Electrolux ERN 22501 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux ERN 22501. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux ERN 22501 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux ERN 22501 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux ERN 22501, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux ERN 22501 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux ERN 22501
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux ERN 22501
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux ERN 22501
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux ERN 22501 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux ERN 22501 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux ERN 22501, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux ERN 22501, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux ERN 22501. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    GEBR A UCHSANWEISUNGEN INST R UCTION BOOKLET РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 2222 744- 65 ERN 15500 ERN 22501 Kühlsch r ank / refrige r ator / хoлoдильник GB D R U S[...]

  • Página 2

    2 Gedruckt auf umweltschonend hergestelltem Papier Sicherheitshinweise Bevor Sie Ihr neues KŠltegerŠt in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Diese sind Sicherheitshinweise. Wir ersuchen Sie daher , die folgenden Punkte vor der Installation des Gerätes und seiner Inbetriebnahme aufmerksam durchzulesen. Es wi[...]

  • Página 3

    Hinweise zur Benutzung der Gebrauchsanweisung Die folgenden Symbole erleichtern das Lesen der Gebrauchanweisung: Sicherheitshinweise bezŸglich der Benutzung des GerŠtes RatschlŠge fŸr den korrekten Gebrauch und die optimale Ausnutzung des GerŠtes. Informationen zum Umweltschutz Gebrauch V or Inbetriebnahme ¥ Bevor Sie das GerŠt in Betrieb ne[...]

  • Página 4

    4 T ips Energie-Einsparung ¥ Das GerŠt nicht in der NŠhe von Herden, Heizkšrpern oder anderen WŠrmequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur lŠuft der Kompressor hŠufiger und lŠnger . Bitte im Abschnitt ÒAufstellungÓ nachsehen. ¥ TŸr nur so lange wie nštig gešffnet lassen. ¥ Hšchste KŠlteeinstellung bei hoher Raumtemperatur[...]

  • Página 5

    5 Gefrierabteil Inbetriebnahme ¥ Der Thermostatknopf regelt das KŸhl- und Gefrierabteil. ¥ FŸr das Einfrieren von Lebensmitteln ist es nicht nštig die Einstellung des Thermostatknopfes von der Ÿblichen Normalstellung zu Šndern. ¥ Nach einem lŠngeren Stillstand oder bei der ersten Inbetriebnahme des GerŠtes mu§ vor der Einlagerung der T i[...]

  • Página 6

    6 Reinigung Bitte keine Reinigungs- bzw . Scheuermittel verwenden, die das GerŠt beschŠdigen kšnnten. Benutzen Sie nie MetallgegenstŠnde um das GerŠt zu reinigen, da es beschŠdigt werden kšnnte. Den Innenraum mit lauwarmem W asser und einem neutralen Reinigungsmittel reinigen. Gut nachwaschen und sorgfŠltig trocknen. Um einen sicheren Betri[...]

  • Página 7

    7 W enn etwas nicht funktioniert Kundendienst und Ersatzteile Falls das GerŠt Stšrungen aufweisen sollte, bevor Sie den Kundendienst verstŠndigen, ŸberprŸfen Sie zuerst folgendes: Störung Abhilfe Im GerŠt wird es nicht kalt genug GerŠt kŸhlt zu stark. Der Kompressor lŠuft stŠndig W asser im KŸhlschrank. GerŠusche Der Drehknopf auf kŠl[...]

  • Página 8

    Installation Aufstellung ¥ Das GerŠt darf nicht in unmittelbarer NŠhe von Heizkšrpern oder sonstigen WŠrmequelle aufgestellt werden. ¥ Ein Standort mit direkter Sonneneinstrahlung sollte vermieden werden. ¥ Eine ausreichende Luftzirkulation an der GerŠterŸckseite mu§ gewŠhrleistet sein. ¥ FŸr eine optimale BelŸftung des GerŠtes mŸss[...]

  • Página 9

    9 Zur T ransportsicherung wurde die GerŠtetŸr an beiden Auschlagseiten mit Scharnierstiften befestigt. Je nach TŸranschlag, Scharnierstift auf einer Seite oben und unten entfernen. Achtung! Bei einer niedrigen Raumtemperatur (z.B. im Winter) kann es vorkommen, dass die Dichtung nicht perfekt am Schrank haftet. Die Wiederherstellung der Dichtung [...]

  • Página 10

    Einbau PR0 540 50 3 2 1 Ma§zeichnungen ERN 15500 ERN 22501 Hšhe 880 1225 mm T iefe 550 550 mm Breite 560 560 mm Ferner ist auch am hinteren Einbauschrankteil ein LŸftungskamin mit folgenden Massen notwendig: T iefe 50 mm Breite 540 mm D022 1 2 1 . GerŠt in die Nische einschieben, bis die Anschlagleiste (1) oben am Mšbel anliegt und die vordere[...]

  • Página 11

    11 6. Die Schiene auf der Innenseite der MšbeltŸr oben und unten auflegen (siehe Abb.) und die Position der Šu§eren Bohrlšcher anzeichnen. Nachdem die Lšcher gebohrt wurden, die Schiene mit den mitgelieferten Schrauben befestigen. 21 m m 21 m m ca. 50 mm 90 ° 90 ° ca. 50 mm 7 . Die Abdeckung (Hc) in die Scheine (Ha) eindrŸcken, bis sie ein[...]

  • Página 12

    Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 Use and Control Bef[...]

  • Página 13

    Instructions for the use of the instructions booklet Notes which are important for your safety or for the proper functioning of the appliance Supplementary information regarding operation and practical applications of the appliance. T ips and notes concerning economical and environmentally sound use of the appliance Disposal Appliance Packaging Inf[...]

  • Página 14

    ¥ T o permit storage of food packages of various sizes, the shelves can be placed at different heights. ¥ T o remove the internal shelf pull forward until it can be tipped up or down and removed. ¥ Please do the same in reverse to insert the shelf at a different height. The glass shelf above the vegetable drawers and the bottle shelf should alwa[...]

  • Página 15

    15 the appliance run for at least two hours on the coldest setting, then turn the thermostat knob to the normal operating position. Hints Freezing of fresh food and storage of frozen food ¥ Prepare food in small portions to enable it to be rapidly and completely frozen and to make it possible subsequently to thaw only the quantity required. ¥ W r[...]

  • Página 16

    16 Changing the light bulb ¥ Should the interior light fail to work, first switch off the appliance and disconnect from the electricity supply , then replace the bulb as follows: 1. unscrew the light cover securing screws. 2. unhook the moving part by pressing it as shown in the figure. 3. Replace the bulb by other with another with the same charc[...]

  • Página 17

    T echnical specifications The technical data is indicated in the rating plate on the left side inside the appliance. If there is a power failure when food is in the freezer , do not open the door of the freezer compartment. The frozen food will not be affected if the power cut is of short duration (up to 12 hours) and the freezer compartment is ful[...]

  • Página 18

    18 Electrical connection Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply . V oltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with different voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. Important The appliance must be earthed. The power suppl[...]

  • Página 19

    Door reversal 19 The appliance Õ s door has been locked in position for transport by means of pins on both sides . According to the door opening direction, remove relevant pins at the top and at the bottom. Inner door reversal W arning! If the ambient temperature is cold (i.e. in Winter), the gasket may not fit perfectly to the cabinet. In that ca[...]

  • Página 20

    20 6. Place guide on the inside part of the furniture door , up and down as shown in the figure and mark the position of external holes. After having drilled holes, fix the guide with the screws supplied. 21 m m 21 m m ca. 50 mm 90 ° 90 ° ca. 50 mm 4 . Snap vent grille (B) and hinge cover (E) into position. Apply covers (C-D) on joint cover lugs [...]

  • Página 21

    21 PR168 Hb 10. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. Should the lining up of the furniture door be necessary , use the clearance of slots. At the end of operations, it is necessary to check if the door of the furniture closes properly . 1 1. Fix cover (Hd) on the small square (Hb) until it clips into place.[...]

  • Página 22

    [...]

  • Página 23

    [...]

  • Página 24

    [...]

  • Página 25

    [...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    [...]

  • Página 28

    [...]

  • Página 29

    [...]

  • Página 30

    [...]

  • Página 31

    [...]

  • Página 32

    [...]

  • Página 33

    [...]

  • Página 34

    [...]

  • Página 35

    [...]

  • Página 36

    ELECTROLUX HOME PRODUCTS OPERA TIONS EUROPE[...]