door panel 1 7. Undo t he n uts . 18 . Align the door panel vertically by tur nin g the a dju sti ng sc rews. Use a T o r x 1 5 sc rewdr iver (not supp lie d in the acces sor y pack). 19 . Align the door horizontally . 20. Tighten the nuts. 2 1. Undo t he s crews. 22. Adjus t t[...]

  • Página 80

    80 26. 26. 2 7. 2 7. 28. 2 9. 28. Fit cov er . Installation is now complete. 29. Fit t he cover s in t he fol lowi ng or der: 1 , 2 , 3 , 4 . 2 7. Fit cov er caps. 26. Insert the angle brack ets behind the r etaining plat es and sec ure usin g two 3.5 x 1 1 s crews per bracke t. Impor tant Slide the angle bracket t o the left, then tighten the scre[...]

  • Página 81

    81 GB[...]

  • Página 82

    82[...]

  • Página 83

    83[...]

  • Página 84

    7084 605 -00[...]