Electrolux GK29TCO manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux GK29TCO. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux GK29TCO vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux GK29TCO você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux GK29TCO, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux GK29TCO deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux GK29TCO
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux GK29TCO
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux GK29TCO
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux GK29TCO não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux GK29TCO e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux GK29TCO, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux GK29TCO, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux GK29TCO. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GK29TCO .............................. .................. ................ ............ .......... ....... DE KOCHFELD BENUTZERIN FORMATION 2 FR TABLE DE CUISSON NOTICE D'UTILISATION 15 IT PIANO COTTURA ISTRUZIONI PER L’USO 28 EN HOB USER MANUAL 41[...]

  • Página 2

    Electrolux. Thinking of you. Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.com INHALT Sicherheitsinformationen 2 Sicherheitshinweise 3 Gerätebeschreibung 5 Täglicher Gebrauch 6 Praktische Tipps und Hinweise 8 Reinigung und Pflege 9 Fehlersuche 10 Montage 11 Technische Daten 14 Umwelttipps 14 Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIO[...]

  • Página 3

    ALLGEMEINE SICHERHEIT • Das Gerät und die zugänglich en Geräteteile werden wäh- rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizel emen- te. • Schalten Sie das Gerät nicht üb er eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl au f einem unbeaufsichtigten Koch- feld ist gefährlich und kan[...]

  • Página 4

    • Das Gerät muss geerdet sein. • Vor der Durchführung jeglicher Arbei ten muss das Gerät von der elektrischen Stromversorgung g etrennt werden. • Stellen Sie sicher, dass Sie das richtige Kabel für den elektris chen Netzanschluss verwenden. • Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht lose hängt oder sich verheddert. • Stellen Sie b[...]

  • Página 5

    schirr stets an, wenn Sie es auf der Kochfläche umsetzen möchten. REINIGUNG UND PFLEGE Warnung! Das Gerät könnte beschädigt werden. • Reinigen Sie das Gerät regelmäßig, um eine Abnutzung des Oberflächenmateri- als zu verhindern. • Reinigen Sie das Gerät nicht m it einem Wasser- oder Dampfstrahl. • Reinigen Sie das Geräts mit einem [...]

  • Página 6

    Sensorfeld Funktion 2 Verriegeln/Entriegeln des Bedienfelds. 3 Ein- und Ausschalten des äußeren Kreises. 4 / Erhöhung oder Verringerung der Kochstufe. 5 Kochstufenanzeige Zeigt die Kochstufe an. 6 Kochzonen-Anzeigen des Timers Zeigen an, für welche Kochzone die Zeit eingestellt wurde. 7 Timer-Anzeige Zeigt die Zeit in Minuten an. 8 Auswählen d[...]

  • Página 7

    KOCHSTUFE EINSTELLEN Durch die Berührung von , erhöht sich die Kochstufe. Durc h die Berühr ung von , verringert sich die Kochstufe. Das Display zeigt die eingestellte Kochstufe an. Berüh- ren Sie zum Ausschalten der Kochzone und gleichzeitig. EIN- UND AUSSCHALTEN DES ÄUSSEREN HEIZKRE ISES Die Kochflächen könne n an die Größe des Kochgesch[...]

  • Página 8

    • Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie . Kurzzeitwecker Wenn die Kochzonen nicht in Betrieb si nd, können Sie den Timer als Kurzzeitwecker verwenden. Berühren Sie . Berühre n Sie oder , um die Zeit einzustellen. Nach Ablauf der eingestellten Zeit ist ein Signalton zu hören und 00 blinkt. • Ausschalten des Signaltons: Berühren Sie . ST[...]

  • Página 9

    ANWENDUNGSBEISPIE LE ZUM KOCHEN Die Angaben in der folgenden Tabelle sind Richtwerte. Koch- stufe Verwendung: Dauer Tipps 1 Warmhalten von gegarten Speisen nach Bedarf Legen Sie einen Deckel auf das Kochgeschirr 1-2 Sauce Hollandaise; zerlassen: Butter, Schokolade, Gelatine 5-25 Min. Ab und zu umrühren 1-2 Stocken: Luftiges Omelette, gebackene Eie[...]

  • Página 10

    2. Reinigen Sie das Gerät mit ein em feuchten Tuch und etwas Spülmittel. 3. Am Ende das Gerät mit einem tro- ckenen Tuch abreiben. FEHLERSUCHE Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät kann nicht einge- schaltet oder bedient werden. Das Gerät ist nic ht oder nicht ordnungsgemäß an die Span- nungsversorgung angeschlos- sen. Prüfen Sie, ob [...]

  • Página 11

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe und eine Zahl werden an- gezeigt. Im Gerät ist ein Fehler aufge- treten. Trennen Sie das Gerät eine Zeit lang vom Stromnetz. Schalten Sie die Sicherung im Siche- rungskasten der Hausinstallation aus. Schalten Sie die Sicherung wieder ein. Wenn erneut auf- leuchtet, benachrichtigen Sie den Kunden dienst. Wenn Sie [...]

  • Página 12

    Warnung! Bei der Montage in brennbares Material sind die Normen NIN SEV 1000 sowie die Brandschutzrichtli nien und deren Verordnungen der Vereinigung kantonaler Feuerversicherungen zwingend e inzuhalten . EINBAUGERÄTE • Einbaugeräte dürfen nur nach dem Ein- bau in bzw. unter normgerechte, passen- de Einbauschränke und Arbeitspla tten betriebe[...]

  • Página 13

    490 mm 270 mm R 5mm 55 mm 0 +1 0 +1 min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Integrierte Montage electrolux 13[...]

  • Página 14

    296 +1 mm 516 +1 mm 490 +1 mm min. 600 mm 270 +1 mm R10 mm R5 mm 13 mm 7 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm TECHNISCHE DATEN Kochzonenleistung Kochzo ne Nennleistung (höchste Ko chstufe) [W] Hinten Mitte — 120 / 180 mm 700 / 1700 W Vorne Mitte —145 mm 1200 W UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie die Verpackung i [...]

  • Página 15

    Electrolux. Thinking of you. Partagez notre imaginatio n sur www.electrolux.com SOMMAIRE Consignes de sécurité 15 Instructions de sécurité 16 Description de l'appareil 18 Utilisation quotidienne 19 Conseils utiles 21 Entretien et nettoyage 22 En cas d'anomalie de fonctionnement 23 Installation 24 Caracteristiques techniques 27 En mati[...]

  • Página 16

    SÉCURITÉ GÉNÉRALE • L'appareil et ses parties ac c essibles deviennent ch auds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants. • Ne faites pas fonctionner l'a ppareil avec un minuteur externe ou un système de co mmande à di stance. • Il peut être dangereux de laisse r chauffer de la graisse ou de l'[...]

  • Página 17

    •A v a n t t o u t e i n t e r v ention, as surez-vous que l'appareil est débranché. • Utilisez le câble d'alimentation électrique approprié. • Ne laissez pas le c âble d'alimentation s'emmêler. • Assurez-vous que le câble d'alimentation ou la fiche (si prés ente) n'entrent pas en contact avec les surf[...]

  • Página 18

    vitrocéramique. Soul evez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avertissement Risque de dommage de l'appareil. • Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon é tat. • Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'apparei[...]

  • Página 19

    Touche sensitive Fonction 3 Pour activer ou désactiver le circuit extérieur d e la zone de cuisso n. 4 / Pour augmenter ou diminuer le niveau de cuisson. 5 Indicateur du niveau de cuisson Pour indiquer le niveau de cuisson. 6 Voyants du minuteur des zones de cuisson Pour indiquer la zone à la quelle se réfère la durée sélectionnée. 7 Affich[...]

  • Página 20

    • , - : 6 heure s • - : 5 heures • : 4 heures • - : 1 heure 30 minutes NIVEAU DE CUISSON Appuyez sur pour augmenter le niveau de cuisson. Appuyez sur pour diminuer le niveau de cuisson. L'aff ichage indique le niveau de cuisso n. Appuyez sur et en même temps pour dés activer la zone de cuisson. ACTIVATION ET DÉS ACTIVATION DU CIRCUI[...]

  • Página 21

    • Arrêt du signal so nore : appuyez sur Minuterie Vous pouvez utiliser le minuteur comme minuterie lorsque les zones de cuisson ne sont pas en fonctionnement. Appuyez sur . Appuyez sur la touche ou pour régler la durée souhait ée. Une fois le temps écoulé, le signal sonore retentit et 00 cli- gnote. • Arrêt du signal so nore : appuyez su[...]

  • Página 22

    • Désactivez les zones de cuisson avant la fin du temps de cuisson pour util iser la chaleur résiduelle. • Veillez à ce que le fond du plat de cu is- son corresponde à la dimension de la zo- ne de cuisson. EXEMPLES DE CUISSON Les valeurs fig urant dans le tableau suivant sont fournies à titre indicatif. Ni- veau de cuis- son Utilisat ion :[...]

  • Página 23

    ge pour vitrocéramique ou acier ino- xydable. 2. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon humide et d'un pe u de détergent. 3. Et enfin, essuyez l'appareil à l'aide d'un ch iffo n prop re. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Problème Cause probable Solution Vous ne pouvez pas allumer l'appareil ou [...]

  • Página 24

    Problème Cause probable Solution s'allume. Le dispositif de s écurité en- fants ou de verrouillage est ac- tivé. Reportez-vous au chapitre « Uti- lisation quotidienne ». et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produite dans l'appareil. Débranchez l'appareil de l'ali- mentation électrique pendant quelques mi[...]

  • Página 25

    • Modèle ....... ............ ........ • PNC ...... ............ ......... .. • Numéro de série .......... .......... Avertissement Si l'appareil est installé dans un meuble dont le matériau est inflammable, respectez impérativement les directives en ma tière de protection contre les incendies de la norme NIN SEV 1000 ainsi que le[...]

  • Página 26

    490 mm 270 mm R 5mm 55 mm 0 +1 0 +1 min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Encastrement 296 +1 mm 516 +1 mm 490 +1 mm min. 600 mm 270 +1 mm R10 mm R5 mm 13 mm 7 mm min. 25 mm min. 20 mm 26 electrolux[...]

  • Página 27

    min. 28 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Puissance des zones de cuiss on Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Arrière centrale : 120 / 180 mm 700 / 1700 W Avant centrale : 145 mm 1200 W EN MATIÈRE DE PROTECTI ON DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emb allages dans les conteneu[...]

  • Página 28

    Electrolux. Thinking of you. Per conoscere meglio il nostro modo di pensare, visitate il sito www.electrolux.com INDICE Informazioni per la sicurezza 28 Istruzioni di sicurezza 29 Descrizione del pro dotto 31 Utilizzo quotidiano 32 Consigli e suggerimenti utili 34 Pulizia e cura 35 Risoluzione dei proble mi 36 Installazione 37 Dati tecnici 40 Consi[...]

  • Página 29

    AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERALI • L'apparecchiatura e le parti acc essibili si riscaldano molto durante l'uso Non toccare le resistenze. • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di control lo re- moto distinto per metter e in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la prepar[...]

  • Página 30

    Collegamento elettrico Avvertenza! Rischio di incendio e scossa elettrica. • Tutti i collegamenti elettrici devono esse- re eseguiti da un elettricista qualificato. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Prima di qualsiasi intervento, è necessa- rio verificare che l'apparecchiatura sia di- sinserita dalla rete el[...]

  • Página 31

    • Lo spostame nto di pentole in ghisa, in al- luminio o con fondi dann eggiati può graf- fiare il vetro o la vetroceramica. Per spo- stare questi oggetti sollevarli sempre dalla superficie di cottura. PULIZIA E MANU TENZIONE Avvertenza! Vi è il rischio di danneggiare l'apparecchiatura. • Pulire regolarmente l'apparecchiatura per evi[...]

  • Página 32

    Tasto sensore Funzione 2 Blocca/sblocca il pannello dei comandi. 3 Per attivare e disattivare l'anello esterno. 4 / Per aumentare o ridurre il livello di potenza. 5 Display livello di potenza Per mostrare il livello di potenza. 6 Spie del timer delle zone di cottura Indicano per quale zona è impostato il tempo. 7 Display timer Indica il tempo[...]

  • Página 33

    • - — 1,5 ore LIVELLO DI POTENZA Sfiorare per aumentare il livello di poten- za. Sfiorare per ridurre il livello di poten- za. Il display indica il livello di potenza. Sfio- rare contemporaneamente e per spegnere la zona di cottura. ATTIVAZIONE E DISATTIVAZIONE DELL'ANELLO ESTERNO È possibile regolare la superficie di cottura alle dimensi[...]

  • Página 34

    • Per cessare l'emissione sonora: sfio- rare Contaminuti Il timer può essere utilizzato come conta- minuti quando le zone di cottur a non sono in funzione. Sfiorare . Sfiorare o per impostare il tempo. Allo scadere del tempo stabilito, entra in funzione un segnale acustico e lampeggia 00 • Per cessare l'emissione sonora: sfio- rare S[...]

  • Página 35

    • Il basamento della pentola e la zona di cottura devono avere le stesse dimensio- ni. ESEMPI DI IMPIEGO PER LA COTTURA I dati della tabella seguente sono da inten- dersi come indicativi. Livello di po- tenza Usare per: Tempo Suggerimenti 1 Mantenere in caldo le pietanze co tte secondo necessi- tà Mettere un coperchio sulla pentola 1-2 Salse, pe[...]

  • Página 36

    2. Pulire l'appar ecchiatura co n un panno umido e una piccola quantità di deter- gente. 3. Al termine asciugare l'apparecchia- tura con un panno pulito. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Causa possibile Soluzione Non è possibile attivare l'appa- recchiatura o metterla in fun- zione. L'apparecchiatura non è colle- gata ad una[...]

  • Página 37

    Problema Causa possibile Soluzione e un numero si accendono. L'apparecchiatura presenta un errore. Scollegare per un certo periodo di tempo l'apparecchiatura dal- l'alimentazione el ettrica. Scolle- gare il fusib ile dall'impiant o elet- trico domestico. Ricollegarlo. Se si accende di nuovo, rivol- gersi al Centro di Assistenza.[...]

  • Página 38

    Avvertenza! Nel corso dell'installazione in presenza di materiale combustibile, osservare scrupolosamente le normativ e NIN SEV 1000 e le indicazioni antincendio dell'Associazione degli istituti canton ali di assicurazion e antincendio). APPARECCHIATURE DA INCASSO • Utilizzare apparecchia ture da incasso so- lo dopo l'installazione[...]

  • Página 39

    490 mm 270 mm R 5mm 55 mm 0 +1 0 +1 min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Montaggio a incasso electrolux 39[...]

  • Página 40

    296 +1 mm 516 +1 mm 490 +1 mm min. 600 mm 270 +1 mm R10 mm R5 mm 13 mm 7 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm DATI TECNICI Zone di cottura Zona di cottura Potenza nominale (im postazione di calore massima) [W] Centrale posteriore — 120 / 180 mm 700 / 1700 W Centrale anteriore — 145 mm 1200 W CONSIDERAZIONI AMBIENTALI Riciclare i materiali con il[...]

  • Página 41

    Electrolux. Thinking of you. Share more of our thinking at www.electrolux.com CONTENTS Safety informatio n 41 Safety instructions 42 Product description 44 Daily use 45 Helpful hints and tips 47 Care and cleaning 47 Troubleshooting 48 Installation 49 Technical information 52 Environment concerns 52 Garantie, Garanzia, Guarantee 52 Subject to change[...]

  • Página 42

    • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. • Unattended cooki ng on a hob wi th fat or oil can be danger- ous and may result in fire. • Never try to ext inguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e. g. with a lid or a fire blan- ket. • Do not store items [...]

  • Página 43

    nect the appliance from the mains at all poles. The isolation device must have a contact opening width of minimum 3 mm. • Use only correct is olation devices: line protecting cut- outs, fuses (screw type fuses removed from the holder), earth leakage trips and contactors. USE Warning! Risk of injury, burns or electric shock. • Remove all the pac[...]

  • Página 44

    PRODUCT DESCRIPTION 145 mm 1 2 3 120/180 mm 1 Cooking zone 2 Cooking zone 3 Control panel CONTROL PANEL LAYOUT 1 2 3 5 6 4 7 8 9 10 Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sensor field Function 1 To activate and deactivate the appliance. 2 To lock / unlock the control panel. [...]

  • Página 45

    Display Description The functio n operates. The Automatic Heat Up function operates. There is a malfunction. A cooking zone is still hot (residual heat). Lock / The Child Safety Device operates. The Automatic Switch Off operates. RESIDUAL HEAT INDICATOR Warning! The risk of burns from residual heat! DAILY USE Warning! Refer to the Safety chapte rs.[...]

  • Página 46

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 0 12 3 4 5 6 7 8 9 TIMER Count Down Timer Use the Count Down Timer to set how long the cooking zone operates for only this one time. Set the Timer after the selectio n of the cooking zone. You can set the heat se tting before or after you set the tim er. • To set the cooking zo ne: touch again and again until the indicator[...]

  • Página 47

    • Touch for 4 seconds. Set the heat setting i n 10 seconds. You can operate the appliance. • When you deactivate the appliance with , The Child Saf ety Device operates again. HELPFUL HINTS AND TIPS COOKWARE Information about the cookware • The bottom of the cookware must be as thick and flat as possible. • Cookware made of enamelled steel a[...]

  • Página 48

    To remove the dirt: 1. – Remove immediately: melted plas- tic, plastic foil, and food with sugar. If not, the dirt can cause damage to the appliance. Use a special scraper for the glass . Put the scraper on the glass surface at an acute angle and move the blade on the surface . – Remove after the appliance is sufficiently cool: limescale rings [...]

  • Página 49

    Problem Possible cause Remedy comes on. The Child Safety Device or the Lock function operates. Refer to the chapter “Daily Us e”. and a number come on. There is an error in t he appli- ance. Disconnect the appliance from the electrical supply for some time. Disconnect the fus e from the electrical syst em of the house. Connect it again. If come[...]

  • Página 50

    Warning! During installation in combustible matter, NIN SEV 1000 and fire protection guidelines and regulations of the Association of Cantonal Fire Insura nce shall be strictly adhered to. BUILT-IN APPLIANCES • Only use the built-in appliances after you assemble the applian ce into correct built- in units and work surfaces that align to the stand[...]

  • Página 51

    490 mm 270 mm R 5mm 55 mm 0 +1 0 +1 min. 12 mm min. 20 mm min. 28 mm Integrated mounting electrolux 51[...]

  • Página 52

    296 +1 mm 516 +1 mm 490 +1 mm min. 600 mm 270 +1 mm R10 mm R5 mm 13 mm 7 mm min. 25 mm min. 20 mm min. 28 mm TECHNICAL INFORMATION Cooking zones p ower Cooking zone Nominal Power (Max heat setti ng) [W] Middle rear —120 / 180 mm 700 / 1700 W Middle front — 145 mm 1200 W ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the sym bol . Put the packa[...]

  • Página 53

    KUNDENDIENST, SERVICE-CLIEN TÈLE, SERVIZIO CLIENTI, CUSTOMER SERVIC E CENT RES Servicestell en Points de Service Se rvizio dopo vendita Point of Servic e 5506 Mägenwil/Zürich Industri- estrasse 10 3018 Bern Morgen- strasse 131 1028 Préverenges Le Trési 6 6928 Manno Via Violino 11 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204e 4052 Basel St. Jakob-Turm B[...]

  • Página 54

    54 electrolux[...]

  • Página 55

    electrolux 55[...]

  • Página 56

    www.electrolux.com/shop 3972898 02-A-29201 3[...]