Electrolux 40250 i manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux 40250 i. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux 40250 i vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux 40250 i você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux 40250 i, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux 40250 i deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux 40250 i
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux 40250 i
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux 40250 i
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux 40250 i não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux 40250 i e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux 40250 i, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux 40250 i, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux 40250 i. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ÖKO_FAVORIT 40 250 i Dishwasher User Instructions[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please read these user instructions car efully . Please observe the safety instructions on the first few pages ofth ese use r ins tru cti ons ! Please keep these u ser i nstr uc tio ns for later refer ence. P ass them on to any subsequent owner of the a ppl ian ce . 1 The warning tria ngle and/or specific wor ds ( War ni ng ! , Ca[...]

  • Página 3

    Contents 3 CONTENTS Operating Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Econ[...]

  • Página 4

    Contents 4 Installation and Connection Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Installing the Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Dishwashers That Can Be Integrated . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Built-In Dishwasher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 5

    Operating Instructions 5 OPERATING INSTRUCTIONS 1 Safety Instructions The safety aspects of AEG electrical appliances comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law. Neverthe- less, as a manufacturer we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Installation, Connection and Placin[...]

  • Página 6

    Operating Instructions 6 • Never place the dishwasher in operation if the mains cable, water inlet or drain hose is damaged; or the control panel, work top or plinth area is damaged such that the inside of the appliance is freely accessible. • If the mains lead is damaged, or is to be replaced for a longer lead, the cable (obtainable from AEG S[...]

  • Página 7

    Operating Instructions 7 • In the event of a fault, first close the tap, then switch off the appli- ance and unplug it from the mains. If the appliance is permanently wired to the mains: remove the fuse. 2 Disposal Disposing of the Packaging Material Dispose of the dishwasher packaging material correctly. All the packag- ing materials used are ha[...]

  • Página 8

    Operating Instructions 8 Appliance Features and Control Panel Spray Arms Container for Salt Rating Plate Container for Rinse Aid Container for Detergen t Filters Rubber Seal for Connecting the Water Feed to the Upper Spray Arm Water Hardness Switc h[...]

  • Página 9

    Operating Instructions 9 Contr ol Panel Set the point at which the wash progr amme is to start using the pro- gramme switch . The programme switch r otates during the wash pr o- gramme and indicates the position that has been reached in the progr amme. Switch on the dishwasher and start a wash progr amme using the pro- gramme selector . Prior to us[...]

  • Página 10

    Operating Instructions 10 Adjust the Water Softener To prevent the build up of scale on dishes and in the dishwasher, the dishes must be washed with soft, i.e. low lime content water. For this reason the dishwasher is fitted with a water softener in which tap water from a hardness of 4 ° d (German degrees) is softened with the aid of special salt.[...]

  • Página 11

    Operating Instructions 11 Filling with Salt for the Water Softener 1 Use only salt designed for dishwashers. Never fill the salt container with any another type of salt (e.g. culinary salt) or dishwasher deter- gent, as this would irreparably damage the water softener. Prior to filling with salt, please check each time that you really do have a pac[...]

  • Página 12

    Operating Instructions 12 Filling with Rinse Aid Rinse aid is automatically added during the last rinse, ensuring thor- ough rinsing, spot and streak free drying. 1 Only use rinse aid specifically designed for domestic dishwashe rs. Never fill the rinse aid container with any other substance as this would dam- age the appliance. Fill with rinse aid[...]

  • Página 13

    Operating Instructions 13 Adjusting Rinse Aid Dosing 3 The dose should be ad justed according to the finish and drying results obtained. The dose is factory set at 4, and can adjusted from 1 to 6. Gradually increase the dose if there are drops of water or lime spots on the dishes after washing. Reduce if it there are sticky whitish stre aks on the [...]

  • Página 14

    Operating Instructions 14 In Daily Use • Check the salt and rinse aid levels. • Load cutlery and dishes into the dishwasher • Fill with dishwasher detergent • Select a wash programme suitable for the cutlery and dishes • Start the wash programme Loading Cutlery and Dishes 1 Sponges, household cloths and any object that can absorb water sh[...]

  • Página 15

    Operating Instructions 15 – To avoid damage to glasses, they must not touch – Do not lay small objects (e.g. lids) in the cutlery rack Loading Cutlery 1 Long bladed knives stored in an upright position are a potential haz- ard. 1 Long and/or sharp items of cutlery such as carving knives must be posi- tioned horizontally in the upper bas- ket. 1[...]

  • Página 16

    Operating Instructions 16 L oa d i ng Pa n s, F r y i ng Pa n s and Lar ge Plates Load large and heavily soiled dishes in the lower r ack. 3 To ease the loading of lar ge items at so m e d ishw ash e r- m od els the two rows of pr ongs for the right-hand plate insert can be folded down: 0 1. Slightly lift the right plate insert. 2. Fold the plate i[...]

  • Página 17

    Operating Instructions 17 Loading Cups , Glasses and Coffee Services Load small, delicate items and long pointed cutlery in the upper rack. • Arrange items of cr ockery on the folding cups racks so that they are offset from each other and water can reach all items. • The cup rac ks can be folded up out of the way for tall items. • Lay or hang[...]

  • Página 18

    Operating Instructions 18 Filling with Detergent 1 Use only dishwasher detergent. Fill with Detergent: – Prior to the start of a wash programme (not for the Pre Wash pro- gramme). The detergent is released into the wash water during the programme. 2 Please observe the manufacturer ’ s dosing and storage recommenda- tions given on the detergent [...]

  • Página 19

    Operating Instructions 19 Bio Wash Programmes and Concentrated Detergents Based on their chemical composition, dishwasher detergents can be split into two basic types: – Conventional, alkaline detergents with caustic components – Weak alkaline concentrated detergents with natural enzymes. 2 The use of BIO wash programmes in conjuncti on with co[...]

  • Página 20

    Operating Instructions 20 Selecting the Wash Programme (Programme Table) Choose the most suitable wash programme with the aid of this table: 1) The co nsumption figures were measured u nder standard conditions. They ar e intended as a guide only as variations ca n occur during normal usage . Type of Dishes Dinner Service and Co oking Uten- sils Des[...]

  • Página 21

    Operating Instructions 21 Starting the Wash Programme 0 1. Check that when the dishes and cutlery are loaded into the dishwasher the spray arms are free to rotate. 2. Open the tap fully. 3. Close dishwasher door. 4. Turn the programme selector clockwise to A , or B or C (see “ Programme Table “ ). 1 For interference suppression reasons, only op[...]

  • Página 22

    Operating Instructions 22 Interrupting the wash programme by opening the door of the dish- washer 1 Hot steam may escape when the door is opened. Open the door care- fully. 0 1. Open the door of the dishwasher. The wash programme stops. 2. Shut the door. The wash programme continues. Switching Off the Dishwasher When the wash progr amme is finished[...]

  • Página 23

    Operating Instructions 23 Cleaning the Filter 3 The filters should be checked and cleaned regularly. Blocked filters will give poor wash results. 0 1. Open the door, remove the lower rack. 2. The dishwasher filter system com- prises a coarse/fine filter, microfilter and a flat filter. Unlock the filter sys- tem using the handle on the microfil- ter[...]

  • Página 24

    Operating Instructions 24 What to do, if ... Try to rectify minor faults on the dishwasher with the aid of the instructions given here. If you call an engineer to resolve a of fault listed here, or to repair a fault caused by incorrect use or installation, a charge will be made even if the appliance is in guarantee. ...there are problems with the o[...]

  • Página 25

    Operating Instructions 25 ...the wash result is unsatisfactory. The dishes are still dirty. – The wrong wash programme was selected. – The dishes were arranged in such a manner that water has not reached all parts. The dish racks must not be overloaded. – The filter in the base of the washing compartment is dirty or incor- rectly positioned. [...]

  • Página 26

    Operating Instructions 26 T echnical Data ; This appliance conforms with the following EU Directives: – 73/23/EWG dated 19. 0 2. 1973 – Low Voltage Di rective – 89/336/EWG dated 03. 05. 1989 (including Directive Amendment 92/3 1/EW G) – EMC Dir ective Capacity: 12 place settings inc luding serving dishes P ermitted Water Pressur e: 1-1 0 ba[...]

  • Página 27

    Operating Instructions 27 Notes for T est Institutes The salt container for the water softener and the rinse aid container must be completely full prior to the test. Example Loading Arrangement: Upper rack (lower and upper positions): Bottom rack with cutlery ba sket Cutlery rack Tes t S ta nd ard: EN 5O 242 Comparative Pr ogramme: Normal BIO 50 °[...]

  • Página 28

    Installation and Connectio n Instructions 28 INSTALLATION AND CONNECTION INSTRUCTIONS Installing the Dishwasher • The dishwasher must be installed on a firm floor and adjusted such that it is stable and level. • To compensate for unevenness in the floor and to match the height of the appliance to that of surrounding units extend the threaded fe[...]

  • Página 29

    Installation and Connection Instru ctions 29 • Depending on type, the dishwasher is to be installed as follows: Dishwashers That Can Be Integrated (see installation template supplied) 3 The door of the appliance can be fitted with a wooden/facing panel with the following dimensions: 1 If the facing panel is longer than 600 mm, the door of the app[...]

  • Página 30

    Installation and Connectio n Instructions 30 • If the dishwasher is installed under- neath a kitchen work surface, the original work surface of the dish- washer is to be removed as follows: – Unscrew the screws (1) from the elbows on the back side. – Slide the work surface approx. 1cm to the rear (2) , lift at the front (3) and remove. – Pr[...]

  • Página 31

    Installation and Connection Instru ctions 31 Connecting the Dishwasher Water Connection The dishwasher is fitted with safety devices that prevent the return of wash water into the drinking water system and comply with the appli- cable plumbing regulations. • The dishwasher should be connected to a cold water supply. • The dishwasher should not [...]

  • Página 32

    Installation and Connectio n Instructions 32 Water drain Drain hose 1 The drain hose must not be kinked, crushed or entangled. • Connecting the drain ho se: – Maximum permitted height: 1 metre. – Minimum required height 30 cm above the lower edge of the machine. Extension hoses • Extension hoses are available from AEG Service Force. The int[...]

  • Página 33

    Installation and Connection Instru ctions 33 Leak Pr evention System For protection fr om damage due to water leaks, the dishwasher is equipped with a leak prevention system, the AQUA CONTROL SYSTEM. In the event of a fault, the dr ain pump switches on. By this means water can neither escape nor overflow . The remaining water in the appliance is au[...]

  • Página 34

    Installation and Connectio n Instructions 34 Electrical Connection Any electrical work required to install this appliance should be car- ried out by a qualified electrician or competent person. 1 WARNING - This appliance must be earthed. The manufacturer declines any responsibility should these safety measures not be observed. Before switching on m[...]

  • Página 35

    Installation and Connection Instru ctions 35 Connections The water inlet and drain hoses, as well as the mains cable must be connected beside the dishwasher as there is insufficient space behind the appliance. The plumbing and electrical installation example given below can only be regarded as a recommendation. Two 45 ° or Straight Conn ections, O[...]

  • Página 36

    Guarantee Conditions 36 GUAR ANTEE CONDITIONS Guarantee Conditions AEG offer the following guarantee to the first purchaser of this appliance. 1. The guarantee is valid for 12 months commencing when the appliance is handed over to the first retail purchaser, which must be verifi ed by purchase invoice or similar doc- umentation. The guarantee does [...]

  • Página 37

    37[...]

  • Página 38

    38[...]

  • Página 39

    Service & Spare parts 39 SERVICE & SPARE PARTS If you wish to purchase spare parts or require an engineer, contact your local AEG Service Force Centre by telephoning: 08705 929 929 Your telephone call will be automatically routed to the Service Centre covering your post code area. When you contact the Service Centre they will need the follo[...]

  • Página 40

    AEG Hausger ä te GmbH P ostfach 1 036 D-90327 N ü rnberg http://www .aeg.hausgeraete.de © Copyright by AEG 822 945 464 - 00 - 0600[...]