Electrolux 14 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Electrolux 14. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoElectrolux 14 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Electrolux 14 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Electrolux 14, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Electrolux 14 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Electrolux 14
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Electrolux 14
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Electrolux 14
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Electrolux 14 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Electrolux 14 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Electrolux na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Electrolux 14, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Electrolux 14, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Electrolux 14. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LAVAMA T SOUPLESSE 14 Wa s hi n g M a c h in e User Information[...]

  • Página 2

    2 Dear customer , Please read this user information car efully . In particular , pay atte ntion to the se ction ”Safety” on the first pages. Keep this user information in a safe place for later refer ence. P ass it on to any subsequent owners of the unit. 1 P oints which ar e necessary for your safety or which are important for the unit's [...]

  • Página 3

    3 Contents Instructions for use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . [...]

  • Página 4

    4 Programme charts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Wash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Separate Conditioning / Starching / Impregnating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Separate rinse . . . . .[...]

  • Página 5

    5 Electrical Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Water Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Permissible Water Pressure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Water Inflow . . . . [...]

  • Página 6

    Instructions for u se 6 Instructions for use 1 Safety The safety of AEG electrical applia nces conforms to the r ecognised technical regulations and the legislation covering the safety of appli- ances. However , as manufacturer s, we still regar d it as our r esponsibility to inform you of the following safety information. Befor e Putting into Oper[...]

  • Página 7

    Instructions for u se 7 Child Safety • P ackaging components (e. g. films, polystyrene) can be hazar dous to children. Risk of suffocat ion! K eep pa ckaging away from childr en. • Children often cannot r ecognise the hazards associated with handli ng electrical appliances. Therefor e, en sure the necessary supervision dur- ing operation and do[...]

  • Página 8

    Instructions for u se 8 • Allow the washing solution to cool befor e carrying out an emergency emptying operation or cleaning the dr ain pump. • Small animals can chew the power cables and water hoses. Risk of electric shock and danger of wate r damage! Keep small animals away from the washing machine. 2 Disposal Dispose the packing ma terial! [...]

  • Página 9

    Instructions for u se 9 2 Envir onment Tips • The pre-wash cycle is not r equir ed for averagely dirt y washing. This saves washing powder / liquid, water and time (and does not harm the environment). • The washing machine is especially economical when you fully ut ilise the stated filling quantities. • For small amounts of washing, use on ly[...]

  • Página 10

    Instructions for u se 10 Description Fr ont view Dispenser dr awer for Detergent and Conditioner Dispenser drawer for Detergent and Conditioner Door Adjustable feet (to adjust height) Control panel Flap in front of Drain pump Rating plate (behind do or) Pre-wash detergen t or water softener Main wash detergent (powder) , and water softener if requi[...]

  • Página 11

    Instructions for u se 11 Contr ol panel Pr ogramme selector The progr amme selector is used to choose the most suitable wash setting (for example, wa- ter level, type of drum move- ment, number of rinses, spin speed) forthe type of wash, as well as the temperatur e of the- detergent solution. OFF (UIT , ARRET) • Switches off the machine - at all [...]

  • Página 12

    Instructions for u se 12 EASY -CARES (KREUKHERS TELLEND, DEFROISSABLE) Main wash, for easy-care textiles (blend fabrics) at 40 °C to 60 °C. P osition EASY -IRON (STRIJKVRIJ, SANS REP ASSAGE): Main wash at 40 °C for easy-care textiles, which r e quire only lightor no ir oning with this setting. DELICATES (FIJNE W AS, LINGE DELICA T) Main wash for[...]

  • Página 13

    Instructions for u se 13 Additional Pr ogramming Buttons The additional progr amming buttons adjust the wash cycle according to how soiled the washing is. Additional cycles are nece ssary only if the washing is excessively soiled. Depending on the cycle chosen, the various func- tions may be used in combination with each an- other . PRE WASH (VOORW[...]

  • Página 14

    Instructions for u se 14 Consumption V alues The values for selected progr ams in the following tables were deter- mined under normal conditions. However , ther e is a helpful orientation aid for domestic operation. Program Selector / Temperatur e Filling Quantity in kg Wat e r in Litres Energy in kWh COTT ONS/LINEN 95 (WITTE/BONTE WAS, BLANC/COULE[...]

  • Página 15

    Instructions for u se 15 Befor e the First W ash 0 1. Pull out the washing powder drawer slightly . 2. P our about 1 litre of water thr ough the washing powder drawer into the washing machine. With the next progr am start, this will close the solution container and the eco- sluice can function correctly . 3. Run the washing cycle wi thout washing ([...]

  • Página 16

    Instructions for u se 16 Pr epar e the W ashing Cycle Sort and Pr epare the W ashing • Sort the washing according to car e codes and type (see ”W ashing Types and Car e Codes”). • Empty pockets. • Remove metal parts (paper clips, safety pins etc.). • To pr event washing damage and wash ing snags: Close zip fasteners, button closed bed c[...]

  • Página 17

    Instructions for u se 17 W ashing Types and Car e Codes The care codes help you choose the correct washing pr ogram. The washing should be sorted accor ding to type and care code. The temper- atures stated in the car e codes are all maximum values. Cottons ç Textiles made of cotton and linen with this car e code are ins ensitive to mechanical stre[...]

  • Página 18

    Instructions for u se 18 W ashing Detergents and Car e Agents Which washing deter gent and care agent ? Use only washing deter gents and care agents which ar e suitable for use in washing machines. Always follow the manufacturer's instructions. How much washing deter gent and care agent ? The amount to be used depends on: • the dirtiness of [...]

  • Página 19

    Instructions for u se 19 P erforming a wash cycle Quick Start Guide To complete a wash cycle, follow the steps below: 0 1. Open the door , load the washing. 2. Close the door . 3. P our detergent/conditioner into the drawer . 4. Choose a suitable progr amme: – use the progr amme selector to set the progr amme – set any additional progr am me fu[...]

  • Página 20

    Instructions for u se 20 P ouring in the conditioner/detergent 3 Tips on using detergents and conditioner s. See “Detergents and condi- tioners” . 0 1. Pull the detergentdispenser dr awer out fully . 2. Add detergent/conditioner . 3. Push the dr awer fully back in. 3 If using liquid deterg ents/detergent tablets: Use the dispenser supplied by t[...]

  • Página 21

    Instructions for u se 21 Set the W ashing Progr am 3 For a suitable progr am, the right temperatur e and possible additional progr ams for the relevant washing ty pe, r efer to the ”Progr am Tables” . 0 1. Set the progr am selector to the requir ed washing pr ogram with the requir ed temperatur e. The probable dur ation of the set progr am in m[...]

  • Página 22

    Instructions for u se 22 Change Spin Speed / Select Rinse Hold 0 If necessary , change the spin speed for the final spin / select RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ES- SOR.): Press the button Spin speed /RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) as often as necessary until the display for the r equired spin speed (or of RINSE HOLD /GEEN CENTR., SANS ESSOR.[...]

  • Página 23

    Instructions for u se 23 Starting the pr ogramme 0 1. Check that the water supply tap is open. 2. Start the progr am: Pr ess the START/P AUSE (STA RT/PAUZE, MARCHE/P AUSE) button. The progr amme starts. Pr ogramme display Progr ess indicator Before the pr ogr amme begins, the steps to be com- pleted are shown on the Pr ogress indicator . The stag e[...]

  • Página 24

    Instructions for u se 24 Changing the pr ogramme Changing or interrupting 0 1. Press the ST ART/P AUSE (START/P AUZE, MARCHE/PAUSE) button. 2. Turn the progr amme selector to OF F (UIT , ARRET). The pr ogramme is stopped. 3. Set another progr amme if requir ed. Otherwise, set the selector to PU MP OUT (POMPEN, VIDANGE), SPIN (CENTRIFUG., ESSORAGE) [...]

  • Página 25

    Instructions for u se 25 End of wash cycle / T aking out washing When the progr amme is completed, the END (EINDE, FIN) light on the progr ess indicator comes on. If RINSE HOLD (GEEN CENTR., SANS ESSOR.) was selected, the indicator beside the START / PAUSE (ST ART /PAUZE, MARCHE/P AUSE) button flashes. 0 1. After a Rinse Hold, the water must be pum[...]

  • Página 26

    Instructions for u se 26 Pr ogr amme charts Wa sh All settings that ar e generally used in every-day oper ation of the ma- chine (but not all possible settings) are listed her e. Typ e o f i tems to be was hed Care label Max. load size (dry weight) 1) Progr amme selector Tem pe rat ure Additional programmes possible Cottons ç 5k g COTT ONS/LINEN ([...]

  • Página 27

    Instructions for u se 27 Delicates ì 2,5 kg (or 15-20 m 2 curtains) DELICATES (FIJNE WAS, LINGE DELICA T) 30, 40 PRE WASH (VOORWAS, PRELAV.) SHORT (KORT , COURT) STAIN (VLEKKEN, TAC HE S) 2) Woollens/Hand wash 9ìï 2k g P WOOL (W OL, LAINE) COLD (KOUD, FROID) to 40 1) One 1 0 litre buck et contains arou nd 2.5 kg of dry washing (cot ton). 2) If S[...]

  • Página 28

    Instructions for u se 28 Separ ate Conditioning / Star ching / Impregnating Separate rinse Separate spin Typ e of i te ms to be washed Max. loa d size (dry weight) Programme selector Cottons / Linen 5k g STARCHING (STIJVEN, AMIDON.) Typ e of i te ms to be washed Max. loa d size (dry weight) Programme selector Cottons / Linen 5k g GENTLE RINSE (FIJN[...]

  • Página 29

    Instructions for u se 29 Cleaning and Car e Contr ol Panel Attention! For cleaning panels and contr ol parts, do not use furnitur e polish or any aggressive cleaning agents. 0 Wipe off control panels with a damp cloth. Use warm water to do this. W ashing Detergent Dr awer The washing detergent dr awer should be cleaned from time to time. 0 1. Pull [...]

  • Página 30

    Instructions for u se 30 7. Use a brush to clean the entire rinsing-in part of the washing ma- chine, especially the nozzles on the top side of the rinsing-in chamber . 8. Insert the washing deter gent drawer into the guide r ails and push it in. Wa sh i n g D r u m The washing drum is made of high-q uality stainles s steel. Rust deposits on the dr[...]

  • Página 31

    Instructions for u se 31 1 Warning! Switch off the washing machine and pull out the mains plug before cleaning the dr ain pump! 0 1. First carry out emer gency emptying (see section "Carrying out emer- gency emptying"). 2. Place a towel on the floor in front of the cover of the drain pump. Re- sidual water can ru n out. 3. Unscr ew the dr[...]

  • Página 32

    Instructions for u se 32 What to do if ... Remedying F aults In the event of a fault, try to solve the pr oblem yourself with the aid of the information provided her e. If you call Customer Service to deal with one of the faults listed her e or to remedy an oper ating fault, the customer service technician's vis it w ill not be free of char ge[...]

  • Página 33

    Instructions for u se 33 The water does no t flow . Error code E10 ap- pears. The SPIN (CEN- TRIFUG., ESSORAGE) indicator flashes. The water supply tap is closed. Open the tap. Star t the prog ramme again. The filter in the water inlet hose couplin g is clogged. Close the water tap. Unscrew the hose from the water supply tap, take out the filter an[...]

  • Página 34

    Instructions for u se 34 Water runs out fr om under the machine. The water inlet hose coupling is loose. Tighten the ho se coupling. The outlet hose is loose. Check the out let hose and replace if necessary . The detergent solution pump cover is not prop erly closed. Close the cover pr operly . Clothes are caught in the door . Stop the pr ogramme ,[...]

  • Página 35

    Instructions for u se 35 The door does not open while the appliance is switched on. The door is locked due to high water level or high temperature. Wait ti ll the progr amme has finished, and the END (EINDE, FIN) indicator light is on. However , if you still need to open the door: Set the progr amme selector to OFF (UIT , ARRET); T urn the prog ram[...]

  • Página 36

    Instructions for u se 36 If the washing r esult is not satisfactory If the washing is grey and limescale forms in the drum • Not enough washing detergent added. • The right washing detergent was not used. • Special types of stain were not pr etr eated. • Progr am or temperatur e incorrectly set. • If binary wahing deter gents were used, t[...]

  • Página 37

    Instructions for u se 37 Carry Out an Emer gency Emptying Operation • When the washing machine no long er pumps off the washing solu- tion, an emergency emptying ope r ation must be carried out. • When the washing machine is in a ro om wher e there is a fr ost risk, an emergency emptying oper ation must be carried out when there is a frost risk[...]

  • Página 38

    Instructions for u se 38 When all the washing solution has drained off: 6. Firmly push the plug into the emer gency emptying hose and turn it tight clockwise. 7. Put the emergency emptying hose back into the holder . 8. Insert the flap into the base panel and close. Child Safety Featur e When the child sa fety feature is used, the filling door can [...]

  • Página 39

    Setting up and connection instructions 39 Setting up and connection instructions T echnical Data Dimensions (Measurements in mm) Height adjustment Approx. +1 0 /-6 mm Filling quantity (progr am-dependent) max. 5 kg Use Domestic Drum speed, spin see rating plate Water pr essure 1-1 0 bar (=1 0–1 00 N/cm 2 = 0.1–1.0 MPa) 101 8 598 850 +10 -6 598[...]

  • Página 40

    Setting up and connection instructions 40 Tips on safety when installing • Do not tilt the appliance on the fr ont edge, or on the right side (looking from the fr ont) . Electrical components may become wet! • Check the machine for damage that may have occurred in tr ansit. Damaged equipment must not in any circumstances be connected. In the ev[...]

  • Página 41

    Setting up and connection instructions 41 Setting up the appliance T ransporting the Unit • Do not place the washing machine on it s front side or on its right side (looking from the fr ont). Otherwise the electrical components can get wet. • Never transport the unit without us ing the transport safeguard. Do not remove the t ransport safeguar [...]

  • Página 42

    Setting up and connection instructions 42 3 The special button A and the plug caps B (2 ea.) and C (1 ea.) are supplied with the unit. 3. Remove the screw D, including the compr ession spring with the special button A. 4. Close off the hole with the plug cap C. Attention! Push in the plug cap so firmly that it engages in the r ear panel (this pr ot[...]

  • Página 43

    Setting up and connection instructions 43 Pr epare the Installation Location • The installation surface must be cl ean, dry and free of floor wax r esi- due and other lubricating coatings so that the unit does not slide away . Do no t use any lubricants as sliding aids. • It is not r ecommended to set up the washing machine on deep-pile carpets[...]

  • Página 44

    Setting up and connection instructions 44 Compensate for Floor Unevenness Floor unevenness can be compensate d for and the height can be cor- rected with the four adjustable scre w feet . The height can be adjusted in a ra nge of +1 0 ... -5 mm. To adjust the feet use the special spanner supplied for removing the transport br aces. 0 1. Slide the s[...]

  • Página 45

    Setting up and connection instructions 45 Electrical Connection Refer to the rating plate for details of the mains voltage, current type and the necessary fuses. The rating plate is located at the top behind the filling door . ; This unit conforms to the following EU directives: – the ”Low Voltage Dir ective" 73/23/EU with changes – the [...]

  • Página 46

    Setting up and connection instructions 46 W ater Inflow A pressur e hose 1.5 m in length is supplied. If a longer inflow hose is requir ed, only a VDE-approved, complete set of hoses with fitted hose scr ew co nnections offered by our Customer Service is permissible. – Sets of hoses in lengths of 2.2 m, 3.5 m and 5 m are available for washing mac[...]

  • Página 47

    Setting up and connection instructions 47 Wa te r D rai n a ge The drainage hose can either be connected to a siphon or hung in a wash basin or bath tub . Only original hoses may be used fo r extension purposes (max. 3m on the floor and then up to 80 cm high). The Customer Service stocks hoses in lengths of 2.7 and 4 m. Attention! It is absolutely [...]

  • Página 48

    Setting up and connection instructions 48 Delivery Heads over 1 m T o pump off the washing / rinsing agent, every washing machine has a pump which transports liquids via the dr ainage hose up to a height of 1 m, calculated from the machine's floor . For delivery heads over 1 m, consult the Customer Service.[...]

  • Página 49

    Setting up and connection instructions 49 Fitting under kitchen worktops Important: The water supply tap and power outlet must remain acces- sible after the appliance is installed. If the appliance is connected to the mains through a permanent con- nection, it must be separated at in stallation from th e mains supply by a dipole (N, L1) disconnecto[...]

  • Página 50

    Setting up and connection instructions 50 Kitchens with workt ops 90 cm or higher 1 Warning! If fitting under a worktop of 90 cm or higher , the top cover must be left on the appliance, to protect it fr om splashes. Otherwise, adequate protection cannot be guar anteed. In fitted kitchens with worktops 90 cm or higher , insert the appliance in its n[...]

  • Página 51

    Guarantee conditions 51 Guar antee conditions Belgium DECLARATION OF GUARANTEE TERMS. Our appliances are produced with the greatest of car e. However , a defect may still oc- cur . Our consumer services department will re pair this upon reques t, either during or after the guar antee period. The service life of the appliance will not , however , be[...]

  • Página 52

    Guarantee conditions 52 12. If, during th e guarantee pe riod, repai ring the same defect r epeatedly is not conc lusive, or if the r epair costs ar e considered dispropor tionate, in agr eement with the cons umer , the defective appliance may be replaced with another appliance of the same value. In this event, we reserve the right to ask fo r a fi[...]

  • Página 53

    Customer services 53 Customer services Belgium Tel.: Fax.: Electr olux Home Prod ucts Belgium ELECTROLUX SERVICE Ber gensesteenweg 7 19 1502 Lembeek Consumer services 02/3 63.04.44 02/363.04.00 02/363.04.60 Province de Lièg e: S.D.E. Rue Gaucet 26 4020 Liege 04/343.1 1.60 04/343.47.68[...]

  • Página 54

    Index 54 Index A Adapter kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 C Care agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Child safety feature . . . . . . . . . . . . . . . 32 , 38 Conditioner . . . . . . . . . . . . 9 , 10 , 19 , 20 , 28 Cottons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 , 17 , 26 , 28 Curtains . . . . [...]

  • Página 55

    Service 55 Service In the section ”What to do if ...” there is a list of some faults which you can remedy your self. Look there fir st if a fault occurs. If you find no in- formation there, please consult your Customer Service Centr e. Always prepar e in advance for the discussion. By doing so you will sim- plify the diagnosis and the decision [...]

  • Página 56

    From the El ectrolux Gr oup . The world´s No.1 choice. The Electrolux Gr oup is the world´s largest pr oducer of powere d appliances for ki tchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group pr oducts (such as refrigerators, c ookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) ar e sold each year to a va lu[...]