Electrolux ENB 43691 S manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux ENB 43691 S. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux ENB 43691 S vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux ENB 43691 S você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux ENB 43691 S, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux ENB 43691 S deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux ENB 43691 S
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux ENB 43691 S
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux ENB 43691 S
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux ENB 43691 S não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux ENB 43691 S e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux ENB 43691 S, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux ENB 43691 S, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux ENB 43691 S. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Us er m anu al Kulla nma Ký la vuzu ENB 43691 S F ridge- F r eez er Soðutucu-D ondurucu[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    electrolux 3 Welcome to the world of Electrolux Y ou’ve chosen a first class product fr om Electrolux, which hopefully will pr ovide you with lots of pleasure in the futur e. Electrolux ambition is to of fer a wide variety of quality products that would make your life even mor e comfortable. Y ou can look at some examples on the cover in this man[...]

  • Página 4

    4 electrolux The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this pr oduct may not be treated as household waste. Instead it [...]

  • Página 5

    electrolux 5 CONTENTS Safety I I mformation 6 Use 9 9 Cleaning the interior 9 Control panel 9 Display 10 First switch on 10 Switching off 11 Functions Menu 11 Clock Function 11 Select 12 T emperatur e selection 12 Use of the fridge compartment 12 T emperatur e regulation 12 Ambient T emperatur e Function 13 Child lock Function 13 Shopping Function [...]

  • Página 6

    6 electrolux SAFETY INFORMATION It is most important that this instruction book should be retained with the appliance for future r eference. Should the appliance be sold or transferred to another owner , or should you move house and leave the appliance, always ensure that the book is supplied with the appliance in order that the new owner can be ac[...]

  • Página 7

    electrolux 7 malfunctioning. Refer to your local Service Centre, and always insist on genuine spare parts. • This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must therefor e only be carried out by authorized technicians. Use • The domestic refrigerators and freezers ar e designed to be used specifically for t[...]

  • Página 8

    8 electrolux • There ar e working parts in this product which heat up. Always ensure that ther e is adequate ventilation as a failure to do this will result in component failur e and possible food loss. See installation instructions. • Parts which heat up should not be exposed. Wherever possible the back of the product should be against a wall.[...]

  • Página 9

    electrolux 9 USE Cleaning the interior Before using the appliance for the first time, wash the interior and all internal accessories with luke-warm water and some neutral soap so as to remove the typical smell of a brand-new product, then dry thor oughly . Do n n ot u u se d d etergents o o r abrasive p p owders, a a s t t hese w w ill damage t t h[...]

  • Página 10

    10 electrolux Display First switch on Insert the plug into the plug socket, the appliance is turned on, it is in alarm condition, the temperature flashes and you will hear a buzzer . Press key (E) and the buzzer will go of f (see also the section "excessive temperature alarm") the icon still flashes and on the indicator will appear the wa[...]

  • Página 11

    electrolux 11 Clock Function The Clock function is activated by pressing key B (several times if necessary) until the corresponding symbol flashes . Y ou must confirm the choice by pressing key E within few seconds. Y ou will hear the buzzer and the icon remains lighted. Activating the button +/- (C/C) the time is selected. Proceed as follows: sele[...]

  • Página 12

    12 electrolux Select T emperature selection The temperature may be r egulated by pressing the key (B) to select the compartment and than the button C/C to set the desired temperatur e. The current temperatur e setting flashes on the indicator . T o confirm the choice of the temperature pr ess the ke y (E). Y ou will hear the buzzer and the indicato[...]

  • Página 13

    electrolux 13 Shopping Function I f you need to insert a large amount of warm food, for example after doing the grocery shopping, we suggest activating the Shopping function to chill the products mor e rapidly and to avoid warming the other food which is already in the refrigerator . D.A.C. (Dynamic Air Cooling) is always running when this function[...]

  • Página 14

    14 electrolux Use of the freezer compartment The f f reezer i i s p p rovided w w ith t t he symbol w w hich m m eans t t hat it i i s s s uitable f f or f f reezing f f resh f f ood and f f or l l ong t t erm s s torage o o f f f rozen and d d eep -f f rozen f f ood. The temperature may be r egulated between -15°C and -24°C. We suggest setting t[...]

  • Página 15

    electrolux 15 Action Freeze function The freezer compartment is suitable for long term storage of commercially frozen and deep-fr ezen food, and for freezing fr esh food. The maximum quantity of foods to freeze in 24 hours is shown on the serial number plate. T o freeze fresh foods, you need to activate the Action Freeze function. Press key D (seve[...]

  • Página 16

    16 electrolux Ice-cube pr oduction This appliance is equipped with one or more trays for the pr oduction of ice- cubes. These are insert on the sides of the upper freezer drawer . Pull out the upper freezer drawer . Extract the ice-tray . Pull out the tap. Fill with water to the limit indicated. “MAX” . Refit the tap and insert the tray in the [...]

  • Página 17

    electrolux 17 Movable shelves The walls of the refrigerator ar e equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Bottle rack Place bottles in the rack with the bottleneck to the front. Important: Only store unopened bottles horizontally . The bottle rack can be tilted for storing opened bottles. T o do this pull [...]

  • Página 18

    18 electrolux PR271 Humidity Control The drawer incorporates a device with slits (adjustable by means of a sliding lever),which makes it possible to regulate the temperature in the vegetable drawer(s). The opening in the ventilation slots can be adjusted with the slider . Right slider: V entilation slots opened. With the ventilation slots open, mor[...]

  • Página 19

    electrolux 19 Hints for freezing T o help you make the most of the freezing pr ocess, here ar e some important hints: • Place the food to be frozen on the upper drawer as this is the coldest place. • the maximum quantity of food which can be frozen in 24 hrs. is shown on the rating plate; • the freezing pr ocess takes 24 hours. No further foo[...]

  • Página 20

    20 electrolux Interior light If it becomes necessary to replace the lamp, pressing as shown in the figure . Attenti on Replace the lamp with one of the same power (the maximum power is shown on the light diffuser). Hints for storage of frozen food T o obtain the best performance from this appliance, you should: • make sure that the commer cially [...]

  • Página 21

    electrolux 21 Installation of the charcoal filter On delivery the charcoal filter is placed in a plastic bag to secure the length of life of the charcoal filter . The filter should be placed behind the flap before the appliance is turned on. • Pull the cover outward • The charcoal filter is then mounted in the slot found in the back of the cove[...]

  • Página 22

    22 electrolux MAINTENANCE Un p lu g t t he a a p p li an c e b b e f or e carrying o o ut a a ny m m aintenance operatio n. Warni ng This appliance contains hydrocarbons in its cooling unit; maintenance and recharging must ther efore only be carried out by authorized technicians. Periodic cleaning Many p p roprietary k k itchen s s urface cleaners [...]

  • Página 23

    electrolux 23 CUSTOSERVICE AND SPARE PARTS I f the appliance is not functioning properly , check that: • the plug is firmly in the wall socket and the mains power switch is on; • there is an electricity supply (find out by plugging in another appliance); • the temperature is set corr ectly . • If there ar e water drops on the bottom of the [...]

  • Página 24

    24 electrolux INSTALLATION Location The appliance should be installed well away from sour ces of heat such as radiators, boilers, direct sunlight etc. Ensure that air can cir culate freely around the back of the cabinet. T o ensure best performance, if the appliance is positioned below an overhanging wall unit, the minimum distance between the top [...]

  • Página 25

    electrolux 25 Electrical connection Before plugging in, ensur e that the voltage and frequency shown on the serial number plate correspond to your domestic power supply . V oltage can vary by ±6% of the rated voltage. For operation with differ ent voltages, a suitably sized auto-transformer must be used. The a a ppliance m m ust b b e e e arthed. [...]

  • Página 26

    26 electrolux EUROPEAN GUARANTEE This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law . If you move from one of these countries to another of the countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the f[...]

  • Página 27

    el ectrolu x 27 Suom i Sve rige +46 ( 0)7 71 76 76 76 Electro lux Ser vice, S:t G öransgatan 143, S -105 45 St ockholm Tür kiy e +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Ýstanbul +7 095 937 78 37 Alba nia +35 5 4 261 450 Rr. P jete r B o gda ni N r. 7 Tirane Belgiq ue/ België/ Belgien +32 2 36 3 04 44 B erge nses t e en weg 71 9, 1[...]

  • Página 28

    28 el e ct r ol ux Elec trolux düny a sýna h oþ geldini z Size kul lanýmý boy unca memnun iye t v erec eðin i umduðum uz b i rinc i sýný f bir E lect ro lux ür ün ü seçt iðini z için teþe kkür e deri z. E lectr olu x, hay at ýnýz ý d ah a da k on forl u hal e getirecek kaliteli ürünl e rden oluþan geniþ bir ürün yelpazesi [...]

  • Página 29

    el ectrolu x 29 Aþa ðýd ak i semb oll er bu kýl a vuz da k ul lan ýl ma ktad ýr: K iþi se l g üven l iði niz le v e cih az ýn zar a r g örme s inin n asýl önle ne c eði i le il gili öne mli bil gile r. Gen el bil giler v e ta vs iyel er Çev re il e i lgi l i b ilg ile r Ürünün veya am balajýnýn üzerindeki sembol ü, b u ürün[...]

  • Página 30

    30 el e ct r ol ux ÝÇÝNDEKÝLER Güvenlik Bilgileri 31 Kullaný m 34 Ýç k ýsmý n temizli ði 34 Kont r ol pa ne li 3 4 Gö ster ge 3 5 Ýlk çal ýþtý rma 35 Kapa tma 36 Fo nksi y o nlar men üs ü 36 Saa t f onks iyon u 37 Seçi m 37 Sýca klýk s eçi mi 37 Soð utucu b ölme sini n ku llaný mý 37 Sý cakl ýk a yar lamas ý 3 7 Or tam[...]

  • Página 31

    electrolux 31 Güvenlik bilgileri İ leride kullanmak üzere bu kullanma k ı lavuzunu cihazla birlikte muhafaza etmeniz çok önemlidir . E ğ er bu cihaz ı ba ş ka birisine satar veya verirseniz ya da evinizden ta ş ı n ı r ve cihaz ı n ı z ı eski evinizde b ı rak ı rsan ı z, yeni kullan ı c ı n ı n cihaz ı n fonksiyonlar ı n ı v[...]

  • Página 32

    32 electrolux Servis / T amir • Bu cihaz ı n montaj ı için gerekli herhangi bir elektrik ba ğ lant ı s ı , kalifiye bir elektrik teknisyeni veya uzman bir ki ş i taraf ı ndan yap ı lmal ı d ı r • Bu ürünün servis i ş lemleri bir yetkili servis taraf ı ndan yap ı lmal ı ve sadece orijinal yedek parçalar kullan ı lmal ı d ı [...]

  • Página 33

    electrolux 33 Montaj • Normal çal ı ş ma esnas ı nda, cihaz ı n arka taraf ı ndaki yo ğ u ş turucu ve kompresör önemli derecede ı s ı n ı r . Güvenlik nedenlerinden ötürü, talimatlarda belirtilen minimum havaland ı rma sa ğ lanmal ı d ı r. • Dikkat: Havaland ı rma menfezlerini, t ı kanmas ı n ı önleyerek temiz halde tu[...]

  • Página 34

    34 el e ct r ol ux KULLANIM Ýç k ýsmýn temiz lið i Cihazý ilk kez kullanmadan önce, yeni bir ürünün sah ip olduðu tipik kokuyu gi dermek için ciha zýn i ç kýsmýný ve dahili aksesuarlar ýný ýlýk s u ve biraz nötr sab un kullanarak yý kayýnýz ve d aha sonra iyic e kurulayýnýz. De t er ja n ve y a aþ ý nd ýr ýcý to z te[...]

  • Página 35

    el ectrolu x 35 Gös terge Ýl k ça lýþt ýrma Fiþ i p ri z e tak ýn ýz; ciha z çal ýþý r , a la rm duru mun a geç er, sýc akl ýk deðe r i yan ýp sö ner v e b ir ik az se si du ya rsý ný z. (E) Tu þu na b asýný z, ikaz sesi susar (ay rýc a “a þýr ý sý cakl ý k al armý ” böl ümü ne ba kýný z) , simg esi yanýp s?[...]

  • Página 36

    36 el e ct r ol ux Sa at Fonk si yonu Sa at fon ksiy onu , kar þýl ýk g ele n sim ge ya nana ka dar B tuþ un a ba sý lara k (ger ek irs e b irk aç d ef a) akti ve e dil ir . Be þ sani y e için de E tuþuna basa rak se çimi on ayl aman ý z ger ekm ekte d ir. B ir ika z sesi iþiti rsiniz ve s img e y a n ýk duru mda kalýr. +/- (C/C) Tuþ[...]

  • Página 37

    el ectrolu x 37 Seçi m Sýc aklýk seçim i Sýcaklý k , ilgili bölmeyi seçm ek için önce ( B) tuþuna daha son ra istenile n sýcakl ýðý seçmek içi n C/C tuþuna b asýlarak seçilebil ir. Mevcut sýcaklý k ayarý göstergede yanýp söner. Sýcakl ýk seçimini onaylamak i çi n (E) tuþuna basýn ýz. Bir uyarý s esi duyarsýnýz ve[...]

  • Página 38

    38 el e ct r ol ux Alýþ veri þ Fonks iyonu Eð er çok mikta rda ýlýk yiyece ði koy manýz gere kirse (ö rne ðin b ir mark et al ýþveriþinden gelince), y iyecekler i dah a hý zlý soðu tmak ve buz dolab ýnda bulunan diðer y iyecekl erin ý lýmas ýný ön lemek iç in Alýþv eriþ fon ksiy onunu ak tive e tmenizi öner iriz. D.A. C[...]

  • Página 39

    el ectrolu x 39 Donduruc u bölm esinin ku llaný mý Don dur ucu, taze y iye cekl er in dondu rulmasý , dondur ulmuþ ve der in-do ndu rul mu þ y iye ce kler in uzun sü r eli muh afa zas ý iç in uy gu n old uð u anla mý na ge len sembolü ile iþaretlenmiþtir. Sýca kl ýk - 15 °C i le -2 4°C ar a sýn da ayar lan abi lir . Yiy ecekl eri[...]

  • Página 40

    40 el e ct r ol ux Süper Dondurma fonksiyo nu Soðu tucu bö lme si , p iyas a da s atýl an donm uþ v e d eri n-d ond uru lmu þ yiye ce kler in uzu n sürel i muha faza sý ve ta ze yiy ecek l eri n do ndu rul mas ý içi n uyg u ndur . 24 Sa at i çin don dur ulab il ecek ma ks imu m yiy ecek mi kt arý s eri numa rasý etik et in de g öst er[...]

  • Página 41

    el ectrolu x 41 Buz-küpü ya pma Bu cihaz, b uz küpleri yap mada kullanýlan bir veya daha fazla sayýda k ap içermek tedir. Bunlar, d ondurucunun ü st çekmecesi nin yan kýsýml arýna takýlýdýr. Donduruc unun üst çekmec esini dýþarý çekin. Buz kabýný ç ýkartýn. Kapaðý çekerek çý kartýn. Kabý bel irtilen s ýnýra kadar s[...]

  • Página 42

    42 el e ct r ol ux Po rta tif ra fla r Buzd ola b ýnýn y an p anel l eri nde bi r d izi ra f ký lavu zlarý bu lu nma ktad ý r, bun lar ý kull ana r ak r afla rý ist edið ini z gibi yerleþtirebilirsiniz. Þiþe rafý Þiþ el eri ra fa , þi þel eri n b oðaz ý ö ne bak aca k þe kild e y erl eþti ri ni z. Ön emli: Sade ce açýl mamý[...]

  • Página 43

    el ectrolu x 43 Ne m Kontrolü Çekm ec e de, seb ze çekmecesindeki/çekm ecelerindeki sýcaklýðýn ayarlanabilmesini saðlayan yarýklý (sürgülü bir kolla ayarlanabilen) bir aparat bulunmaktadýr. Havalandýrma yarýklarýnd aki menfezler, sürgü mekanizmasýyla ayarlanabilir. Saða kaydýrma: Havalandýrma yarýklarý açýk. Havalandý r[...]

  • Página 44

    44 el e ct r ol ux Dondurma tavsiyeler i Birç ok d ondu rma iþl emin de s ize yar dýmc ý ola ca k baz ý önem li tav siy ele r aþ aðý da verilm ekted ir: • Dond ur ulac ak o la n yi ye ceð i üs t çek m ecey e ye rle þt irin , çü nk ü e n soðu k k ýsým bu rasýd ýr. • 24 saa t için de dond ur ulab il ec ek mak sim um y iy ece[...]

  • Página 45

    el ectrolu x 45 Dahili ý þýk Eðer lamb anýn deðiþtiril mesi ger ekirse , þekilde gös terildiði gib i bastýr ýn. Di kk at Lambayý, ayný güçteki bir yeni si ile deðiþtirini z (maksim um güç ý þýk di füzörü üzerinde göst erilmektedir). Donmuþ yi yecekler in mu ha fa zasýy l a il gi li tavsiyeler Bu cihaz dan en i yi per f[...]

  • Página 46

    46 el e ct r ol ux Kömür fil trenin takýlm asý Ürün ün t esl imi nde , k ömür filt ren in uz un kull an ým ö mrün ün ko r unmas ý içi n kö m ü r filtr e bi r p lasti k to rba i çinde ver ili r. Fil t re, ci haz çal ýþt ýrý l madan ö nce kapa ðýn ýn a rkas ý na ye rl eþti ril meli dir. • Kap aðý dýþa rý do ðru ç[...]

  • Página 47

    el ectrolu x 47 BAKIM Herhangi bir bakým iþlemi yapmad an önce, cihaz ýn fiþini prizde n çe kiniz. Uyar ý Bu ci haz , soð utm a dev rel eri nde hidrokarbo nlar içerm ektedir; dol ayýsýyla bak ým ve dold urm a iþle mleri sade ce yetk il i t ekn is yenl e r t araf ýnd an yap ýlm alý dýr . Per iy odi k t em izl ik Birçok t escilli mu[...]

  • Página 48

    48 el e ct r ol ux MÜÞTERÝ HÝZMETÝ VE YEDEK PARÇALAR Eðe r cih az düzg ün çalýþm ýy or sa, aþa ðýdak i hu susla rý kont rol e din iz: • fiþin prize tam oturup oturmadýðýn ý ve açma düðmesine basýlýp basýlmadýðýný; • prize elektrik akýmý gelip gelmediðini (baþka bir cihazý ayný priz e takarak dene yin iz); ?[...]

  • Página 49

    el ectrolu x 49 MO NT AJ Yer C ihaz , kalo rif er, ý sýt ýc ý ka zan , dire k gü ne þ ýþ ýðý gib i ýsý k ayna k lar ýnd an yet e r ince uz að a mo nt e ed ilmelid i r. Havanýn, kabinin arka tarafýnda rahatça dev ir- da im ya pab ild iði nde n emi n ol un uz. En iyi p erfo rman sý el de e tme k iç i n; e ðer c ihaz b ir as ma t[...]

  • Página 50

    50 el e ct r ol ux Elektrik baðl antýsý Cih azý n fiþi ni pr iz e tak ma dan ön ce , se r i num ara sý e ti keti nde ya zýl ý v olt aj v e frek an s d eðer le rin in evi niz in el ek tri k be sl eme si nin ki ile a yný olduð und an e min olun uz. Vo l taj, n omi nal ger il imi n ±%6 ’sý or anýn da de ðiþeb ilir. Fark lý vol taj [...]

  • Página 51

    electrolux 5 5 1 1 Garanti/Müþteri hizmetleri GARANTÝ ÞARTLARI 1. Garanti süres i, malýn teslim ta rihinden itibaren baþlar ve • Fýrýn-Çamaþýr-Bulaþ ýk Makineleri-Soðutucu & Dondurucular-Spl it klimalar ve Mikrodalgalar 3 (ÜÇ ) yýl. • Süpürge-Ocak-As prirator-Davlumbaz-Su ýs ýtýcýlarý-Küçük ev ale tleri 2 (ÝKÝ)[...]

  • Página 52

    5 5 2 2 electrolux Buna göre Electrolux'ün Electro lux, AEG-Electrolux, Pro gress markalý mamulleri için verdiði garanti, aþaðýdaki durumlarda geçerli olmaz. – Kullanma Kýlavuzunda be lirtilen talimatlarýn dýþ ýndaki kullanýmlar, – Tüketiciye teslimden sonra oluþabilecek kýrýk, çiz ik ve hasarlar (taþým a, çarpma, d?[...]

  • Página 53

    electrolux 5 5 3 3 MARKA ONAY TARÝHÝ BELGE NO. Ürün Grubu Electrolux AEG-Ele ctrolux G. SÜRE Split K lima 07.05.2003/ 14212 09.06.2004/ 19757 3 YIL Mikrda lga Fýrý n 14.11.2002/ 2082 27. 03.2002/2639 3 YIL Solo Fýr ýnlar 14.11.2002/ 2083 12. 02.2002/2415 3 YIL Ocak 14.11.2002/ 2085 12. 02.2002/2538 2 YIL Þofbe n/Termo sifon 14.11.2002/ 20[...]

  • Página 54

    54 el e ct r ol ux AVRUPA GARANTÝSÝ Bu c ihaz , cihaz gara n ti belges inde yazýl ý vey a kan un lar ca belir le ne n sü re boy un ca , kýl a v uzu n ar kasý nda liste hali nde verile n ülke leri n her birin de Elektrolux tarafýndan garantilidir. Eðer aþaðýda liste halinde belirtil en bu ülkeleri n birinden diðerine taþýnýrsanýz,[...]

  • Página 55

    el ectrolu x 55 Suom i Sve rige +46 ( 0)7 71 76 76 76 Electro lux Ser vice, S:t G öransgatan 143, S -105 45 St ockholm Tür kiy e +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý caddesi no : 35 Taksim Ýstanbul +7 095 937 78 37 Alba nia +35 5 4 261 450 Rr. P jete r B o gda ni N r. 7 Tirane Belgiq ue/ België/ Belgien +32 2 36 3 04 44 B erge nses t e en weg 71 9, 1[...]

  • Página 56

    [...]

  • Página 57

    [...]

  • Página 58

    [...]

  • Página 59

    [...]

  • Página 60

    www .electrolux.com www .electrolux.com.tr 2223 450-21-00 2 20 2 200 8[...]