Electrolux 60870 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux 60870. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux 60870 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux 60870 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux 60870, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux 60870 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux 60870
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux 60870
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux 60870
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux 60870 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux 60870 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux 60870, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux 60870, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux 60870. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    FAVORIT 6087 0 User manual Dishwasher[...]

  • Página 2

    2 Dear Customer Thank you for choosing one of our highquality products. With this appliance you will experience the perfect com bination of functional design and cutting edge technology . Convince your self that our appliances ar e engineer ed to deliver the best per formance and control  indee d we ar e setting the highest standar ds of e[...]

  • Página 3

    3 Contents Contents Operating In structions 4 Safety 4 Diagram of appliance 5 Control panel 6 Prior to using for the fir st time 9 Setting the water softe ner 9 Adding special salt 1 1 Filling up with rinse aid 12 In daily use 15 Loading cutlery and dishes 15 Adjusting the height of the upper baske t 22 Adding deter gent 23 Using 3in1 deter gents 2[...]

  • Página 4

    Operating I nstructions 4 Oper ating Instructions 1 Safety Prior to using for the fir st time • Follow the ”Instruction s for installation and connection” . Corre ct use • The dishwasher is only intended for washing domestic dishes. • Additions or modifications to the dishwasher are not permitted. • Use only special salt, detergent and [...]

  • Página 5

    5 Diagram of appliance Diagr am of appliance 1 This dishwasher has an internal light that turns on and off when the opening and closing of the dishwasher’s door occur s. Internal light equipped with led lamp CLASS 1 in accordance with EN 608251: 1994 + A1:200 2 + A2:200 1 In case that this light has to be replaced, please contact your local Se[...]

  • Página 6

    Control panel 6 Contr ol panel ON/OFF button Progr amme buttons Function butto ns 12 3[...]

  • Página 7

    7 Control panel The ON/OFF button is used to turn the dishwasher on and off. The Pr ogramme button s are used to select the desir ed dishwashing cycle. Function buttons : In addition to the pr eset dishwashing cycle, the following functions can also be s et using these buttons: The rinse aid inflow is only affected, if the 3in1 function is selec[...]

  • Página 8

    Control panel 8 The multidis play can indica te: – the level of har dness to which the water softener is set. – whether the rinse aid inflow has been activated/de activated. – the start delay that has been set. – the estimated time r emaining for the curre nt dishwashing cycle. – what type of err or has occurr ed with the dishwasher . [...]

  • Página 9

    9 Prior to using for the first time Prior to using for the fir st time 3 If you wish to use 3 in 1 deter g ent: – First r ead the section “Using 3in1 detergents” . – Do not fill up with special salt or rinse aid. If you do not use 3in1 deter gent, before using for the first time 1. Set th e water soft ener 2. Fill up with special salt for w[...]

  • Página 10

    Prior to using for the fir st time 10 Setting electronically: 1. Press the O N/OFF b utto n. 3 If the only LED indicator illuminated is one that belongs to a pr ogramme button, this means that this dishwashing cycle has been activated. The dishwashing cycle must be deselecte d: Press function buttons 1 and 2 simultaneously for approx. 2 seconds . T[...]

  • Página 11

    11 Prior to using for the first time Adding special salt To decalcify the wate r softener , it must be filled up with special salt. Use only special salt suitable for domestic dishwashers . If you do not use 3 in1 deter gent, fill up with special salt: – Before using the dishwasher for the first time. – When the control indicator f or special s[...]

  • Página 12

    Prior to using for the fir st time 12 Filling up wi th rinse aid With rinse aid the rinsing water dr ains away better and so you get sm earfre e, gleaming dishes and clear glasses. If you do not use 3in1 deter gent, fill up with rinse aid: – Before using the dishwasher for the first time. – When the control indicator f or rinse aid is illumi[...]

  • Página 13

    13 Prior to using for the first time Setting the amount of rinse aid requir ed 3 Only change the amount dispensed, if smear s, milky spots (r educe the amount) or dried on water spots (increase the amount) can be seen on glasses and dishes. (See section “If dishwashing r esults ar e not satisfactory” .) The dosage can be set from 16. The dos[...]

  • Página 14

    Prior to using for the fir st time 14 Activating rinse aid inflow wh en 3in1 function is selected 3 If the 3in1 function is not selected, the rinse aid inf low is always activated. If the 3in1 function is selected due to the use of 3in1 detergent, the rinse aid in flow is deactivated. If the dishes then do not dry sufficiently , you should re[...]

  • Página 15

    15 In daily use In daily use Loading cutlery and dishes 1 Sponges, cle aning cloths and any other objects that can absorb water must not be washed in the dishwasher . Plastic and Te floncoated dishes and pans tend to retain water dr o plets. These dishes and pans ther efore do not dry as well as those made of china and stainless steel. • Befor[...]

  • Página 16

    In daily use 16 Loading cutlery 1 War n i n g : Sharp knives and other items of cutlery with sharp edges must be laid in the cutlery r ack or in the upper basket because of the risk of injury . Place knives , small spoons and small forks in the cutlery tray which is in the upper basket . Place forks and spoons that do not fit in the cutlery tr ay i[...]

  • Página 17

    17 In daily use Loading / Unloading lower basket and upper basket To load and unload, pull out or push in the upper and lower baskets in the middle us ing the handle on the fr ont of the basket. P ots, P ans, Large Plates Load larger and heavily soiled dishes and pans in the lower basket. (Max. diameter for plates 29 cm). To make it easier to lo[...]

  • Página 18

    In daily use 18 Beer glasses and champagne glasses Up to four wheat beer glasses, Pils glasses, etc. can be hung in the beer glass holder s on the lefthand side in the bottom basket. If necessary , the beer glass holders can be folded up out of the way . The beer glass holders can be r eplaced with two cup racks supplied as e xtras , which also ser[...]

  • Página 19

    19 In daily use The bars that fix the beer glass holder s or cup racks can be r emoved, if r equir ed. 1. Push the bars back using the thumbs (see the picture). 1 Important: Ris k of i njury: Do not take hold of the bars with the hand; place the hand under the bar s on the cut lery basket for support. 2. Fix the bars again by pushing them forwar[...]

  • Página 20

    In daily use 20 Cups, Glasses, Coffee Service Load smaller , fragile crockery and long, sharp cutlery in the upper basket. • Arrange items of cr ockery on and under the folding cup racks so that they are offset from each other and water can reach all items . • The cup racks can be folded up out of the way for tall crocke ry items. • Lay or ha[...]

  • Página 21

    21 In daily use • The row of spikes on the left of the upper basket is also in two parts and can be folded away . Spikes not folded away: place glasses, mugs etc. in the upper basket. Spikes folded away: More r oom for serv ing dishes.[...]

  • Página 22

    In daily use 22 Adjusting the height of the upper basket 3 The height of the baskets can also be adjusted when they ar e loaded. Rais ing / Lowerin g the upper bas ket 1. Pull out the upper basket completely . 2. Holding the upper basket by the handle, raise it as far as it will go and then lower it vertically . The upper basket will latch into the[...]

  • Página 23

    23 In daily use Adding deter gent Detergents r emo ve the dirt from dishes and cutlery . The detergent must be added before the cycle starts. 1 Only use deter gent intended for domestic dishwashers . The detergent compartment is located on the inside of the door . 1. If the lid is closed: Press the release button. The lid will spring open. 2. Place[...]

  • Página 24

    In daily use 24 Concentrated deter gents Today’ s detergents for dishwashers ar e almost exclusively lowalkaline concen trated deter gents with natural enzymes in tablet or powder form. 2 Using 50°C dishwashing cycles in conjunction with these concentrated deter gents reduce s pollution and is good for your dishes, as these dishwashing [...]

  • Página 25

    25 In daily use Using 3in1 detergents These products ar e deter gents with a combined cleaning, rins ing and salt func tion. When the 3in1 function is activated, – the addition of special salt and rinse aid from the r espective dispenser is pre vented. – If the salt and rinse aid dispensers ar e empty , this is not indicated. – The dish[...]

  • Página 26

    In daily use 26 Selecting the dishwashing cycle (Cycle Ta ble) Dishwashing cycle Suitable for: Type of soiling Progr amme sequence Consumption values 1) 1) The consumpti on values were obtained u nder standardised conditions. They de pend on how f ull the bas kets for the dishes a re. V ariations are therefore possible in practice. Pre was[...]

  • Página 27

    27 In daily use Selecting a progr amme When your dishes look like this, select: an intensive progr amme. a normal or energysaving pr ogramme. a short progr amme (e.g. 30 minute pro gramme).[...]

  • Página 28

    In daily use 28 Starting a dishwashing cycle 1. Check that the spray arms can turn fr eely . 2. Turn the water tap on fully . 3. Close the door . 4. Press the O N/OFF b utto n. 5. Select the desir ed cycle. The cycle indicator and the r espective cy cle stages in the cycle pr ogress display will be illuminated. The remaining time expected for the c[...]

  • Página 29

    29 In daily use Setting the Delay Timer 3 With the delay timer you can delay the start of a dishwashing cycle for between 1 and 19 hours . 1. Press the Delay Timer button r epeatedly until the multidisplay shows the de sired time delay , for example 12h , if the cycle is to start in 12 hour s. The Delay Timer indicator is illuminated. 2. Sele[...]

  • Página 30

    In daily use 30 Switching off the dishwasher Only switch the dishwasher off when the multidisplay indicates “0” for the cy cle time r emaining and the end of progr amme indicator is illuminated. With some dishwashing cycles, the drying fan continues to run even after the end of the cycle . 1. Pres s the ON/OFF button. All display indicato[...]

  • Página 31

    31 Care and cleaning Car e and cleaning 1 Do not use furniture care pr oducts or aggressive cleaner s. • When necessary , clean the dishwa sher’ s controls with a soft cloth and clean warm water . • Occasionally check the internal dispenser s, door seal and water inlet filter (if fitted) for dirt and clean them, if necessary .[...]

  • Página 32

    Care and cleaning 32 Cleaning the filter s 3 The filter s must be r egularly checked and cleaned. Dirty filters will spoil the wash re sults. 1. Open the door and remove the lower basket. 2. Turn the handle about ¼ of a turn anticlock wise (A) and remove the f ilter system (B). 3. Grasp the grip hole on the fine filter (1) and remove it from[...]

  • Página 33

    33 What to do if… What to do if… Remedying small malfunctions Before you call the Custome r Care De partment, please check whether – you cannot rem edy the fault your self with the help of the f ollowing fault table or – whether it is caused by faulty , electrical connections and/o r faulty water con nections. In these cases the engineer[...]

  • Página 34

    What to do if… 34 Malfunction Pos sible ca use Remedy The cycle in dicator for the se  lected dishwashi ng cycle is flashing: the control indicator is lit, fault code Å1 0 is displayed in the multidisplay (Problems with water inlet). Water tap is blocked with limescale or fa ulty . Check the w ater tap and hav e it repaired if necessary . [...]

  • Página 35

    35 What to do if… Rust spots are visible in the dishwashing co mpartment. The dishwashing compart ment is made from rustfree stainless steel. Rust spots in the dis hwashin g compart ment are due to rust particles from external sources (rust particles from water pipes, pans, cutlery , etc.). R emove su ch spots with a commerciallyavaila b[...]

  • Página 36

    What to do if… 36 If the dishwashing r esults are not satis factory The dis hes are still dirty . • The wrong dishwashing cycle was selected. • The dishes were loaded is such a way that the dishwashing water did no t reach all items . The baskets for the dishes must not be overloaded. • Filters in the floor of the dishwasher ar e not clean [...]

  • Página 37

    37 Disposal Disposal 2 P ackaging material The packaging materials are environm entally friendly and can be r ecycled. The plastic components are identif ied by markings , e.g. >PE<, >PS<, etc. Ple ase dis pose of the packaging materials in the appropriate container at the comm unity waste disposal facilities. 2 Old appliance The sym[...]

  • Página 38

    Notes for Test Institutes 38 Notes for T e st Institutes Testing in accor dance with EN 60 7 04 must be carried out with the appliance fully loaded and using the test cycle (see “Cycle T able”). Test s in accordance with EN 50 24 2 must be carried out when the salt dis penser in the water softener and the rinse aid dispenser have been filled[...]

  • Página 39

    39 Installation and connection instructions Installation and connection instructions 1 Safety information for the installation • Only transport the dishwasher in an upright position, otherwise salt water may run out. • Before using the dishwasher for the first time, check for any damage caused in transport. Do not under any cir cumstanc es conn[...]

  • Página 40

    Installing the dishwasher 40 Installing the dishwasher • The dishwasher must be installed on a firm floor and adjusted to ensure that it is stable and level in all dir ections. • To compensate for uneve nness in the floor and to match the height of the ap pliance to that of surrounding units , extend the thr eaded feet using a scre w driv[...]

  • Página 41

    41 Connecting the dishwasher Connecting the dishwasher Connecting to the water supply • The dishwasher can be connected to cold and hot water supplies up to max. 60 °C. • The dishwasher must not be connected to open ho t water applia nces or in stantaneous water heater s. P ermitted water pressur e Connecting the inlet hose 1 The water inle[...]

  • Página 42

    Connecting the dishwasher 42 Wa ter drainage Drain hos e 1 The drain hose must not be kinked, crushed or entangled. Connecting the dr ain hose: – Maximum permitted height: 1 metr e. – Minimum requir ed height: 40 cm above the bottom edge of the appliance. Extens ion hoses • Extension hoses are available fr om yo ur dealer or from our Customer[...]

  • Página 43

    43 Connecting the dishwasher Electrical connection Details about the voltage, type of supply and the fuses requir ed are to be found on the rating plate. The r ating plate is located on the righthand inner edge of the dishwasher door . To isolate the dishwasher fr om the mains, pull out the mains plug. Important: – Safety standards r equire th[...]

  • Página 44

    Guarantee/Custome r Service 44 Guar antee/Customer Service European Guar antee This appliance is guar anteed by Electrolux in each of the cou ntries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guaran tee or otherwise by law . If you move from o ne of these coun tries to another of the countries listed below [...]

  • Página 45

    45 Guarantee /Customer Service www .electrolux.com p t b Albania +35 5 4 26 1 450 Rr . Pjeter Bogdani Nr. 7 Tir ane Belgique/België/ Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 7 19, 1502 Lembeek Èeská republika +420 2 61 12 61 12 Budìjovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 7 0 1 1 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fr edericia Deutsc hland +49 180 32 2[...]

  • Página 46

    Guarantee/Custome r Service 46 Sverige +46 (0)77 1 76 76 76 Electrolux Service, S:t Görans gatan 143, S1 05 45 Stockholm Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaþý cadd esi no : 35 Taksim Istanbul Ðîññèÿ +7 095 937 7837 129090 Ìîñêâà, Îëèìïèéñêèé ïðîñïåêò, 16, ÁÖ „Îëèìïèê“ p t b[...]

  • Página 47

    47 Service Service In the event of technical faults , please first check whether you can r emedy the problem your self with the help of the operating instructions (section “What to do if…”). If you wer e not able to re medy the pr oblem yourse lf, please contact the Cus tomer Care Department or one of our service partner s. In or der to be[...]

  • Página 48

    www.electrolux.com 117 987 59/0-00-160 407-01 Subject to change with out notice[...]