Electrolux EOB 53003 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EOB 53003. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EOB 53003 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EOB 53003 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EOB 53003, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EOB 53003 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EOB 53003
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EOB 53003
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EOB 53003
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EOB 53003 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EOB 53003 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EOB 53003, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EOB 53003, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EOB 53003. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Einbau-Backofen Built-in oven Zabudovaná rúra EOB 53003 Gebrauchsanleitung User manual Návod na používanie[...]

  • Página 2

    2 electrolux[...]

  • Página 3

    electrolux 3 Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige B[...]

  • Página 4

    4 electrolux Inhaltsverzeichnis Warnungen und wichtige Hinweise 5 Erst-Installation 7 Gerätebeschreibung 8 Elektro-Backofen 9 Elektronik-Uhr 1 1 Praktische Tipps 1 5 Back- und Brattabelle 1 7 Pflege und Wartung 1 9 Wass etwas falsch läuft 2 4 T echnische Daten 2 5 Anweisungen für den Installateur 2 6 Einbau-Anweisungen 2 7 Kundendienst 2 8 Europ[...]

  • Página 5

    electrolux 5 W arnungen und wichtige Hinweise Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte nämlich das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauf t werden, oder falls Sie das Gerät bei einem Umzug in der alten Wohung lassen sollten, ist es von größter Wichtigkeit, daß der/die neue Nutzer(in) über diese[...]

  • Página 6

    6 electrolux als Einzelgerät oder als Kombinationsgerät mit Elektroplatte für den Anschluß an Ein-Phase an 230 V hergestellt. Personensicherheit z Dieses Gerät ist für den Gebrauch seitens Erwachsenen bestimmt. Es ist gefährlich, wenn Sie es Kindern zum Gebrauch oder S piel überlassen. z Kinder und Personen, die aufgrund ihrer physischen, s[...]

  • Página 7

    electrolux 7 Um die Backofentür zu öffnen, immer den Griff in der Mitte anpacken (Abb. 1). V or der Inbetriebnahme des Gerätes das V erpackungsmaterial sowohl im Herd als auch außen, einschließlich aller Werbeaufkleber und Schutzfolien, vollständig entfernen. Das Backofen-Zubehör vor dem ersten Garvorgang sorgfältig abwaschen. Der Backofen [...]

  • Página 8

    8 electrolux Gerätebeschreibung 8 3 6 2 1 1. Bedienungsblende 2. Knebel für Backofen-T emperaturregler 3. Thermostat-Kontrollampe 4. Elektronik-Uhr 5. Betriebskontrollampe 7 9 6. Knebel für Backofen-Funktionswähler 7. Grill 8. Backofen-Lampe 9. T ypenschild 4 5[...]

  • Página 9

    electrolux 9 Elektro-Backofen Abb. 2 Abb. 3 Bedienungsknebel Durch Drehen des Thermostat-Knebels (Abb. 3) kann die geei-gnetste T emperatur gewählt werden und durch Drehen des Wahlschalter-Knebels (Abb. 2) kann das geeignetste Heizsystem gewählt werden: 0 0 Backofen ausgeschalten Backofen-Innenbeleuchtung Ober- und Unterhitze eingeschaltet Oberhi[...]

  • Página 10

    10 electrolux Grill — Wahlschalter-Knebel auf oder drehen, — dann Thermostat-Knebel auf die geeignete T emperatur einstellen. Durch Drehen des Wahlschalter-Knebels auf vergrößert sich die Heizleistung des Grills. Auf diese Weise erreicht man ein gleichmässiges Grillen auf der ganzen bestrahlten Oberfläche. Heissluftbetrieb — Wahlschalter-[...]

  • Página 11

    electrolux 1 1 Elektronik-Uhr 1. T aste Funktionsauswahl 2. Minus-T aste “ ” 3. Plus-T aste “ ” 4. Displayanzeige 5. Funktionsleuchte “Kochdauer” 6. Funktionsleuchte “Ende” 7. Funktionsleuchte “Timer” 8. Funktionsleuchte “T ageszeit” Der Backofen funktioniert nur mit eingestellter T ageszeit. Außerdem, kann der Backofen auc[...]

  • Página 12

    12 electrolux Kochdauer einstellen: 1. mit den T asten “ ” oder “ ” die gewünschte Kochdauer einstellen. 2. 5 Sekunden warten: die Funktionsleuchte "Dauer" leuchtet und die gegenwärtige Uhrzeit wird wieder angezeit. 3. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte, es ertönt ein Signalton und der Ofen schaltet sich [...]

  • Página 13

    electrolux 1 3 Zum Abschalten des Signaltons eine beliebige T aste drücken. Zum Abschalten des Signaltons eine beliebige T aste drücken. Bitte beachten: Mit dieser Operation schaltet sich der Ofen wieder ein. Deshalb, wenn die Kochzeit abgelaufen ist, stellen Sie immer Funktions- wahlschalter und Thermostat-Knebel auf "Aus". Abschaltzei[...]

  • Página 14

    14 electrolux 2. Mit den T asten “ ” oder “ ” die gewünschte Kurzzeit einstellen (Max: 2 S tunden 30 Minuten). 3. 5 Sekunden warten: die Funktionsleuchte "Timer" leuchtet. 4. Wenn die Zeit abgelaufen ist, blinkt die Funktionsleuchte und es ertönt ein Signalton. Zum Abschalten des Signaltons eine beliebige T aste drücken. Kurzze[...]

  • Página 15

    electrolux 1 5 Praktische Tipp s Ober- und Unterhitze Hitze von oben und von unten. Es wird empfohlen die mittlere Einschiebeleiste zu benutzen. Sollte das Gericht mehr Wärme von oben oder von unten benötigen, sobenutzen Sie die oberen oder die unteren Einschiebeleisten. Heißluft- und Gebäckbetrieb Die Wärmeübertragung geschieht hierbei durch[...]

  • Página 16

    16 electrolux Ratschläge Zum Backen: Backgut erfordert gewöhnlich eine mässige T emperatur (150 °C-200 °C) und daher ist ein V orheizen des Backofens von ca. 10 Minuten notwendig. Die Backofentür nicht öffnen, bevor 3/4 der Backzeit abgelaufen ist. Mürbeteig wird in der S pringform oder auf dem Blech bis zu 2/3 der Backzeit gebacken und dan[...]

  • Página 17

    electrolux 1 7 Back- und Bratt abelle Ober- und Unterhitze sowie Heißluft 4 3 2 1 4 3 2 1 Ober- und Unterhitze Gewicht (gr.) ART DER SPEISE Ebene Heißluft NOTIZEN minuten temp. °C Ebene temp. °C (*) Falls Sie gleichzeitig mehr als ein Gericht garen, empfehlen wir diese, auf den in Klammern angegebenen Ebenen abzustellen. KUCHEN Rührteig 1 170 [...]

  • Página 18

    18 electrolux Herkömmliches Grillen 1 Seite °C temp. Stücke Gr. Menge Kochzeit in Minuten 2 Seite Grill - Rinderfiletsteaks 4 8 0 0 3 2 5 0 12- 15 1 2- 14 Rinderfilet 4 6 0 0 3 2 5 0 1 0 -1 2 6 - 8 Grilwürste 8 — 3 25 0 8-10 4-6 Schweinenacksteaks 4 60 0 3 25 0 12-16 12-14 Hamburger 6 6 0 0 3 2 5 0 10-15 8-10 H ähnchenbrürste 4 4 00 3 2 5 0[...]

  • Página 19

    electrolux 1 9 Pflege und W artung V or dem Reinigen den Backofen ausschalten und abkühlen lassen. Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder Dampf- strahlreiniger gereinigt werden. Wichtig: Vor jeder Reinigungsarbeit das Gerät unbe-dingt spannungslos machen. Für eine lange Lebensdauer des Gerätes ist es nötig, regelmässig folgende Rein[...]

  • Página 20

    20 electrolux Abb. 5 Abb. 6 Abb. 7 Abb. 8 ) Backofentür Die Backofentür besteht aus zwei Glas- scheiben. Zum bequemen Reinigen lässt sich die Backofentür aushängen und kön- nen die internen Scheiben herausgezogen werden. Achtung - Die Backofentür muss vor dem Reinigen ausgebaut werden. Die Backofentür könnte plötzlich zuschlagen, wenn Sie[...]

  • Página 21

    electrolux 2 1 7 . betätigen Sie zum Entfernen der Innenscheiben das Verriegelungsystem (Abb. 9); 8. drehen Sie die beiden Feststeller um 90° und ziehen Sie diese aus ihrem Sitz (Abb. 10); 9. heben Sie die obere Scheibe vorsichtig etwas an und ziehen Sie die Scheibe heraus, die an dem Zierrahmen auf allen vier Seiten erkennbar ist (Abb. 11). Rein[...]

  • Página 22

    22 electrolux Gehen Sie wie folgt vor: a ) Die Innenscheibe mit dem Zierrahmen auf den 4 Seiten muss so eingebaut werden, dass der Siebdruck nach der Außenseite des Ofens weist. Die Scheibe ist richtig eingesetzt, wenn bei Berührung der sichtbaren Oberfläche mit den Fingern keine Rauheit auf Höhe des Siebdrucks zu fühlen ist. Die Innenscheibe [...]

  • Página 23

    electrolux 2 3 Einhängegitter Zum Reinigen können die Einhängegitter komplett abgenommen werden. 1 . Auf der einen Backofenseite das Einhängegitter festhalten und die Rändelmutter vorne heraus-schrauben. 2. Das Einhängegitter hinten anheben, um es auszuhängen. 3. Ebenso mit dem Einhängegitter auf der anderen Backofenseite verfahren. Austaus[...]

  • Página 24

    24 electrolux Wenn das Gerät nicht richtig arbeitet, bitte vor Anforderung des Electrolux Service-Centers folgendes überprüfen: LÖSUNG  Prüfen, ob das Gerät ordentlich angeschlossen ist und der Steckdosen- Schalter oder die Netzstrom-zufuhr zum Backofen auf EIN stehen.  Den Temperaturwähler auf eine Temperatur stellen. oder  Den Bac[...]

  • Página 25

    electrolux 2 5 T echnische Daten Einbaunische Höhe m m 6 0 0 Breite mm 5 60 Tiefe m m 5 5 0 Backofen Höhe m m 3 3 5 Breite mm 3 95 Tiefe m m 4 0 0 Nutzinhalt l 53 Heizleistung (W) Unterhitze 1000 W Oberhitze 800 W Ober- und Unterhitze 1800 W Infrarot-Grill 1650 W Doppelgrill 2450 W Heißluft-Beheizung 2000 W Backofen-Lampe 25 W Motor des Heißluf[...]

  • Página 26

    26 electrolux Anweisungen für den Inst allateur Abb. 16 Einbau und Installation sind streng unter Beachtung der bestehenden V orschrif ten durchzuführen. Jegliche Eingriffe müssen bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden. Eingriff dürfen nur von anerkannten Fachleuten durchgeführt werden. Elektroanschluss V or dem Anschluss bitte folgende[...]

  • Página 27

    electrolux 2 7 Abb. 17 Abb. 19 Einbau-Anweisungen Zur einwandfreien Funktion des eingebauten Gerätes muss das Einbaumöbel bzw . die Einbaunische passende Abmessungen haben. Gemäss den bestehenden V orschriften müssen alle T eile, die den Berührungsschutz spannungsführender und betriebsisolierter T eile gewährleisten, so befestigt sein, dass [...]

  • Página 28

    28 electrolux Abb. 20 Befestigung im Möbel 1. Die Backofentür öffnen. 2. Das Gerät jeweils links und rechts mit den mit gelieferten Führungshülsen ( A ) und Schrauben ( B ) am Einbauschrank befestigen (siehe Abb. 20). Wenn nach den beschriebenen Kontrollen das Problem im Kapitel "Wenn etwas falsch läuft" nicht gelöst werden kann, [...]

  • Página 29

    electrolux 2 9 Für dieses Gerät besteht in den am Ende dieser Benutzerinformation aufgeführten Län- dern eine Garantie von Electrolux für den Zeitraum, der in der Gerätegarantie oder andern- falls gesetzlich festgelegt ist. Wenn Sie aus einem dieser Länder in ein anderes der auf- geführten Länder ziehen, wird die Gerätegarantie unter folg[...]

  • Página 30

    30 electrolux[...]

  • Página 31

    electrolux 3 1 Welcome to the world of Electrolux Thank you for choosing a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. The Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that make your life more comfortable. You find some examples on the cover in this manual. Please [...]

  • Página 32

    32 electrolux English For your safety It is most import ant that the instruction book should be retained with the appliance for future reference. Should the appliance be sold or transferred to another owner , or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can [...]

  • Página 33

    electrolux 3 3 Guide to Use the instructions Safety Instructions S tep by step instructions for an operation Hints and Tips Environmental information ) the oven, check carefully that the wire does not touch warm parts of the oven and does not get taken in the oven door . Environmental information z After installation, please dispose of the packagin[...]

  • Página 34

    34 electrolux Before using the appliance, remove all packaging, both inside and outside the appliance, including the advertising labels and any protective film. The oven will work only if the time of day has been set (please read the relevant instructions). Once the oven has been installed: 1. set the thermostat knob to 250 ; 2. switch the oven fun[...]

  • Página 35

    electrolux 3 5 Description of the appliance 1. Control panel 2. Oven Thermostat control knob 3. Oven thermostat control light 4. Electronic programmer 5. Overall control light 6. Oven Function control knob 7. Grill 8. Oven lamp 9. Rating plate 8 3 6 2 1 7 9 4 5[...]

  • Página 36

    36 electrolux Electric oven Oven Function (Fig. 2) and Thermostat (Fig. 3) control knobs They enable to select the most appropriate type of heating for the different cooking requirements by appropriately connecting the heating elements and adjusting temperature to the required level. 0 0 OFF position Oven light - The oven light will be on without a[...]

  • Página 37

    electrolux 3 7 Operating control light It indicates that one or more of the heating elements are turned on. Oven thermostat control light This light goes off when the oven heats up to the temperature set and comes on again every time the thermostat cuts in to stabilize temperature. Safety thermostat In order to avoid excessive overheating due to in[...]

  • Página 38

    38 electrolux Electronic programmer 1. Push button for selecting a function 2. Decreasing control button “ ” 3. Increasing control button “ ” 4. Display 5. “Cooking Duration” pilot lamp 6. “End of cooking” pilot lamp 7. “Minute minder” pilot lamp 8. “Time of day” pilot lamp The oven will work only if the time of day has been[...]

  • Página 39

    electrolux 3 9 To set the duration time: 1. press button “ ” or “ ”. 2. After the setting is carried out, wait for 5 seconds: the "Cooking Duration" pilot lamp will come on and the display will revert to the time of day . 3. When cooking time is over , the oven will be switched off automatically and an acoustic alarm will be heard[...]

  • Página 40

    40 electrolux To cancel the end of cooking time: 1. Press button repeatedly to select the “End of cooking” function. The relevant pilot lamp will flash and the display will show the programmed End of cooking time. 2. Press button “ ” until the display shows the current time of day . The programmer will beep and the pilot lamp will go out. ?[...]

  • Página 41

    electrolux 4 1 How to switch off the display 1. Press two programmer push buttons simoultaneously and keep them pressed for about 5 seconds. The display will switch off. 2. T o switch on the display , press any button. The display can be switched off only if no other functions have been set. 2. Then, press button “ ” or “ ” (maximum: 2 hour[...]

  • Página 42

    42 electrolux Hint s and tip s for using the oven Always cook with the oven door closed. The oven is supplied with an exclusive system which produces a natural circulation of air and the constant recycling of steam. This system makes it possible to cook in a steamy environment and keep the dishes soft inside and crusty outside. Moreover, the cookin[...]

  • Página 43

    electrolux 4 3 Some hints For baking cakes Cakes require a moderate temperature (normally between 150 °C and 200 °C). In addition, the oven must be heated up beforehand - for about 10 minutes. The oven door should not be opened before at least 3/4 of the set cooking time is up. Normal short pastry dough should be cooked in a mould or tin for 2/3 [...]

  • Página 44

    44 electrolux Cooking tables 4 3 2 1 4 3 2 1 CAKES Whipped up kneading 2 1 70 2 (1 and 3)* 16 0 45 ~ 60 I n cake mould Shortbread dough 2 1 70 2 (1 and 3)* 16 0 20 ~ 30 I n cake mould Butter-milk cheese cake 1 160 2 150 60 ~ 8 0 In cake mould Apple cake 1 18 0 2 (1 and 3)* 1 70 40 ~ 60 In cake mould Strudel 2 1 75 2 150 6 0 ~ 80 Jam-tart 2 175 2 ( [...]

  • Página 45

    electrolux 4 5 The oven temperatures are intended as a guide only. It may be necessary to increase or decrease the temperatures to suit individual preferences and requirements. Fillet steaks 4 8 00 3 25 0 12 ~ 15 12 ~ 14 Beef-steaks 4 6 00 3 2 50 10 ~ 1 2 6 ~ 8 Sausages 8 — 3 25 0 12 ~ 15 10 ~ 12 Pork chops 4 6 00 3 2 50 12 ~ 16 12 ~ 14 Chicken ([...]

  • Página 46

    46 electrolux Before any cleaning switch the oven off and let it cool down. Never use steam or steam machines to clean the appliance. Important! Before carrying out maintenance and cleaning operations, make sure that your oven is disconnected from the mains power supply . Cleaning must be carried out after the oven has cooled down. W ash the enamel[...]

  • Página 47

    electrolux 4 7 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 ) The oven door The oven door consists of two panes of glass. The oven door can be disassembled and the internal panes can be removed to make cleaning easier. Important - Remove the oven door before cleaning it. The oven door could abruptly close if you try to remove the internal panes of glass when the door is s[...]

  • Página 48

    48 electrolux 7. release the locking system to remove the internal panes of glass (Fig. 9); 8. turn the 2 fasteners 90° and extract them from their seats (Fig. 10); 9 . gently lift and carefully take off the uppermost pane marked by a decorative frame on 4 sides (Fig. 11). Clean the oven door with lukewarm water and a soft cloth. Do not use produc[...]

  • Página 49

    electrolux 4 9 Fig. 12 To perform this operation correctly, proceed as follows: a ) the decorated internal pane with a frame on the 4 sides must be reassembled so that the screen-printing is facing outwards. The side of the pane of glass is correct if you do not feel any roughness near the screen printing when you pass your fingers over the surface[...]

  • Página 50

    50 electrolux Oven Shelves and Shelf Supports To clean the oven shelves, soak in warm soapy water and remove stubborn marks with a well wetted soap impregnated pad. Rinse well and dry with a soft cloth. The shelf supports can be removed for easy cleaning. Proceed as follows: 1. remove the front screw while keeping the shelf support in position with[...]

  • Página 51

    electrolux 5 1 If the appliance is not working correctly, please carry out the following checks, before contacting your local Service Centre. What happens if something goes wrong SOLUTION  Check the appliance is wired in properly, and the socket switch or the switch from the mains supply to the oven are ON.  Turn the thermostat knob on a temp[...]

  • Página 52

    52 electrolux T echnical data Dimension of the oven recess Height 600 mm Width 560 mm Depth 550 mm Dimensions of the oven cavity Height 335 mm Width 395 mm Depth 400 mm Capacity 53 l Oven thermostat regulation: from 50°C up to 250°C Heating elements ratings Bottom heating element 1000 W Top heating element 800 W Full Oven (Top+Bottom) 1800 W Gril[...]

  • Página 53

    electrolux 5 3 Instructions for the Inst aller The instructions given below are designed specifically for a qualified installer and should aid him or her to perform all installation, adjustment, and maintenance operations with absolute precision and in compliance with all current legislation and regulations. We strongly recommend that all operation[...]

  • Página 54

    54 electrolux Building-in T o ensure correct operation of the built-in assembly , the kitchen cabinet and the recess for the built-in appliance must have suitable dimensions. When the appliance is fitted-in, there must be no open spaces left and it must be closed on all sides by the kitchen furniture to prevent the possibility of inadvertently touc[...]

  • Página 55

    electrolux 5 5 Fig. 20 Securing the oven to the cabinet 1. Fit the appliance into the cabinet recess. 2. Open the oven door and secure the oven to the kitchen cabinet by placing the four distance holders ( A ) in the holes provided in the oven frame and then inserting the four wood screws ( B ) (Fig. 20). If after the checks listed in the chapter &[...]

  • Página 56

    56 electrolux This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed below the appliance guarantee will move with you subject to the following qualif[...]

  • Página 57

    electrolux 5 7[...]

  • Página 58

    58 electrolux Vitajte v o svete Electrolux Ďakujeme vám za výber prvotriedneho výrobku spoločnosti Electrolux, ktorý vám prinesie veľa radosti v budúcnosti. Cieľom našej spoločnosti je ponuka širokej palety kvalitných spotrebičov, ktoré zabezpečia väčšie pohodlie pre váš život. Niekoľko príkladov nájdete aj na obálke toht[...]

  • Página 59

    electrolux 59 Slovensky Pre v ašu bezpečnosť Je veľmi dôležité, aby tento náv od ostal vždy so spotrebičom, aby ste doňho mohli v prípade potreby nahliadnuť. Ak b y ste spotrebič predali alebo odovzdali inej osobe, alebo ak by ste sa presťaho vali a spotrebič nechali v predchádzajúcej domácnosti, vždy zabezpečte, aby nový maji[...]

  • Página 60

    60 electrolux Vysvetlivky pre používanie náv odu Bezpečnostné pokyny P okyny krok po kroku pri jednotlivých úkonoch Rady a tipy ) sa ich prí vodné elektrick é káble nedotýkali hor úcich častí r úry a aby sa nezachytili v jej dvierkach. T echnic ký servis z Spotrebič smú opr a vov ať iba pracovníci autor izov aného servisného [...]

  • Página 61

    electrolux 61 Pred používaním spotrebiča odstráňte všetky časti obalu, z povrchu aj z vnútra spotrebiča, odstráňte aj nálepky a všetky časti ochrannej fólie. Rúra sa zapne, iba ak ste nasta vili presný čas (prosím, prečítajte si príslušné pokyny ). P o nainštalov aní rúr y : 1 . nasta vte gombík ter mostatu do poloh y 2[...]

  • Página 62

    62 electrolux P opis spotrebiča 1. Ovládací panel 2. Ovládací gombík term ostatu rúry 3. K ontrolka ter mostatu r úr y 4. Elektronický prog ramátor 5. Všeobecná kontrolka rúry 6. Ovládací gombík funkcií r úr y 7. Gr il 8. Osvetlenie r úr y 9. T ypo vý štítok 8 3 6 2 1 7 9 4 5[...]

  • Página 63

    electrolux 63 Elektrická rúra Ovládacie gombíky funkcií rúry (Obr . 2) a termostatu (Obr . 3) Umožňujú nastaviť najvhodnejší druh ohre vu podľa požiada viek na pr íp ra vu jedla vhodnou aktiváciou ohre vných článko v a nastav ením teploty na požadov anú úro veň. 0 0 Poloha Vypnuté Osvetlenie rúry - Osvetlenie rúry sa zapn[...]

  • Página 64

    64 electrolux K ontrolka pre vádzky Ak svieti, znamená to , že je zapnutý aspoň jeden ohrevn ý článok. K ontrolka termostatu rúry T áto kontrolka zhasne po dosiahn u t í nastav enej teploty a znovu sa zapne vždy po zapnutí ohre vu, ab y sa udržia vala stabilná teplota nastav ená ter mostatom. Bezpečnostný termostat Aby sa predišl[...]

  • Página 65

    electrolux 65 Elektr onický pr ogramátor 1. Stlačením tlačidla nastavte funkciu 2. Ovládací gombík na zníž enie hodnoty “ ” 3. Ovládací gombík na zvýšenie hodnoty “ ” 4. Displej 5. K ontrolka „Doba pečenia” 6. K ontrolka „Koniec pečenia” 7. K ontrolka „Časomiera” 8. K ontrolka „Presný čas” Rúra sa zapne,[...]

  • Página 66

    66 electrolux Nastavenie doby pečenia: 1. Opak ovane stláčajte tlačidlo “ ” alebo “ ”. 2. P o nasta v ení poč k ajt e 5 sek únd: k ontrolka “Doba pečenia” sa rozsvieti a na displeji sa znovu zobrazí presn ý čas. 3. P o uplynutí doby pečenia sa rúra automaticky vypne , zaznie zvuk ové znamenie a začne b likať kontrolka. [...]

  • Página 67

    electrolux 67 Zrušenie času ukončenia pečenia: 1. Opako vane stláčajte tlačidlo aby ste zv olili funkciu “K oniec pečenia. Prísl ušná kontrolka začne b likať a na displeji sa zobr azí nastav e ný čas uk ončenia pečenia. 2. Opako vane stláčajte tlačidlo “ ” kým sa na displeji nezobrazí presn ý č as. Programátor zapíp[...]

  • Página 68

    68 electrolux Ako sa vypína displej 1. Súčasne stlačte dv e tlačidlá prog ramátora a pridržte ich stlačené pribl. 5 sekúnd. Displej sa vypne. 2. Displej znovu zapnete stlačením ktoréhokoľ v ek tlačidla. Displej môžete vypnúť, iba ak nie je nastavená žiadna iná funkcia. 2. P otom stlačte tlačidlo “ ” alebo “ ” (maxim[...]

  • Página 69

    electrolux 69 Rad y a tipy pri použív aní rúr y Rúru používajte vždy so zatvoren ými dvierkami. Rúra je vybavená exkluzívnym systémom, ktorý zabezpečuje prirodzené prúdenie vzduchu a neustálu cirkuláciu pary. Tento systém umožňuje pečenie v pare, takže jedlá sú mäkké vo vnútri a chrumkavé na povrchu. Okrem toho, doba p[...]

  • Página 70

    70 electrolux Niek oľko rád Pri pečení koláčov P ečenie koláčo v si vyžaduje mier nu teplotu (bežne 150 °C až 200 °C). Okrem toho, r úr u treba pred pečením predohriať - počas pr ib ližne 10 minút. Dvierka r úr y neotvárajte pred uplyn ut ím aspoň 3/4 doby pečenia. Bežné koláčiky z krehk ého cesta treba piecť vo f or[...]

  • Página 71

    electrolux 71 musí byť doba pečenia krátka. Mäso môžete piecť v pekáči alebo priamo uložené na rošte. - V takom pr ípade m usíte pod rošt vložiť nádobu na zach ytáv anie kv apkajúcej šťavy . Pri pečení veľ mi mast ného mäsa ho uložte priamo na gr il a gril na odkv apkáv aciu nádobu, ab y ste nezašpinili r úr u. P o [...]

  • Página 72

    72 electrolux T abuľky pečenia 4 3 2 1 4 3 2 1 KOLÁČE Šľahané a miesené 2 17 0 2 ( 1 a 3 )* 1 6 0 45 ~ 6 0 V koláčovej forme Koláče z lineckého cesta 2 170 2 ( 1 a 3) * 16 0 20 ~ 30 V koláčovej forme Tvarohový koláč 1 1 6 0 2 1 5 0 6 0 ~ 8 0 V koláčovej forme Jablkový koláč 1 180 2 (1 a 3)* 170 40 ~ 60 V koláčovej forme Zá[...]

  • Página 73

    electrolux 73 Teploty rúry sú iba približné. Môže byť potrebné zvýšiť alebo znížiť teplotu podľa vašich potrieb a želania. Filety 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14 Bifteky 4 6 00 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8 Klobásky 8 - 3 2 50 12 ~ 15 10 ~ 12 Bravčové kotlety 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 1 4 Kurča (polovice) 2 1000 3 25 0 30 ~ 35 25 ~ 30 Kebaby [...]

  • Página 74

    74 electrolux Pred čistením rúru vypnite a nechajte ju vyc hladnúť. Na čistenie nikdy nepoužívajte paru, ani čističe využívajúce paru. P ozor! Pred akýmkoľvek zásahom údržb y alebo čistenia rúru odpojte od elektrickej siete. Čistenie možno vykonať až po vychladn ut í rúr y . Smaltov ané časti umyte vlažnou v odou s pr ?[...]

  • Página 75

    electrolux 75 Obr . 5 Obr . 6 Obr . 7 ) Dvierka rúry Dvierka rúry sa skladajú z dvoch sklenených panelov. Aby ste si uľahčili čistenie, môžete dvierka rúry a vnútorné panely odmontovať. Dôležité upozornenie - Pred čistením dvierka odmontujte. Dvierka rúry by sa mohli počas pokusu o vybratie vnútorných sklenených panelov prudk[...]

  • Página 76

    76 electrolux 7. uvoľnite blokovací systém a vyberte vnútorné sklenené panely (Obr. 9); 8. otočte 2 úchytky o 90° a vyberte ich (Obr. 10); 9. pozorne nadvihnite a vyberte horný panel označený ozdobným rámom na 4 stranách (Obr. 11). Dvierka rúry umyte vlažnou vodou a jemnou handrou. Nepoužívajte abrazívne špongie, drôtenky, dr?[...]

  • Página 77

    electrolux 77 Aby ste túo operáciu vykonali správne, postupujte podľa nasledujúcich pokynov: a) ozdobný vnútorný panel s rámom na 4 stranách musíte namontovať tak, aby bola potlač otočená smerom von. Správnu stranu panela určíte tak, ak prstom prejdete po povrchu a v blízkosti potlače nepocítite žiadnu drsnosť. Vnútorný skl[...]

  • Página 78

    78 electrolux Rošty rúry a drážky v rúre Na čistenie roštov rúry používajte teplú vodu s prídavkom umývacieho prostriedku, škvrny odstráňte dobre navlhčenou mydlovou špongiou. Dobre opláchnite a osušte mäkkou handrou. Aby ste si uľahčili čistenie, drážky roštu môžete vybrať. P ostupujte nasledovne: 1. odstr áňte pred[...]

  • Página 79

    electrolux 79 Ak spotrebič nepracuje správne, predtým, ako zavoláte servisné stredisko, vykonajte nasledujúce kontroly. Čo r obiť, keď niečo nefunguje RIEŠENIE  Skontrolujte správnosť zapojenia elektrických vodičov, spínač zásuvky, prípadne či je zapnutý sieťový vypínač.  Otočte gombík termostatu do polohy nejakej t[...]

  • Página 80

    80 electrolux T echnic ké údaje Rozmery otvoru na rúru Výška 600 mm Š í rka 560 mm Hĺbka 550 mm Rozmery vnútra rúry Výška 335 mm Š í rka 395 mm Hĺbka 400 mm Objem 53 l Regulácia termostatu r úry: od 50°C po 250°C Výkon y ohrevný ch prvko v Spodný ohrievací článok 1000 W Horný ohrievací článok 800 W Celá rúra (Vrchný [...]

  • Página 81

    electrolux 81 P okyn y pre inštalatéra P okyny uvedené v nasledujúcom texte sú špecific ky určené pre kvalifik ov aného pracovníka a majú mu alebo jej napomôcť vykonať úk ony pri inštalácii, nastavení a údržbe tak, aby boli úkon y vykonané presne a v súlade s platnými normami a predpismi. Dôrazne v ám odporúčame , aby v?[...]

  • Página 82

    82 electrolux Zab udo vanie Aby bol zabezpečen ý správn y postup pr i zabudovaní- rúr y , rozmer y kuchynsk ého vyba venia a otv or u na zab udov anie- musia mať sprá vne rozmer y . Pri nainštalov aní spotrebiča- nesmú ostať v oľ né medzer y a musí byť uzatv orený na všetkých stranách kuch ynským zar iadením, ab y sa predišl[...]

  • Página 83

    electrolux 83 Obr. 20 Upevnenie rúry k linke 1. Spotrebič zatlačte do otv or u v linke. 2. Otvor te dvierka r úr y a rúr u upe vnite pomocou štyroch vymedzov ačov ( A ) v otvoroch na ráme rúr y a potom zaskr utkov aním štyroch skr utiek do drev a ( B ) (Obr . 20). Ak váš spotrebič nepracuje správne, aj keď ste vykonali všetko, ako [...]

  • Página 84

    84 electrolux Electrolux Slovakia poskytuje zárucnú dobu 2 roky od dna zakúpenia spotrebica. Podrobnosti o zárucných podmienkach sa dozviete zo zárucného listu, ktorý obdržíte od svojho predajcu pri kúpe spotrebica. Súcast’ou zárucného listu je aj zoznam zmluvných servisných partnerov. Electrolux Slovakia s.r.o., Seberíniho 1, 82[...]

  • Página 85

    electrolux 85[...]

  • Página 86

    86 electrolux EOB 53003 0,79 kWh 53,0 43 min. 1130 cm ² 0,78 kWh 41 min.[...]

  • Página 87

    [...]

  • Página 88

    35694-2703 07/08 R.A www .electrolux.dk www .electrolux.ee www .electrolux.fi www .electrolux.hr www .electrolux.hu www .electrolux.no www .electrolux.pl www .electrolux.ru www .electrolux.se www .electrolux.si www .electrolux.sk[...]