Electrolux DI 8820 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux DI 8820. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux DI 8820 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux DI 8820 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux DI 8820, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux DI 8820 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux DI 8820
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux DI 8820
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux DI 8820
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux DI 8820 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux DI 8820 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux DI 8820, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux DI 8820, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux DI 8820. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    DI 8820 - DI 8821 HI 8820 Dunstabzugshaube Afzuigkap Hotte Cooker Hood Montage- und Gebrauchsanweisung Installatie- en gebruiksaanwijzing Notice dutilisation et dinstallation Operating and Installation Instructions[...]

  • Página 2

    61 Content s Safety warnings .............................................................................. 6 2 For the User ...................................................................................... 6 2 For the Inst aller ................................................................................. 6 3 Description of the Appliance [...]

  • Página 3

    62 Safety warnings For the user  The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam.  Always cover lighted elements, to prevent excess heat from damaging the appliance. In the case of oil, gas and coal fired cookers it is essential to avoid open flames.  Also, when frying, keep the deep fry[...]

  • Página 4

    63 For the installer  When used as an extractor unit, the hood must be fitted with a 150mm diameter hose.  Should there already be a pipe of diameter 125 or 120 mm that ducts to the outside through the walls, it is possible to use the 150/125- 120 mm reduction flange provided. In this case the hood will be slightly noisier .  When installi[...]

  • Página 5

    64  When the hood is used in its extraction mode, the following rules must be followed to obtain optimal operation: - short and straight outlet hose - keep bends in outlet hose to a minimum - never install the hoses with an acute angle, they must always follow a gentle curve. - keep the hose as large as possible (preferably the same diameter as [...]

  • Página 6

    65 Description of the Appliance  The cooker hood is designed to extract unpleasant odours from the kitchen, it will not extract steam.  The hood is supplied as an extractor unit and can also be used with a recirculation mode by fitting a charcoal filter .  Y ou will need an original charcoal filter for this function (Available from your lo[...]

  • Página 7

    66 Control Panel  Best results are obtained by using a low speed for normal conditions and a high speed when odours are more concentrated. Turn the hood on a few minutes before you start cooking. The hood should be left on after cooking for about 15 minutes or until all the odours have disappeared. The control switches are located on the hood[...]

  • Página 8

    67 Grease and charcoal filter maintenance indicator This hood is fitted with a device that indicates when it is necessary to clean the grease filter or the charcoal filter (if the hood is used in the recirculation version with a charcoal filter). On delivery , the hood is not supplied with a charcoal filter , so the saturation indicator will be dis[...]

  • Página 9

    68 Maintenance and Care  The hood must always be disconnected from the electricity supply before beginning any maintenance work. Cleaning the hood  Clean the outside of the hood using a damp cloth and a solution of water and mild washing up liquid.  Never use corrosive, abrasive or flammable cleaning products or products containing bleach.[...]

  • Página 10

    69 g g h d i h g g Charcoal filter  The charcoal filter should only be used if you want to use the hood in recirculation mode.  T o do this you will need an original charcoal filter (available from your local Service Force Centre).  Cleaning/replacing the charcoal filter Unlike other charcoal filters, the LONGLIFE charcoal filter can be cl[...]

  • Página 11

    70 W arning  Failure to observe the instructions on cleaning the unit and changing the filters will cause a fire hazard. Y ou are therefore strongly recommended to follow these instructions.  The manufacturer declines all responsibility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe th[...]

  • Página 12

    71 What to do if If your appliance fails to work properly please carry out the following checks. Symptom Solution The cooker hood will not start... Check that: The hood is connected to the electricity supply . Check that a fan speed has been selected The cooker hood is not working Check that: The fan speed is set high enough for the task. The greas[...]

  • Página 13

    72 T echnical assist ance service (not for UK) Y ou are welcome to telephone our technical assistance service (see list of technical assistance centres) whenever you need information or in the unlikely event of a fault. For service in Australia call 1300 650 020. When calling, please be ready to specify: 1. The model code number 2. The serial numbe[...]

  • Página 14

    73 T echnical Det ails Models DI 8820 DI 8821 HI 8820 Dimensions (in cm): Heig ht 81,5-110 9 6 - 1 4 0 Width 120 1 20 Depth 7 0 70 Maximum absorbed power: 255 W 255 W Motor absorption: 175 W 175 W Lighting: 4 x 20 W 4 x 20 W Length of the cable: 150 cm 150 cm Electrical connection: 220-240 V 230 V If you require Customer Service in the Republic of [...]

  • Página 15

    74 Mounting accessories included 1 Reduction flange Ø 150-125 1 Deflector 6 Wood-screws 6 x 70 mm 6 Wall plugs Ø 10 mm 14 Nuts 4 Metal-screw 3 x 9 mm (2 upper chimney fixing + 2 for chimney brackets) 14 Metal-screw 4 x 8 mm (4 for additional structure fixing + 10 to fix hood to structure) 14 Metal-screw 4 x 7 mm (to fix chimeny sections) 2 Chimne[...]

  • Página 16

    75 Inst allation - Fig. 7-8-9-10 Assembling the deflector (3 parts  only for filter version): The three parts should be fixed with 2 screws, the deflector extension is adjustable and should correspond to the width of the chimney flue support, to which it is then fixed. Fig. 7 . Expansion plugs are provided to secure the hood to most types of cei[...]

  • Página 17

    76 Fig. 8 2a 3 4 4 4 4 4 4 6 6 7 7 7 7 8 8 2a 5 7 9 10 10 10 10 11 11 14,5 273 273 244 214 190 6 12 2b 2b[...]

  • Página 18

    77  For extractor versions (13A), connect the other end of the exhaust pipe to the flue. For filter versions (13F), fit deflector F to the support and secure it to the bracket supplied using 4 screws, then connect the exhaust pipe to the connection ring located on the deflector .  Fit the nuts with fixing hooks (14) supplied inside the top an[...]

  • Página 19

    78 Fig. 9 15b 15b 15b 15b 15b 16 16 15b 15b 13F F 13A 15b 14 15a 15b[...]

  • Página 20

    79 Fig. 10 18 18 18 18 18 18 18 18 18 18 M 19 19 X X 20 20 17[...]

  • Página 21

    LI2JVD Ed. 07/05 From the Electrolux Group. The world´s No.1 choice. The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines,vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a[...]