Eizo L685EX manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eizo L685EX. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEizo L685EX vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eizo L685EX você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eizo L685EX, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eizo L685EX deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eizo L685EX
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eizo L685EX
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eizo L685EX
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eizo L685EX não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eizo L685EX e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eizo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eizo L685EX, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eizo L685EX, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eizo L685EX. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User’ s Manual Color LCD Monitor[...]

  • Página 2

    English 2 SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below . They denote critical information. Please read them carefully . W ARNING Failure to abide by the information in a W ARNING may result in serious injury and can be life threatening. CA UTION Failure to abide by the information in a CAUTION may result in moderate injury and/or proper[...]

  • Página 3

    English T ABLE OF CONTENTS 3 T ABLE OF CONTENTS PRECA UTIONS ................................................................................... 4 1. INTRODUCTION ..................................................................................... 9 1-1. Features .....................................................................................[...]

  • Página 4

    English 4 PRECA UTIONS PRECA UTIONS IMPOR T ANT! • This product has been adjusted specifically f or use in the region to which it was originally shipped. If operated outside the region to which it was originally shipped, the product ma y not perform as stated in the specifications. • T o ensure personal safety and proper main tenance, please re[...]

  • Página 5

    English PRECA UTIONS 5 W ARNING Keep small objects or liquids a way fr om the unit. Small objects accidentally falling through the ventilation slots into the cabinet or spillage into the cabinet may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/spills into the cabinet, unplug the unit immediately . Have the unit [...]

  • Página 6

    English 6 PRECA UTIONS W ARNING The equipment must be connected to a gr ounded main outlet. Not doing so may cause in fire or electric shock. Use the correct v oltage . * Do not overload your power circuit, as this may result in fire or electric shock. * The unit is designed for use with a specific voltage only . Connection to another voltage than [...]

  • Página 7

    English PRECA UTIONS 7 CA UTION Handle with care when carrying the unit. Disconnect the power cord and cables when moving the unit. Moving the unit with the cord attached is dangerous. It may result in injury or equipment damage. When handling the unit, grip the bottom of the unit firmly with both hands ensuring the panel faces outward bef ore lift[...]

  • Página 8

    English 8 PRECA UTIONS LCD P anel The screen may have defective pixels. These pixels may appear as slightly light or dark area on the screen. This is due to the characteristics of the panel itself, and not the product. The backlight of the LCD panel has a fixed life span. When the screen becomes dark or begins to flicker , please contact your deale[...]

  • Página 9

    English 1. INTRODUCTION 9 1. INTR ODUCTION Thank you very much for choosing an EIZO Color Monitor . 1-1. Features • Dual inputs compliant • DVI (p. 44) Digital input (TMDS (p. 45)) compliant • Horizontal scanning frequency: 27 - 82 kHz (Digital input: 27 - 64 kHz) V ertical scanning frequency: 50 - 85 Hz V ertical (1280 x 1024 ~ 75 Hz) V erti[...]

  • Página 10

    English 10 1. INTRODUCTION 1-3. Controls & Connector s Front ENTER AUT O SIGNAL 1 - 2 (4) (2) (5) (6) (3) (7) (8) (1) (1) ScreenManager  Main Menu (2) Main P ower Switch (3) Input signal selection button (4) A uto Adjustment Button (5) Enter Button (6) Control Buttons *1 (7) P ower Button (8) P ower Indicator *2 Green Operation Y ellow P owe[...]

  • Página 11

    English 1. INTRODUCTION 11 Rear (9) (11) (10) (12) (13) (14) (15) (9) Height Adjustable Stand (Detachab le) * 3 (10) P ower T er minal Cov ers for the Optional peripheral (11) Secur ity Lock Slot *4 (12) D VI-I Input Connector x 2 (SIGNAL 1, SIGNAL 2) (13) USB P or t (4 Downstream) (14) USB P or t (1 Upstream) (15) P ower Connector *3 The LCD monit[...]

  • Página 12

    English 12 2. CABLE CONNECTION 2. CABLE CONNECTION 2-1. Before connecting Before connecting your monitor to the PC, change the display screen settings (resolution p. 45) and frequency) in accordance with the charts below . NO TE • When your computer and displa y suppor t VESA DDC , the suitable resolution and the refresh rate are set b y just plu[...]

  • Página 13

    English 2. CABLE CONNECTION 13 2-2. Connecting the signal cable NO TE • Be sure that the power s witches of both the PC and the monitor are OFF . 1. Plug the signal cable into the connector at the rear of the monitor and the other end of the cable into the video connector on the PC. After connecting, secure the connection with the screw-in fasten[...]

  • Página 14

    English 14 2. CABLE CONNECTION 3. Lead the power cord and signal cabl e into the cable holder at rear of the monitor . NO TE • The cables are recommended to lead with slight sag f or the smooth motion of the stand and the P or t rait/Landscape displa y . 4. Plug the other end of the power cord into a power outlet. W ARNING Use the enclosed po wer[...]

  • Página 15

    English 2. CABLE CONNECTION 15 2-3. Connecting two PCs to the monitor T wo PCs can be connected to the monitor through the Signal 1 and the Signal 2 on the back of the monitor . Connecting Examples PC 1 PC 2 (Ex.1) Analog D-Sub mini 15 pin Signal Cable (FD-C16 enclosed) Signal Cable (FD-C04 enclosed) DV I Digital (Ex.2) Analog D-Sub mini 15 pin Sig[...]

  • Página 16

    English 16 2. CABLE CONNECTION Selecting the active input The Input signal selection button on the front panel can be used to select either Signal 1 or Signal 2 as the active input at any time. Every time the button is pressed, the input changes. When switching the signal, the kind of the input signal (Signal1 or 2/Analog or Digital) is displayed f[...]

  • Página 17

    English 3. ScreenManager 17 3. ScreenMana g er 3-1. How to use the ScreenManager ScreenManager allows you to adjust screen performance though the main menu and select a fine contrast mode easily . ENTER AUTO SIGNAL 1 - 2 NO TE • Main Menu and Fine Contrast Men u can not be activ ated at the same time. 1. Entering the ScreenManager Push the Enter [...]

  • Página 18

    English 18 3. ScreenManager 3-2. ScreenManager Adjustments and Settings. The following table shows all the Screen Manager’ s adjustment and setting menus. “*” indicates adjustments of analog input only and “**” indicates digital input only . Main menu Sub menu Reference Clock * Phase * P osition Resolution Range Adjustment * Smoothing Scr[...]

  • Página 19

    English 3. ScreenManager 19 3-3. Fine Contrast This function allows you to select the best suited mode for screen display . T o select the Mode Directly pressing the left or right button allo ws you to select the best suited mode for screen display from 6 fine contrast modes; T ext, Picture, Movie, sRGB, Custom and External. Color settings each mod[...]

  • Página 20

    English 20 3. ScreenManager 3-4. Useful Functions Adjustment Loc k Use the “Adjustment Lock” function to prevent any accidental changes. Lock ed function • A uto adjustment button adjustments and settings in the ScreenManager . • A uto Adjustment Button Unlock ed function • Selecting of the Fine Contrast mode b y the control buttons. • [...]

  • Página 21

    English 3. ScreenManager 21 EIZO Logo appearing function When switching on the power button on the front panel, the EIZO logo is displyed for a while. If you desire to display or undisplay th is logo, use this function. (Default is logo appearing.) • T o undisplay Switch off the monitor’ s power by the power switch on the front panel, then hold[...]

  • Página 22

    English 22 4. ADJUSTMENT 4. ADJUSTMENT 4-1. Screen Adjustment NO TE • Allow the LCD monitor to stabiliz e for at least 20 min utes before making image adjustments. When connecting the D VI cable f or digital input, see page 25. Analog Input Screen adjustments for the LCD monitor should be used in suppressing screen flickering and also for adjusti[...]

  • Página 23

    English 4. ADJUSTMENT 23 NO TE • If the user’ s operating system has no utility disk (e.g. OS/2), we recommend setting the desktop patter n to that as shown in the diag ram on the fo llowing. 3. Adjust by using <Screen> menu in the ScreenManager . (1) V ertical bars appear on the screen → Use the <Clock> (p.44) adjustment. Select [...]

  • Página 24

    English 24 4. ADJUSTMENT (3) The screen position is not incorrect. → Use the <Position> adjustment. The correct displayed position of the monitor is decided because the number and the position of the pixels are fixed. The <Position> adjustment moves the image to the correct position. Select <Position> and adjust the position of [...]

  • Página 25

    English 4. ADJUSTMENT 25 4. Adjust the output signal range (Dynamic Range) of the signal. → Use the <Range Adjustment> (p.45) of <Screen> menu. This controls the level of output signal range to display the whole color gradation (256 colors). [Procedure] Push the Auto adjustment button on the front panel while displaying the <Range [...]

  • Página 26

    English 26 4. ADJUSTMENT 4-2. Displaying a lo w resolutions The lower resolutions are enlarged to full sc reen automatically . Using the <Screen Size> function in the <Others> menu enables to change the screen size. 1. Enlarge the screen size when displaying a low resolution. → Select the <Screen Size>. Select the <Screen Siz[...]

  • Página 27

    English 4. ADJUSTMENT 27 3. Set the brightness of the black area surrounding the displayed image. → Set the <Border Intensity>. In the <Enlarge> mode or <Full Screen> m ode, the outer area (border) is usually black. Select <Border Intensity> in the <Others> menu and adjust by using the right and left buttons. Borde r[...]

  • Página 28

    English 28 4. ADJUSTMENT 4-3. Color Adjustment Color settings of each Fine Contrast mode can be adjusted and saved by using the <Color> menu of the ScreenManager . In the analog input, perform the “Range Adjustment” (p.25) before making the color adjustments. During color adjustments, the Fine Contrast mode cannot be changed. Select the m[...]

  • Página 29

    English 4. ADJUSTMENT 29 Adjustment Contents Menu Function Descriptions Adjustable r ange Brightness T o set the brightness of the screen 0 ∼ 100% T o set the color temperature 4,000 ∼ 10,000 K in 500 K increments (including 9,300 K). Default setting is off (normal white) T emperature (p .45) NO TE • The values sho wn in the K elvin are av ai[...]

  • Página 30

    English 30 4. ADJUSTMENT 4-4. P ower -save Setup The <PowerManager> menu in the ScreenManager enables to set the power -save setup. NO TE • Do your part to conser ve energy , turn off the monitor when you are finished using it. Disconnecting the monitor from the power supply is recommended to sa ve energy completely . • Ev en if the monit[...]

  • Página 31

    English 4. ADJUSTMENT 31 T o set the power sa ve with ScreenSaver (EIZO MPMS) software. [Procedure] (1) Set the PC’ s appropriate ScreenSaver settings or blank the screen (totally black screen). (2) Select <EIZO DPMS> in the <PowerManager> menu. [Power saving system] PC Monitor LED Operation Operation Green Blank the screen (ScreenSav[...]

  • Página 32

    English 32 5. MAKING USE OF USB (Universal Serial Bus) 5. MAKING USE OF USB (Univer sal Serial Bus) This monitor provides a hub which supports the USB standard. When connecting to a USB compliant PC or another hub, the monitor functions as a hub to which the USB compliant peripherals can be easily connected. Required system en vironment • PC equi[...]

  • Página 33

    English 5. MAKING USE OF USB (Universal Serial Bus) 33 3. After setting up, the monitor’ s USB hub is available for connecting USB compliant peripherals to the downstream ports of the monitor . Connecting Examples ScreenManager Pro f or LCD (for Windows) For further details about the “ScreenManager Pro for LCD (for Windows)”, refer to the EIZ[...]

  • Página 34

    English 34 6. A TT A CHING AN ARM ST AND 6. A TT A CHING AN ARM ST AND The LCD monitor can be used with an ar m stand by removing the tilt stand and attaching the arm stand to the LCD monitor . NO TE • Use an arm stand that satisfies the followings . - When using the LCD monitor with an arm stand, the ar m stand must be VESA approv ed: Use an arm[...]

  • Página 35

    English 6. A TT A CHING AN ARM ST AND 35 4. Attach an arm stand to the LCD monitor securely . M4 Mounting Screws: M4 x 15 (mm) BZn/Fe Arm-stand[...]

  • Página 36

    English 36 7. TROUBLESHOO TING 7. TR OUBLESHOO TING If a problem persists even after applying the suggested remedies, contact an EIZO dealer . • No picture problems → See No.1 ~ No.2 • Imaging problems → See No.3 ~ No.14 • Other problems → See No.15 ~ No.19 • USB problems → See No.20 ~ No.21 Prob lems P oints to chec k with possible[...]

  • Página 37

    English 7. TROUBLESHOO TING 37 Prob lems P oints to chec k with possible solutions 3. Display position is incorrect. ! Adjust the image position using the <Position> (p.24) If the problem persists, use the graphics board’ s utility software to change the display position if available. 4. Screen image is smaller or larger than the actual scr[...]

  • Página 38

    English 38 7. TROUBLESHOO TING Prob lems P oints to chec k with possible solutions 11. Afterimages appear . ! When the screen image is changed after displaying the same image for a long period, an afterimage may appear . The “Afterimage” can be removed gradually by changing the displayed image. Use the “Off T imer” function and avoid keepin[...]

  • Página 39

    English 7. TROUBLESHOO TING 39 Prob lems P oints to chec k with possible solutions 20. USB function cannot be setup. ! Check that the USB cable is correctly connected. ! Check that the PC and OS are USB compliant. (For verification of USB support, consult the manufacturer of each system.) ! Check the PC’ s BIOS setting for USB. (For details, refe[...]

  • Página 40

    English 40 8. CLEANING 8. CLEANING Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime. NO TE • Ne ver use thinner , benzene , alcohol (et hanol, methanol, or isopropyl alcohol), abrasiv e cleaners, or other strong solv ents, as these ma y cause damage to the cabinet or LCD panel. Cabinet T o rem[...]

  • Página 41

    English 9. SPECIFICA TIONS 41 9. SPECIFICA TIONS LCD P anel 46 cm (18.1 inch), TFT color LCD panel with Anti-Glare Hard Coating, Viewing Angle: Hor izontal: 170 ° , V er tical: 170 ° Image F or mation Time: approx. 78 ms Dot Pitch 0.2805 mm Horizontal Scan F requency 27 ∼ 82 kHz (A utomatic) (Digital): 27 ~ 64 kHz V er tical Scan F requency 50 [...]

  • Página 42

    English 42 9. SPECIFICA TIONS Default settings Analog input Digital input Contrast 100% 100% Brightness 100% 100% Smoothing 3 Fine Contrast Mode Custom P owerManager VESA DPMS D VI DMPM Screen Size Full Input Prior ity Signal 1 Menu Off Timer Disable Menu Size Normal Menu Settings Menu Off Timer 45 seconds Beep On Language English Beeper settings S[...]

  • Página 43

    English 9. SPECIFICA TIONS 43 Pin Assignment DVI-I Connector Pin No. Signal Pin No. Signal Pin No. Signal 1 TMDS Data2- 11 TMDS Data1/3 Shield 21 NC 2 TMDS Data2+ 12 NC 22 TMDS Clock shield 3 TMDS Data2/4 Shield 13 NC 23 TMDS Clock+ 4 NC* 14 +5V P ower 24 TMDS Cloc k- 5 NC 15 Ground (retur n f or +5V , Hsync and Vsync) C1 Analog Red 6 DDC Clock (SC[...]

  • Página 44

    English 44 10. GLOSSAR Y 10. GLOSSAR Y Afterimage The Afterimage is particular to LCD monitors when the monitor screen is left on for a long period without use. The “Afterimage ” can be removed gradually by changing the displayed image. Clock With the analog input signal display , the anal og signal is converted to a digital signal by the LCD c[...]

  • Página 45

    English 10. GLOSSAR Y 45 Phase The phase adjustment decides the sampling timing point for converting the analog input signal to a digital signal. Adjusting the phase after the clock adjustment will produce a clear screen. Range Adjustment The Range Adjustment controls the level of output signal range to display the whole color gradation. Resolution[...]

  • Página 46

    APPENDIX/ANHANG/ANNEXE i APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Preset Timing Char t for Analog input Timing-Über sichten für Analog Eingang Synchr onisation des Signaux pour A nalog numerique Based on the signal diagram shown below 25 fact ory presets have been registered in the monitor's microprocessor . Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterst[...]

  • Página 47

    ii APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Dot Clock MHz Sync Polarity Frequencies A: Front P orch B: Sync P eriod Mode H V H kHz V Hz H µs/Dot V ms/Line H µs/ Dot V ms/ Line VGA 640 × 480 25.175 Nega. Nega. 31.469 59.940 0.318/ 8 0.064/ 2 3.813/ 96 0.054/ 2 VGA 720 × 400 28.322 Nega. P osi. 31.468 70.087 0.636/ 18 0.381/ 12 3.813/ 108 0.064/ 2 Macintosh 640 ×[...]

  • Página 48

    APPENDIX/ANHANG/ANNEXE iii C: Back P orch D: Blanking Period E: Display P eriod F: T otal Cycle H µs/ Dot V ms/ Line H µs/ Dot V ms/ Line H µs/ Dot V ms/ Line H µs/ Dot V ms/ Line 1.589/ 40 0.794/ 25 5.720/ 144 0.922/ 29 25.442/ 640 15.253/ 480 31.778/ 800 16.683/ 525 1.907/ 54 1. 1 11/ 35 6.356/ 180 1.556/ 49 25.422/ 720 12.7 11/ 400 31.778/ 9[...]

  • Página 49

    iv APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Dot Clock MHz Sync Polarity Frequencies A: Front P orch B: Sync Period Mode H V H kHz V Hz H µs/Dot V ms/Line H µs/ Dot V ms/ Line W or kstation 1 152 × 900 94.2 Composite, Nega. 61.974 66.141 0.425/ 40 0.032/ 2 1.359/ 128 0.065/ 4 W or kstation 1 152 × 900 107.50 Composite, Nega. 71.858 76.202 0.223/ 24 0.028/ 2 1.265[...]

  • Página 50

    APPENDIX/ANHANG/ANNEXE v C: Back P orch D: Blanking Period E: Display P eriod F: T otal Cycle H µs/ Dot V ms/ Line H µs/ Dot V ms/ Line H µs/ Dot V ms/ Line H µs/ Dot V ms/ Line 2.123/ 200 0.500/ 31 3.907/ 368 0.597/ 37 12.229/ 115 2 14.522/ 900 16.136/ 1520 15. 119/ 937 1.712/ 184 0.459/ 33 3.200/ 344 0.598/ 43 10.716/ 115 2 12.525/ 900 13.916[...]

  • Página 51

    [Applicable to gray (standard color version only).] Congratulations! Y ou have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Y our choice has provided you with a product developed for professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adap[...]

  • Página 52

    Environmental Requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circui t boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retard ant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, a[...]

  • Página 53

    For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 V ac) Only FCC Declaration of Conformity W e, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 W arland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: (562) 431-5011 declare that the product T rade name: EIZO Model: FlexScan L685 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to t[...]

  • Página 54

    Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB 2000 mit dem V ideosignal, 1280 Punkte × 1024 Zeilen, RGB an alog, 0,7 Vp-p und mindestens 75,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. W eiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Unterg rund zu verwende[...]