Electrolux 88800 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux 88800. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux 88800 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux 88800 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux 88800, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux 88800 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux 88800
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux 88800
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux 88800
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux 88800 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux 88800 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux 88800, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux 88800, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux 88800. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LAVAMA T 88800 Wa s h i n g M a c h i n e User information[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer , Please read this user information car e fully and keep it to r efer to later . Please pass the user information on to any futur e owner of the appli- ance. The following symbols are used in the text: 1 Safety instructions War n i n g ! Information that affects your per sonal safety . Important! Information that prevents damage to [...]

  • Página 3

    3 Contents Oper ating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]

  • Página 4

    4 Child safety device . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Cleaning and care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6 What to do if... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 7 [...]

  • Página 5

    5 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using the appliance for the first time • Follow the “Installation and connection instructions” . • If the appliance is delivered in the winter months when ther e ar e mi- nus temperatur es: store the washing machine at r oom temperatur e for 24 hours befor e using for the first time. Corr ect use [...]

  • Página 6

    6 • Switch off the washing machine prior to cleaning it and carrying out maintenance. In addition, remove the power plug fr om the power point or – if the appliance has been har d-wired – sw itch off the cut- out in the fuse box or completely remove the fuse. • If operation is stopped, disconnect the appliance from the mains sup- ply and tu[...]

  • Página 7

    7 Description of the appliance Contr ol panel What is shown in the display Screw feet (height adjustable); rear left: automatically adjusting foot Deterg ent dispenser drawe r Plinth flap/ Drain pump Rating plate (behind door) Control panel Progr amme knob and On/Off switch Display Function keys STAR T/P AUSE key COTTONS 12.45 Cycle end at 15.05 95[...]

  • Página 8

    8 Pr ogr amme overview Programme max. Load 1) (dry washing) 1) A 1 0 litre bucket con tains approximat ely 2.5 kg of dry washi ng (cotto n). Options Times Spin s peed RINSE HOLD PREWASH SENSITIVE STAIN NIGHT CYCLE SHORT VERY SHORT DELA Y START 1800/1600/140 0 1200 1 000/800/600/4 00 0 ENERGY SAVING 2) 2) Programme settings for testing in accor danc[...]

  • Página 9

    9 Progr ammes/features: Car e symbols 1) 1) The nu mbers in the car e symbols show the ma ximum temperatures. Energy-saving programme at 60 °C for light ly to normally soiled whites/colour eds made of cotton/ linen. M O Energy-saving programme at 95 °C f or normally t o heavily soi led whites/co loureds made of cotton/ linen. J M O Genera l progr[...]

  • Página 10

    10 Prior to using for the first time Switching on the appliance fo r the first time - setting the language The display is set to English as standard in the factory . 3 Important! If the display does not show the menu for setting the lan- guage when the appliance is swit ched on, the appliance has been switched on before. If this happens , please se[...]

  • Página 11

    11 Setting the time So that the time and the end of th e pr ogramme ar e correctly displayed, please check the display and set the current time if necessary . T o do this, please see the section “Setup/Clock” . Carrying out a wash pr ogram me prior to first use In order to r emove any residues fr om the drum and water container which may have b[...]

  • Página 12

    12 Running a wash cycle Opening the door/Loa ding the washing 1. To open the door: pull the handle on the door . 2. Unfold washing and load it loosely into the machine. Mix large and small items. Attention! Do not get any washing caught between the door and the rubber seal. 3. Push the door firmly shut. Door catch must audibly click shut. Adding de[...]

  • Página 13

    13 Washing powder/tablets fo r the main wash cycle If you are using water softener and r equire the right compartment for detergent for the pre-wash cycle, a dd the water softener on top of the detergent for the main wash cy cle in the left compartment. Softener , wash-care products to pr eserve the shape of garments, starch Fill the compartment to[...]

  • Página 14

    14 Changing the temper ature Press the TEMP . key r epeat- edly until the desired tem- pe ra t u re is displayed. Changing spin speed/selecting rinse hold Press the RPM key r epeated- ly , until the de sired spin speed or RINSE HOLD is displayed. 3 • With spin speed “0” the last rinse water is drained off at the end of the cycle, but the wash[...]

  • Página 15

    15 Setting options Options can be added to a wash cycle that has already been selected. Press the OPTIONS key . The display shows the symbols for the options. 3 Only the options that can be combin ed with the cycle that has already been set are shown in the display . PREWASH Pre-washes at about 30 °C befor e the main wash cycle, which follows auto[...]

  • Página 16

    16 Pr ewash, Sensitive, Stain, Night Cycle 1. Press the OPTIONS key r e- peatedly until the desired symbol flashes, e. g., PREWASH. (With each pr ess of the key , the next symbol flashes – moving from left to right.) 2. Press the OK key . The symbol stops flashing. A black bar appears under the symbol. The option is set. The display changes to th[...]

  • Página 17

    17 Setting times Shortened cycles and the delay of th e start time can be set for a wash cycle that has alr eady been selected. Press the TIME key . The display show s the symbols for Time Saving and Delay Start. Time Saving: SHORT or VERY SHORT 1. Press the TIME key r epeated- ly , until the SHORT symb ol flashes. 2. Press the OK key . 3. Press th[...]

  • Página 18

    18 Delay Start 1. Press the TIME key repeatedly , until the DELA Y ST ART symbol flashes. 2. Press the OK key . “Start in 0 min” is shown in the displa y . 3. Press the TIME key r epeated- ly , until the displ ay shows the desired period by which you want to delay the start, e. g. “Start in 4 h” (= 4 hour s). A black ba r appear s under the[...]

  • Página 19

    19 Pr ogramme pr ogr ess The display indicates the stage of the pr ogramme that is currently being performed as well as the time to the end of the progr amme. 3 During the wash cycle the time to the end of the pr o- gramme may change as the progr amme adjusts itself to different conditions (e. g., type and quanti- ty of laundry , out of balance spi[...]

  • Página 20

    20 W ashing cycle complete / Removing the washing At the end of the cycle a long acoust ic signal sounds 3 times (when the SOUND setting is NORMAL or LOW) and the messages “Cycle ended” and “Door openable” appear alternately in the display . 1. Open the door and remove the washing. 2. Turn the progr amme knob to OFF . 3. T urn off the tap. [...]

  • Página 21

    21 Memory 1, 2, 3 Progr amme combinations can be stored at pr ogramme knob positions MEMORY 1, 2, 3 and can then be selected using the pr ogramme knob . To do this the desired pr ogramme co mbination is fir st put together and then stored. Setting the Memory Example: Progr amme posi- tion MEMORY 1 is to be giv- en the following progr amme combinati[...]

  • Página 22

    22 Changing the Memory 1. Put together the new progr amme combination as re quired (for an ex- ample, see “Setting the Memory”, steps 1 to 4). 2. Press the OPTIONS key r epeatedly , until the SETUP sy mbol flashes. 3. Press the OK key . 4. Using the OPTIONS key select the memory position to be changed, e. g. MEMORY 1. 5. Store the new pr ogramm[...]

  • Página 23

    23 Extr a Rinse 1. Turn the progr amme knob to any progr amme and press the OPTIONS key repeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Press the OK key . 3. Press the OPTIONS key r e- peatedly until EXTRA RINSE is shown in the display . 4. Press the OK key . The EXTRA RINSE symbol appears. The icon changes to the next special function. 5. Press the [...]

  • Página 24

    24 Clock 1. Turn the progr amme knob to any progr amme and press the OPTIONS key repeatedly until the SETUP symbol flashes. 2. Press the OK key . 3. Press the OPTIONS key r epeatedly until CLOCK is shown in the displ ay . 4. Press the OK key . 5. Using the OPTIONS key set the desired time. With each press of the key , the display moves on by one mi[...]

  • Página 25

    25 Child safety device If the child safety device has been activated, the door can no longer be shut. Activating the child safety device: Use a coin to turn the knob (on the inside of the door) in a clockwise di- rection as far as it will go. 1 War n i n g ! The knob must not be de- pressed after being set, otherwise the child safety device is not [...]

  • Página 26

    26 Cleaning and car e Important: Do not use furniture cleaning pr oducts or aggressive clean- ing agents to clean the appliance. Wipe over the control panel and housing with a damp cloth. Deter gent drawer The detergent dr awer should be cleaned r egularly . 1. Remove the detergent dr awer by pulling firmly . 2. Remove the softener insert from the [...]

  • Página 27

    27 What to do if... Remedying small malfunctions If while the appliance is operating a short acoustic signal sounds 3 times and one of the following me ssages appears in the display: – “No incoming water/Check tap & Hose”, – “No drain/Check dr ain hose/filter” or “Pump Blocked”, – “Door not Closed”, please have a look at t[...]

  • Página 28

    28 The washing machine vi- brate s when oper ating or is not stable. Tr ansit bar has not been rem o ve d . Removing the tr ansit bar . The scr ew feet not cor- rec tly adjusted. Adjust feet according to the Installation an d Connection instructions. There is very little wa sh- ing in the drum (e. g., just one bat hrobe). This does not affect how t[...]

  • Página 29

    29 If the wash r esult is not satisfactory The washing is grey and there ar e limescale deposits in the drum • Too little deter gent was used. • An incorrect deter gent was used. • Individual stains were not pr e-treated. • The progr amme or temperatur e was not set pr operly . There ar e grey stains on the washing • Items that were soile[...]

  • Página 30

    30 Carrying out an emer gency drain 1 War n i n g ! Prior to carrying out an emergency dr ain, switch off the washing machine and remove the pow er plug fr om the power point. War n i n g ! The water that comes out of the emergency dr ain hose may be hot. There is a risk of scalding. Let the water cool before performing an emergency dr ain! 1. Open[...]

  • Página 31

    31 Dr ain pump The drain pump is maintenance-fr ee. It is only necessary to open the pump cover if there is a malfunction and water is no longer being pumped out, e.g. if the pump wheel is blocked. Before loading the machine, please always ensure that ther e are no for- eign bodies present in the pockets or in between the items to be washed. P aper[...]

  • Página 32

    32 T echnical data 5 This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EEC dated 19.02.1973 Low V oltage Directive – 89/336/EEC dated 03.05.1989 EMC Di rective inclusive of Amending Directive 92/3 1/EEC – 93/68/EEC dated 22.0 7.199 3 CE Marking Dire ctive Consumption values The consumption values wer e obtained under standar d[...]

  • Página 33

    33 Installation and connection instructions 1 Safety information concerning installa- tion • This washing machine cannot be built-in . • Before using for the fir st time, ch eck the appliance for damage sus- tained while it was being transpor ted. Do not under any circumstanc- es connect an appliance that is damaged to the mains. In the event o[...]

  • Página 34

    34 Installing the appliance T ransporting the appliance 1 War n i n g : The washing machine is very heavy . There is a risk of injury . Exercise car e when lifting the appliance. • Do not lay the w ashing machine on its front nor on its right side (as seen fr om the front). Elec trical components may get wet. • Never transport the appliance wit[...]

  • Página 35

    35 3 Special spanner A and sealing caps B (2 units) and C (1 unit) come with the appliance. 3. Use special spanner A to remove screw D and the compr ession spring. 4. Use sealing cap C to cap the hole. 5. Use special spanner A to remove the two screws E. 6. Use special spanner A to remove the four screws F . 7. Remove transit bar G. 8. Sc re w i n [...]

  • Página 36

    36 Making the appliance level 3 Automatic ad justing foot: The r ear foot on the left-hand side of your washing machine is built as a shoc k absorbing foot. This guarantees that the appliance does not move even at high spin speeds. The four feet of the appliance are pre-adjusted. Large degr ees of unevenness can be compensated for by adjusting the [...]

  • Página 37

    37 Should the plug need to be replaced for any reason, pr oceed as described below . The wires in the mains lead ar e coloured in accor dance with the following code: • The wire colour ed green and yellow must be connected to the terminal marked with the letter “E“ or by the earth symbol E or colour ed green and yellow . • The wire colour e[...]

  • Página 38

    38 Connecting the appliance to the water supply Important: • This appliance must not be connected to the hot water supply . • When connecting the appliance, use only new hose ki ts. • Only connect the appliance to the d rinking water supply . Rain water or water for industrial use may only be used if it fulfils the requir e- ments of DIN 1986[...]

  • Página 39

    39 W ater inlet A 1.35 m long pressur e hose is supplied with the appliance. If a longer inlet hose is required, only hoses fr om the manufacturer ar e to be used. Service Force stocks hose kits of differ ent lengths. 3 Sealing rings are either inserted in th e plastic nuts of the thr eaded hose fitting or are included as spar e pa rts. Do not use [...]

  • Página 40

    40 Wa t e r D ra i n a g e The appliance drain hose should hook into a standpipe, the hook in the drain hose is formed usin g the plas tic “U-Piece“ supplied. The standpipe should have an internal diameter of approximately 38 mm (see dia- gram) thus ensuring ther e is an air br eak between the drain hose and standpipe. Important! It is essentia[...]

  • Página 41

    41 Pumping heights of over 1 metr e The washing machine’s drain pump is able to pump water to a height of 1 metre, calculated from the surface on which the appliance is installed. Important! If pumping height is over 1 metre malfunctions and dam- age to the appliance may arise. For pumping heights over 1 metre a conversion kit can be obtained. Pl[...]

  • Página 42

    42 W arr anty conditions Gr eat Britain Standard guarantee conditions We, AEG, undertake that if withi n 12 months of the date of the purchase this AEG appliance or any part ther eof is prove d to be defective by r eas on only of faulty workmanship or materials, we will, at our discr etion repair or r eplace the same FREE OF CHARGE for labour , mat[...]

  • Página 43

    43 Service and Spar e P arts If the event of your appliance r equir ing service, or if you wish to pur- chase spare parts, please contact Service For ce by telephoning: Y our telephone call will be automatically routed to the Service For ce Centre covering your post code area. For the address of your local Servic e Force Centre and further informa-[...]

  • Página 44

    From the El ectrolux Gr oup . The world´s No.1 choice. The Electrolux Gr oup is the world´s largest pr oducer of powere d appliances for ki tchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Gr oup products (such as refrigerators, c ookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) ar e sold each year to a va lu[...]