Electrolux EN3613AOW manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux EN3613AOW. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux EN3613AOW vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux EN3613AOW você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux EN3613AOW, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux EN3613AOW deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux EN3613AOW
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux EN3613AOW
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux EN3613AOW
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux EN3613AOW não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux EN3613AOW e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux EN3613AOW, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux EN3613AOW, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux EN3613AOW. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    EN3613AOW .............................. .................. ................ ............ .......... ....... EN FR IDGE FREEZ ER USER MANUAL 2 FR RÉFRIGÉRATEUR/ CONGÉLATEUR NOTICE D'UTILISATION 24[...]

  • Página 2

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. PRODUCT DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. CONTROL PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 3

    1. SAFETY INSTRUCTIONS In the interest of your safety and to ensure the correct use, before installing and first using the appliance, read this user manual carefully, including its hints and warnings. To avoid unnecessary mistakes and acci- dents, it is important to ensure that all people using the appliance are thoroughly familiar with its operati[...]

  • Página 4

    1. Power cord must not be length- ened. 2. Make sure that the power plug is not squashed or damaged by the back of the appliance. A squashed or damaged power plug may over- heat and cause a fire. 3. Make sure that you can come to the mains plug of the app liance. 4. Do not pull the mains cable. 5. If the power plug socket is loose, do not insert th[...]

  • Página 5

    1.6 Service • Any el ectrical work required to d o the servicing of the appliance should be carried out by a qualified electrician or competent person. • This product must be serviced by an authorized Service Centr e, and only genuine spare parts must be used. 1.7 Environment Protection This appliance does not contain gasses which could damage [...]

  • Página 6

    13 Rating plate 3. CONTROL PANEL 1 2 3 4 5 6 7 1 Display 2 Drink Chill button and Appliance ON/ OFF button 3 Temperature colder button 4 Temperature wa rmer bu tton 5 Fridge Compartment button 6 Freezer Compa rtment button 7 Mode button It is possible to change predef ined sound of buttons to a loudly one by pressing to- gether Mode button and Temp[...]

  • Página 7

    If DEMO appears on the Display, the ap- pliance is in demons tration mode: refer to “WHAT TO DO IF....” paragr aph. To select a different set temperatur e refer to "Temperature regulation". 3.3 Switching off the fridge To switch off the fridge: 1. Press the Fridge Compartment button for few seconds. 2. The fridge OFF indicator is show[...]

  • Página 8

    The ShoppingMode shuts off automatical- ly after approximately 6 hours. To switch off the function before its auto- matic end: 1. Press the Mode button in order to se- lect an other function or press the Mode button until you can see none of the special icons The function switches off by se- lecting a different fridge set tem- perature. 3.10 Drinks[...]

  • Página 9

    3.14 Door open alarm An acoustic alarm will sound if the door is left open for a few minutes. The door open alarm conditions are indic ated by: • flashing Alarm indicator • acoustic buzz er When normal conditions are restored (door closed), the alarm will stop. During the alarm, the buzzer can b e switched off by pressing any button. 4. DAILY U[...]

  • Página 10

    4.4 DYNAMICAIR The refrigerator c ompartment is equipp ed with a device that al lows for rapid cooling of foods and more uniform temperature in the compartment. This device activates by itself when nee- ded, for example for a quic k temperature recovering after do or opening or when the ambient temperature is high. Allows you to switch on the devic[...]

  • Página 11

    4.7 Positioning the door shelves 2 1 3 To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights. To make these adjustments proceed as follows: gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposi- tion as required. 4.8 Humidity Control When storing vegetables and fr[...]

  • Página 12

    4.9 Freshzone drawer The FreshZone drawer is suitable for stor- ing fresh food like fish, meat, seafood, be- cause the temperature is lower here than in the rest of the fridge. 4.10 CrispFresh drawer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. 4.11 Removal of freezing baskets from the freezer 2 1 The freezing baskets have a limit stop [...]

  • Página 13

    5.2 Hints for fresh food refrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evaporating liquids in the refrigerator • do cover or wra p the food, particularly if it has a strong flavour • position food so tha t air can circulate freely around it 5.3 Hints for refrigeration Useful hints: Meat (all types) : wrap in polyth[...]

  • Página 14

    Do not use detergents or abrasive powders, as these will damage the finish. CAUTION! Unplug the appliance be fore car- rying out any maintenance opera- tion. This appliance contains hydrocar - bons in its cooling unit; mainte- nance and recharging must there- fore only be carried out by author- ized technicians. 6.2 Periodic cleaning The equipment [...]

  • Página 15

    6.4 Defrosting the freezer A certain amount of frost will always form on the freezer shelves and around the top compartment. Defrost the freezer when the frost layer reaches a thickness of about 3-5 mm. To remove the frost, follow the instructions below: • pull out the plug from the wall socket or switch off the appliance • remove any stored fo[...]

  • Página 16

    Problem Possible cause Solution The door has been opened too frequently. Do not keep the door open longer than necessary. The product temperature is too high. Let the product temp era- ture decrease to room tem- perature before storage. The room temperature is too high. Decrease the room temper- ature. The Fast freezing function is switched on. Ref[...]

  • Página 17

    Problem Possible cause Solution The mains plug is not con- nected to the mains sock- et correctly. Connect the mains plug to the mains socket correctly. The appliance has no power. There is no v oltage in the mains socket. Connect a different electri- cal appliance to the mains socket. Contact a qualified electrician. The lamp does not work. The la[...]

  • Página 18

    8.2 Electrical connection Before plugging in, ensure that the volt- age and frequency shown on the rating plate correspond to your dome stic power supply. The appliance must be earthed. The p ow- er supply cable plug is provided with a contact for this purpose. If the domestic power supply socket is not earthed , con- nect the appliance to a separa[...]

  • Página 19

    8.5 Levelling When placing the appliance ensure that it stands level. This can be achieved by two adjustable feet at the bottom in front. 8.6 Door reversibility E F A B D C WARNING! Before carrying out any ope ra- tions, remove the plug from the power socket. To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person [...]

  • Página 20

    • Unscrew the upper hinge pi vot and screw it on the opposite side. A C B • Remove the cover with the help of a tool. (A). • Unscrew the lower hing e pivot (B) and the spacer (C) and place them on the opposite side. • Re-insert the cover (A) on the opposite side. A A C C B B • Remove the cover s (B). Remove the cover pins (A). • Unscrew[...]

  • Página 21

    9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! ENGLISH 21[...]

  • Página 22

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 10. TECHNICAL DATA Dimension Height 1854 mm Width 595 mm Depth 668 mm Rising Ti me 20 h Voltage 230-240 V Frequency 50 Hz 22 www.electrolux.com[...]

  • Página 23

    The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance and in the energy label. 11. ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol . Put the packaging in applicable containers to recycle it. Help protect the environment and human health and to recycle waste of electrica l and electronic app[...]

  • Página 24

    SOMMAIRE 1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 3. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 25

    1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- tion correcte de l'a ppareil, lisez attentive- ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou a ccident, veil- lez à ce que toute personne qui[...]

  • Página 26

    – évitez les flammes vives et toute au- tre source d'allumage – aérez soigneusement la pièce où se trouve l'appareil • Ne modifiez pas les spécifications d e l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ ou une électrocu- tion. AVERTISSEMENT Les éventuelles [...]

  • Página 27

    • Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revend eur de l'ap- pareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage. • Il est conseillé d'attendre au moins qua- tre heures avant de br ancher l'[...]

  • Página 28

    2. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 7 6 4 8 11 10 13 1 5 12 3 9 1 Bac CrispFresh 2 Bac FreshZone 3 Clayettes en verr e 4 « Dynamic Air Cooling » 5 Contrôle de l'humidité 6 Bandeau de commande 7 Porte-bouteilles 8 Compartiment à beurre 9 Balconnets de porte 10 Balconnet demi-largeur 11 Balconnet à bouteilles 12 Paniers de congélatio n 13[...]

  • Página 29

    2 Touche Drink Chill et touche ON/OFF de l'appareil 3 Touche de diminution de la tempéra- ture 4 Touche d'augmentation de la tempé- rature 5 Touche du comp artiment réfrigéra teur 6 Touche du comp artiment congélateur 7 Touche Mode Pour augmenter le vo lume de la tonalité des touches, appuyez simultanément sur la touche Mode et la [...]

  • Página 30

    2. L'affichage s'éteint. 3. Pour mettre l'appa reil hors tension, débranchez la fiche d'alimentation de la prise électrique. 3.6 Réglage de la température Sélectionn ez le compartimen t réfrigérate ur ou congélateur. Pour régler la température, appuyez sur la touche de température. Température par dé faut : • +4 [...]

  • Página 31

    La fonction se désactive lorsque vous sélectionnez une températu- re différente pour le réfr igérateur. 3.10 Mode DrinksChill Le mode DrinksChill doit être utilisé pour le réglage d'une al arme sonore à une heure souhaitée, ce qui est utile, par exemple, pour refroidir une prép aration pendant un certain temps dans le cadre d'[...]

  • Página 32

    males de fonctionnement soient réta- blies. Une fois l'alarme réta blie, le voyant alarme s'éteint. 3.14 Alarme porte ouverte Une alarme sonore se déclenche si la por- te reste ouverte pendant quelques minu- tes. Les conditions d' alarme porte ouverte sont indiquées par : • Un voyant d'alarme clignotant • Une alarme son[...]

  • Página 33

    4.4 DYNAMICAIR Le compartiment réfrigérateur est équipé d'un dispositif qui permet le refroidisse- ment rapide des a limen ts et qui maintient une température plus homogène dans le compartiment. Ce dispositif s'active automatiquement en cas de besoin, par exemp le pour rafraîchir rapidement le réfrigér ateur lorsque la p or- te e[...]

  • Página 34

    4.7 Mettez en place les balconnets de la porte. 2 1 3 En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuv ent être positionnés à dif- férentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comm e suit : tirez progressivement sur le balconnet dans le sens des flèc hes pour le dégager, puis repositionnez-le [...]

  • Página 35

    4.9 Bac Freshzone Le bac FreshZone est adapté à la c onser- vation des denrées fraîches et hautement périssables (poissons, viandes, fruits de mer), car la température y est infér ieure à celle des autres zones du r éfrigérateur. 4.10 Bac CrispFresh Le bac convient au rangement des fruits et légumes. 4.11 Retrait des bacs de congélation[...]

  • Página 36

    givrage automatique, d'où des écono- mies d'énergie. 5.2 Conseils pour la réfrigération de denrées fraîches Pour obtenir les me illeures performances possibles : • N'introduisez pas d'aliments encore chauds ou de liquide s en évaporation dans le réfrigér ateur. • Couvrez ou envelopp ez soigneusement les aliments, s[...]

  • Página 37

    • ne dépa ssez pas la durée de conserva- tion indiquée par le fabricant. 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 6.1 Nettoyage intérieur Avant d'utiliser l'appa reil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces- soires internes avec de l'eau tiède savon- neuse pour supprimer l'odeur carac téristi- que du "[...]

  • Página 38

    6.3 Dégivrage du réfrigérateur En fonctionnement normal, le givre est au- tomatiquement éliminé de l'évaporateur du compartiment réfr igérateur à chaque fois que le compresseur s'arrê te. L'eau de dégivrage est collectée, v ia un orifice d'évacuation, dans un récipient spé cial si- tué à l'arri ère de l&ap[...]

  • Página 39

    7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT ATTENTION Avant toute interv ention sur l'ap- pareil, débranche z-le. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente noti- ce doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à une personne compéte nte. L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnem[...]

  • Página 40

    Cause probable Solution La porte n'est pas fermée correctement. Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ». Le thermostat n'est pas correctement réglé. Sélectionnez une tempéra- ture plus élevée. La température à l'intérieur de l 'appa- reil est trop élevée. La porte n'est pas fermée correctement. Re[...]

  • Página 41

    Cause probable Solution Un carré supérieur ou inférieur apparaît sur l'affichage de la température. Une erreur s'est produite lors de la mesure de la température. Contactez le service après- vente (le système de réfri- gération conti nue de main- tenir les aliments au froid, mais le réglage de la tem- pérature n'est pas p[...]

  • Página 42

    8.3 Emplacement A B 100 mm min 20 mm L'appareil ne doit pa s être installé près d'une source de chaleur tell e qu'un radia- teur, une chaudière, la lumière dire cte du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li- brement à l'arrièr e de l'appareil. Pour ga- rantir un rendement optimal si l'appareil est i[...]

  • Página 43

    8.6 Réversibilité de la porte E F A B D C AVERTISSEMENT Avant toute opération, débr an- chez la fiche de la prise de cou- rant. Pour effectuer les opérations sui- vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'ap- pareil. Pour changer le sens d'ou[...]

  • Página 44

    A C B • Retirez le cache à l'aide d'un outil. (A) • Dévissez le gond de la charnièr e infé- rieure (B) et l'entr etoise (C) et place z-les du côté opposé. • Réinsérez le cache (A) du côté opposé. A A C C B B • Retirez les caches (B). Retirez les gou- pilles du cache (A). • Dévissez les poignées (C) et remontez[...]

  • Página 45

    BRRR! HISSS! CLICK! BLUBB! CRACK! SSSRRR! OK CLICK! CLICK! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB! FRANÇAIS 45[...]

  • Página 46

    HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! 46 www.electrolux.com[...]

  • Página 47

    10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimension Hauteur 1854 mm Largeur 595 mm Profondeur 668 mm Autonomie de fonctionn e- ment 20 h Tension 230-240 V Fréquence 50 Hz Les caractéristi ques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô- té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique. 11. E[...]

  • Página 48

    www.electrolux.com/shop 280151572-A-112013[...]