Electrolux EUF2042AOW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EUF2042AOW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EUF2042AOW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EUF2042AOW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EUF2042AOW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EUF2042AOW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EUF2042AOW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EUF2042AOW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EUF2042AOW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EUF2042AOW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EUF2042AOW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EUF2042AOW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EUF2042AOW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EUF2042AOW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EUF2042AO W .............................. .................. ................ ............ .......... ....... NL VRIEZER GEBRUIKSA ANWIJZING 2 EN FR EEZER USER MANUAL 21 DE GE FRIERGERÄT BENUTZERIN FORMATION 38[...]

  • Página 2

    INHOUD 1. VEILIGHEIDSINFORM ATIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 3. BEDIENINGSPANEEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 3

    1. VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om een correct gebruik te kunnen wa arborgen is het van belang dat u, alvorens het appa- raat te installeren en in gebruik te nemen, deze gebruiksaanwijzing, inclusief de tips en waarschuwingen, grondig doorleest. Om onnodige vergissingen en ongevallen te voorkomen is het belangrijk ervoor[...]

  • Página 4

    WAARSCHUWING! Alle elektrische on derdelen (net- snoer, stekker, compressor) mo- gen om gevaar te voorkomen uit- sluitend worden vervangen door een erkende onderhoudsd ienst of gekwalificeerd onderhoudsperso- neel. 1. Het netsnoer mag niet verlengd worden. 2. Verzeker u ervan dat de stekker niet platgedrukt o f beschadigd wordt door de achterkant v[...]

  • Página 5

    ventilatie te verkrijgen de instructies met betrekking tot de installatie opvolgen. • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, teneind e te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, cond ensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden ver- oorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiatoren of kooktoestellen geplaa[...]

  • Página 6

    2. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 4 2 5 3 1 1 Bedieningspaneel 2 Klepje 3 Vriesmanden 4 Typeplaatje 5 Maxibox-mandjes 3. BEDIENINGSPANEEL 1 2 3 4 5 6 1 ON/OFF-toets 2 Mode-toets 3 Display 4 Toets om de temper atuur lager te zet- ten 5 Toets om de temperatuur hoger te zetten 6 Drink Chill-toets Het is mogelijk om het vooraf ingestelde geluid van toets[...]

  • Página 7

    3.1 Display AB C D E A) Alarmla mpje B) EcoMode C) ActionFreeze modus D) DrinksChill en temperatuurweergave E) DrinksChill modus 3.2 Inschakelen Ga als volgt te werk om het apparaat in te schakelen: 1. Steek de stekker in het stopcontact. 2. Druk op de ON/OFF-knop als het dis- play uit is. 3. Het alarm kan na een paar seconden afgaan. Zie 'Ala[...]

  • Página 8

    1. Druk op de Mode-knop tot het bijbe- horende pictogram verschijnt. Het lampje ActionFreeze knippert een paar seconden. Deze functie stopt automatisch na 52 uur. Om de functie uit te schakelen voor deze automatisch afloopt: 1. Druk op de Mode-knop tot het Acti- onFreeze-lampje knippert. 2. Het ActionFreeze-lampj e gaat uit. De functie gaat uit doo[...]

  • Página 9

    Leg het in te vrieze n voedsel in het Fast Freezevak, dat is namelijk het koudste punt. De maximale hoevee lheid voedsel die in 24 uur ingevroren kan worden, staat ver- meld op het typeplaatje , een etiket dat zich aan de binnenk ant van het apparaat bevindt. Het invriesproces duurt 24 uur: voeg tij- dens deze periode geen ander voedsel toe om in t[...]

  • Página 10

    4.4 Vrieslades en glasplaten uit de vriezer verwijderen 2 1 Enkele vrieslades hebben een limietstop om te voorkomen dat ze per ongeluk ver- schuiven of vallen. Trek om het mandje uit de vriezer te halen, hem naar u toe en als het niet verder kan, verwijdert u het mandje door de voorkant naar boven te kantelen Bij het terugzetten tilt u de voorkant [...]

  • Página 11

    • vries alle en vers en grondig scho onge- maakte levensmiddel en van uitstekende kwaliteit in; • bereid het voedsel in kleine porties voor, zo kan het snel en volledig wor- den ingevroren en zo kunt u later alleen die hoeveelheid laten ontdooien die u nodig heeft; • wikkel het voedsel in aluminiumfolie of plastic en zo rg ervoor dat de p akj[...]

  • Página 12

    Maak de condensor (zwart rooster) en de compressor op de achterkant van het ap- paraat schoon met een borstel of stofzui- ger. Deze handeling zal de prestatie v an het apparaat verbeteren en het elektrici- teitsverbruik besparen. Zorg ervoor dat u het koelsysteem niet beschadigt. Veel normaal verkrijg bare keukenreinigers bevatten chemicalië n die[...]

  • Página 13

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing wordt weergege- ven op het tempera- tuurdisplay Er is een fout opgetreden in de temperatuurmeting. Neem contact op met de klantenservice (het koelsys- teem blijft werken om uw levensmiddelen koud te houden, maar de tempera- tuur kan niet aangepast worden). De compressor werkt continu. De thermostaatknop staat mi[...]

  • Página 14

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De stekker zit niet goed in het stopcontact. Steek de stekker goed in het stopcontact. Het apparaat krijgt geen stroom. Er staat geen spanning op het sto pcon- tact. Sluit een ander elektrisch apparaat aan op het stop- contact. Controleer de ze- kering. Neem contact op met een gekwalificeerd elektricien. De deur[...]

  • Página 15

    Kli- maat- klasse Omgevingstemperatuur SN +10°C tot + 32°C N +16°C tot + 32°C ST +16°C tot + 38°C T +16°C tot + 43°C 8.2 Locatie A B 100 mm min 20 mm Het apparaat moet ver van hittebronnen, zoals radiatoren, boilers, direct zonlicht enz., vandaan worden geïnstalleerd. Zorg er voor dat de lucht vrij kan circuleren aan de achterkant van de k[...]

  • Página 16

    8.4 Afstandhouders achterkant 2 4 3 1 U vindt de twee afstandhouders in de zak van de gebruikershandleiding. Volg deze stap pen om de afstandhou ders te installeren: 1. Draai de schroef los. 2. Plaats de afstand houder onder de schroef. 3. Draai de afstandshouder in de juiste positie. 4. Draai de schroeven opnieuw aan. 8.5 horizontale afstelling Zo[...]

  • Página 17

    A C B • Verwijder de plint. • Verwijder het kapje (A) en plaa ts het aan de tegenove rliggende kant. • Schroef de onderste scharnier (C )en de sluitringen los (B) • Plaats de pen en de sluitringen aan de tegenovergestelde kant. A C B • Schroef het b ovens te scharnier terug vast. •P l a a t s d e d e u r t e r u g . • Verwijder de afd[...]

  • Página 18

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 18 www.electrolux.com[...]

  • Página 19

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! NEDERLANDS 19[...]

  • Página 20

    10. TECHNISCHE GEGEVENS Afmetingen Hoogte 1540 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm maximale bewaartijd bij stroomuitv al 15 h Voltage 23 0-240 V Tijd 50 Hz De technische gegeve ns staan op het ty- peplaatje aan de link er binnenkant van het apparaat en op het energiel abel. 11. MILIEUBESCHERMING Recycle de materiale n met het symbool . Gooi de verpakki[...]

  • Página 21

    CONTENTS 1. SAFETY INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 22

    1. SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operatio[...]

  • Página 23

    4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. 6. You must not operate the appli- ance without the lamp cover (if foreseen) of interior lighting. • This appliance is heavy. Care should be taken when moving it. • Do not remove nor touch items from the[...]

  • Página 24

    1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in eith er its refrigerant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discard ed together with the urban refuse and rubbish. The insulation foam con- tains flammable gases: the appli- ance shall be disposed accord ing to the applic[...]

  • Página 25

    3. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 1 ON/OFF button 2 Mode button 3 Display 4 Temperature colder button 5 Temperature wa rmer butto n 6 Drink Chill button It is possible to change predef ined sound of buttons to a loudly one by pressing to- gether Mode button and Temperatu re colder button for some seconds. Change is reversible. 3.1 Display AB C D E A) Al[...]

  • Página 26

    After a power failure the set tem- perature remains sto red. 3.5 EcoMode For optimal food storage select the Eco- Mode . To switch on the function: 1. Press the Mode button until the cor- responding icon appears. The EcoMode indicator flashes for few seconds. The temperature indicato r shows the set temperature: – for the freez er: -18°C The Eco[...]

  • Página 27

    During the alarm phase, the buzzer can be switched off by pressing any button. 4. DAILY USE 4.1 Freezing fresh food The freezer compartment is suitable for freezing fresh foo d and storing frozen a nd deep-frozen food for a long time. To freeze fresh food activate the Fast Freeze function at least 24 hours before placing the food to be frozen in th[...]

  • Página 28

    4.4 Removal of freezing baskets and glass shelves from the freezer 2 1 Some of the freezing baskets have a limit stop to prevent t heir accidental remov al or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket to wards your- self and, upon reaching the end point, re- move the basket by tilting its front up- wards At the time [...]

  • Página 29

    • prepare food in sma ll portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required; • wrap up the food in aluminium foil or polythene and make sure that the packages are airtight; • do not allow fresh, unfrozen food to touch food which is already frozen, thus avoiding a r[...]

  • Página 30

    For this reason it is recommended that the outer casing of this appliance is only cleaned with warm water with a little washing-up liquid added. After cleaning, reconnect the equipment to the mains supply. 6.3 Defrosting Your appliance is frost free. This means that there is no buildup of frost when it is in operation, neither on the internal walls[...]

  • Página 31

    Problem Possible cause Solution The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer than necessary. The food temperature is too high. Let the food temper ature decrease to room tempera- ture before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temper- ature. There is too much frost and ice. Food are not wrapped [...]

  • Página 32

    Problem Possible cause Solution A large quantity of drops ice covers the top compartment in- side the appliance. . There is too much frost and ice on the evaporator of the appliance, the door was open for too long time. Refer to "Cleaning the evaporator". Upper or lower square is shown in the temperature Dis- play. An error has occurred i[...]

  • Página 33

    8.2 Location A B 100 mm min 20 mm The appliance should be installed well away from sources of heat such as radia - tors, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can circulate freely around the back of the ca binet. To ensure best per- formance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the mini- mum distance between the t[...]

  • Página 34

    8.5 Levelling Accurate levelling prevents the vib ration and noise of the appliance during opera - tion. To adjust the height of the appliance loosen or tighten the two adjustable f ront feet. 8.6 Door reversibility To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of t[...]

  • Página 35

    A C B • Re-screw the uppe r hinge. • Refit the door. • Remove the cover s. (B) Remove the cover pins. (A) • Unscrew the handles and fix them on the opposite side. (C) • Re-insert the cover pins (A) on the op- posite side • Do a final check to make sure that: – All screws are tightened. – The door opens and closes cor rectly. If the [...]

  • Página 36

    BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! 36 www.electrolux.com[...]

  • Página 37

    CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1540 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Ti me 15 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in a[...]

  • Página 38

    INHALT 1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 2. GERÄTEBESCHREIBUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 3. BEDIENFELD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 39

    1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die optimale Geräteanwendung vor der Instal- lation und dem Gebrauc h des Gerätes die vorliegende Benutzerinformation aufmerk- sam durch, einschließlich der Ratschläge und Warnungen. Es ist wichtig, dass zur Vermeidung von Fehl ern und Unfällen alle Personen, die das Gerät benutzen[...]

  • Página 40

    WARNUNG! Elektrische Bauteile (Netzkab el, Stecker, Kompresso r) dürfen zu r Vermeidung von Gefahren nur vom Kundendienst oder einer Fachkraft ausgewechselt werd en. 1. Das Netzkabel darf nicht verlängert werden. 2. Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker nicht von der Gerä te- rückseite geklemmt oder be schä- digt wird. Ein geklemmter ode[...]

  • Página 41

    sich für die Belüftung an die Installati- onsanweisungen. • Das Gerät so llte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- gen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät da rf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden. • Verge[...]

  • Página 42

    2. GERÄTEBESCHREIBUNG 4 2 5 3 1 1 Bedienfeld 2 Klappe 3 Gefrierkörbe 4 Typenschild 5 Maxibox Körbe 3. BEDIENFELD 1 2 3 4 5 6 1 Taste ON/OFF 2 Taste Mode 3 Display 4 Taste zum Senken der Temper atur 5 Taste zum Erhöhen der Temperatur 6 Taste Drink Chill Der voreingestellte Tastenton lässt sich auf einen lauten Ton einstellen. Halten Sie dazu di[...]

  • Página 43

    3.1 Display AB C D E A) Alarmanzeige B) EcoMode C) Modus ActionFreeze D) DrinksChill und Temperaturanzeige E) Modus DrinksChill 3.2 Einschalten des Geräts Gehen Sie wie folgt vor, um das Gerät einzuschalten: 1. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. 2. Drücken Sie die Taste ON/OFF, wenn das Display ausgeschaltet ist. 3. Nach ein paar [...]

  • Página 44

    1. Drücken Sie die Taste Mode, bis d as entsprechende Symbol angezeigt wird. Die Anzeige ActionFreeze blinkt einige Sekunden. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer automatischen Abschaltung: 1. Drücken Sie die Taste Mode, bis d ie Anzeige ActionFreeze blinkt. 2. Die Anzeige ActionF reeze erlischt[...]

  • Página 45

    4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum La- gern von gefrorenen und tiefgefrorene n Lebensmitteln über ei nen längeren Zeit- raum. Um frische Lebensmi ttel einzufrieren, schalten Sie bitte di e Fast Freeze-Funkti- on mindestens 24 Stunden, bevor Sie [...]

  • Página 46

    4.4 Entnehmen der Gefrierk örbe und Glasablagen aus dem Gefrierschrank 2 1 Einige der Gefrierkörbe sind mit einem Anschlag ausgestattet, der ein versehent- liches Herausziehen oder ein Hera usfallen verhindert. Um einen Gefrierkorb aus dem Gefriergerät zu nehmen, ziehen Sie den Korb in Ihre Richtung, bis er den Anschlag erreicht. Dann kippen Sie[...]

  • Página 47

    5. HILFREICHE HINWEISE UND TIPPS 5.1 Hinweise zum Einfrieren Im Folgenden finden Sie einige wertvolle Tipps für einen optima len Gefriervorgang: • die maximale Meng e an Lebensmitteln, die innerhalb von 24 Stunden eingefro- ren werden kann. ist auf dem Typschild angegeben; • der Gefriervorgang dauer t 24 Stunden. Legen Sie während dieses Zeit[...]

  • Página 48

    6.2 Regelmäßige Reinigung Der gesamte Kühlschrank muss regelmä- ßig gereinigt werden: • Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtun- gen in regelmäßigen Abständen und kontrollieren Sie, dass diese sauber und frei von Verunreinigungen sind. •[...]

  • Página 49

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Distanzstücke zwi- schen der Rückseite des Gefrierschranks und den Leitungen sind lose. Setzen Sie sie bitte wieder an ihrem Platz ein. Es ertönt ein Alarm- signal. Das Alarm- symbol blinkt. Die Temperatur im Gefrier- raum ist zu hoch. Siehe hierzu „Temperatur- warnung“. wird in der T em- peraturanzei ge[...]

  • Página 50

    Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur im Gefrierraum ist zu hoch. Die einzelnen Packungen des Gefrierguts liegen zu dicht aneinander. Lagern Sie das Gefriergut so, dass die Kaltluft im Ge- rät zirkulieren kann. Es wurden zu große Men- gen an Lebensmit teln gleichzeitig zum Einfrieren eingelegt. Legen Sie nur klein ere Le- bensmittelmen[...]

  • Página 51

    8. MONTAGE WARNUNG! Lesen Sie bitte die "Sicherheits- hinweise" sorgfältig vor der Auf- stellung des Geräts durch, um Gefahren für Sie selbst zu vermei- den und einen korrekten Betrieb des Geräts zu gewährleisten. 8.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät an einem Ort, an dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereins[...]

  • Página 52

    8.4 Hintere Distanzstücke 2 4 3 1 Die beiden Distanzstüc ke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- stücke anzubringen: 1. Lösen Sie die Schraube. 2. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. 3. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position. 4. Ziehen Sie die Schrauben wieder [...]

  • Página 53

    A C B • Entfernen Sie di e Sockelblende. • Nehmen Sie die Kappe (A) ab und brin- gen Sie sie auf der gegenüberliegende n Seite an. • Lösen Sie das untere Scharn ier (C) und die Unterlegscheiben (B) • Bringen Sie den Bolzen und die Unter- legscheiben auf der gegenüb erliegen- den Seite an. A C B • Schrauben Sie das ober e Scharnier wied[...]

  • Página 54

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! 54 www.electrolux.com[...]

  • Página 55

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1540 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 15 Std. Spannung 230-240 V Frequenz 50 Hz DEUTSCH 55[...]

  • Página 56

    Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. 11. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol . Entsorgen Sie di e Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehälte rn. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Gerä te. Entsorgen Sie [...]

  • Página 57

    DEUTSCH 57[...]

  • Página 58

    58 www.electrolux.com[...]

  • Página 59

    DEUTSCH 59[...]

  • Página 60

    www.electrolux.com/shop 280150489-A-162012[...]