Eizo F980 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eizo F980. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEizo F980 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eizo F980 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eizo F980, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eizo F980 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eizo F980
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eizo F980
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eizo F980
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eizo F980 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eizo F980 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eizo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eizo F980, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eizo F980, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eizo F980. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    English Us er 's Ma nu al Color Display M on itor ® F980[...]

  • Página 2

    2 CONTENTS CONTENTS PRECA UTIONS 4 INTRODUCTION 9 About This Man ual ···························································· 9 P acka ge Contents: ···························································· 9 Controls & [...]

  • Página 3

    3 CONTENTS E 2-5 Other Settings - Others Menu - ······························ 31 Degaussing ········································································· 31 Input Prior ity ······························?[...]

  • Página 4

    4 PRECAUTIONS IMPOR T ANT! T o ensure personal safety and pr oper maintenance. Please read this section and the caution statements on the monitor (refer to the figure above). This manual uses the safety symbols below . They denote critical information. Please read them carefully . Indicates a prohibited action. Indicates to ground for safety . W AR[...]

  • Página 5

    PRECAUTIONS 5 E W ARNING • If the monitor begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strang e noises, disconnect all po wer connections immediately and contact your dealer f or advice. Attempting to use a malfunctioning monitor can be dangerous. • Do not dismantle the cabinet or modify the monitor . Dismantling the cabinet[...]

  • Página 6

    6 PRECAUTIONS • Use the enclosed power cor d. If using the power cord other than the enclosed one, use the following cor d. In USA and Canada, use a UL LISTED/CSA LABELED or CERTIFIED power cord set meeting the following specifications: * Rating: min. 125 V , 10 A * Length: max. 2.1 m * T ype: SVT * Plug type: NEMA 5-15P , Parallel blade, Groundi[...]

  • Página 7

    PRECAUTIONS 7 E • Handle with care when carrying the monitor Note that the monitor is heavier at the front than at the rear . Do not move it alone. Always work with another person. The screen is optically coated to reduce glare. Keep hard objects (such as buttons, tie pins, and other clothing accessories) away from the screen surface to prevent s[...]

  • Página 8

    8 PRECAUTIONS For users of the EIZO optional i ·Sound™ sound unit and i ·Station™ USB hub • When adjusting the viewing angle of the monitor , do not do so by handling the sound unit or USB hub. Adjusting the monitor in this way may break the unit or cause bodily injury . Other s • Do not install the monitor within an area subject to stron[...]

  • Página 9

    9 INTRODUCTION E INTR ODUCTION About This Manual This manual explains the precautions, features, specifications, and operation of your EIZO monitor . For convenience, a “ScreenManager Quick Reference” guide has been included which shows how to implement basic adjustments with the ScreenManager utility . Package Contents:[...]

  • Página 10

    10 INTRODUCTION Rear Controls & Connectors Front BNC/D-SUB Selection Button Selects BNC or D-Sub connector as active input. This feature is only used when two computers are connected to the monitor .[...]

  • Página 11

    11 1 INST ALLA TION E D-Sub 13W3 pin MD-C88 (enclosed) Macintosh Adapter (Optional) Macintosh D-Sub 15 pin D-Sub mini 15 pin[...]

  • Página 12

    12 1 INST ALLA TION 4) Plug the power cord into the power connector at the rear of the monitor . Then plug the other end of the cord into a power outlet. W ARNING • The equipment must be connected to a gr ounded main outlet. 5) T urn on the monitor power first, then switch on the PC power . The monitor’ s power indicator (LED) will light up (gr[...]

  • Página 13

    13 1 INST ALLA TION E • The A UT O-SIZING function is intended for use on Macintosh, and IBM compatibles running Windows. It may not work properly if either of the following applies: - An A T -compatible PC running MS-DOS (not Windo ws). - The bac kground color f or the “wallpaper” or “desktop” patter n is set to blac k. • Some signals [...]

  • Página 14

    14 1 INST ALLA TION Connecting two PCs to the monitor 1) Be sure that the monitor and the PC are both switched off before connecting them. 2) Connect one PC to the monitor’ s D-Sub connector and another to the BNC connector securely . The BNC connection should be made with an EIZO BNC cable, available as an option. Contact EIZO dealers for inform[...]

  • Página 15

    15 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANAGER E 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANA GER Main menu Sub menu 2-1 About ScreenManager How to Use the ScreenManager Entering the ScreenManager Press the ENTER key to display the ScreenManager Main menu. Making the adjustments and settings 1) Select the desired icon using the Arrow [...]

  • Página 16

    16 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANA GER Functions Ref erence Menus Page 19 <Screen> • Brightness/Contrast • Horizontal/V ertical Size • Horizontal/V ertical Position • Side-Pin Balance/ Side-Pin cushion • Parallelogram/T rapezoidal • T ilt • Uniformity • Convergence • Moiré Reduction Page 21 <Color> S[...]

  • Página 17

    17 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANAGER E <Language> First select the preferred language to use. Six languages are available to choose from: English, German, French, Spanish, Italian and Swedish. The ScreenManager’ s messages will appear in the selected language. <P owerManager> Power saving settings. Page 26 Page 31 M[...]

  • Página 18

    18 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANA GER Brightness Up Contrast Up Brightness Down Contrast Down ENTER Shortcut Keys Before entering the ScreenManager , brightness and contrast can be adjusted directly by moving the Control pad. T o record the new setting and exit the ScreenManager , press the ENTER key . (The brightness and contras[...]

  • Página 19

    19 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANAGER E Contrast/ Brightness Size Function Adjusts: a) Contrast b) Brightness · If you use the white te xt against a blac k backg round like DOS te xt, we recommend that you set the brightness to its maximum setting because a dark setting will result in eye str ain due to high character contrast. A[...]

  • Página 20

    20 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANA GER Function · Tilts: image sides to sides · Expands: top side/bottom side, shrinking the other side Adjusts: horizontal moiré Adjusts: ver tical moiré What is moiré? Moiré refers to an interference pattern of dark wavy lines on the screen. It is not a defect, but rather an interference phe[...]

  • Página 21

    21 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANA GER E Standard mode Sets color temperature. T emperature can be set from 4,000K to 10,000K, in 500K increments. (Additionally , industr y standard of 9,300K is set as default.) Custom mode Sets color temperature. Allows for specific adjustments to Red, Green and Blue (R/G/B). This consists of the[...]

  • Página 22

    22 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANA GER Adjusting the Standard Mode Color T emperature (Standard Mode) Adjusts: Color T emperature (left/right) What is color temperature? Color temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. At high temperatures the white tone appears somewhat blue, w[...]

  • Página 23

    23 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANA GER E Function 1) Open a www browser , e.g. Internet Explorer , and the Pattern.html in the utility disk. · For compensation, if this file is not av ailable, please open a windo w on the Windows or Macintosh OS f or alter native use. Set the backg round to black, and open a white window whose si[...]

  • Página 24

    24 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANA GER Adjusting the Custom Mode Cutoff and Gain adjustments Monitors use red, green and blue (R, G, and B) to convey color information. They use an additive method to combine different amounts of the primary colors to produce a desired color . In other words, monitors start with no light (black) an[...]

  • Página 25

    25 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANA GER E Adjusts: Cutoff (select colors: up/down) (change percentages: r ight/left) Cutoff The Cutoff adjustment is the most powerful adjustment. It alters the starting point (the black level) and the ending point (the white level). If the Cutoff level for color is raised or lowered, black, white, a[...]

  • Página 26

    26 2 SCREEN ADJUSTMENT 2-4 P ower -save Setup - P owerManager menu - What is PowerManager? The PowerManager feature automatically reduces the monitor’ s power consumption during idle periods, in accordance with the PCs ScreenSaver software. There are two PowerSaving modes in the EIZO PowerManager: Mode 1 and Mode 2. Even if the monitor is in a po[...]

  • Página 27

    27 2 SCREEN ADJUSTMENT E Set-up Procedure Set the monitor’ s power -save environment to match the PC’ s ScreenSaver software. • F or the PC setup, please ref er to the user’s man uals for the PC and gr aphics board. There are two power -save settings for the monitor . “VESA DPMS” system works with the VESA DPMS signal. “EIZO MPMS” s[...]

  • Página 28

    28 2 SCREEN ADJUSTMENT 3 W 15 W VESA DPMS System 1) First, make the appropriate settings for the PC. 2) Then select “VESA DPMS”. 3) Set the delay period, which is the interval that the monitor will wait after receiving a power saving signal from the PC, before entering into Mode 1 or Mode 2. VESA DPMS power saving method VESA DPMS utilizes four[...]

  • Página 29

    29 2 SCREEN ADJUSTMENT E 3 W 15 W EIZO MPMS System 1) First make the appropriate ScreenSaver settings (Macintosh/Energy Saver) for the PC. 2) Then select “EIZO MPMS”. 3) Set the delay time, which is the interval between the time that the ScreenSaver (Macintosh/EnergySaver) blanks the screen and the time that the monitor enters Mode 1. 4) Set th[...]

  • Página 30

    30 2 SCREEN ADJUSTMENT What is VESA DPMS? The acronym VESA stands for “V ideo Electronics Standards Association,” and DPMS stands for “Display Power Management Signaling.” DPMS is a communication standard that PCs and graphics boards use to implement power savings at the monitor side. What is EIZO MPMS? EIZO MPMS, "EIZO Monitor PowerMa[...]

  • Página 31

    31 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANAGER E 2-5 Other Settings - Others Menu - All of the icons shown in the ScreenManager “Others” menu are described below. degausses What is degaussing? “Degaussing” refers to the process of removing magnetic-field effects from the monitor. Operation of the monitor within a magnetic field may[...]

  • Página 32

    32 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANAGER Function The monitor will not detect signals automatically in this mode. Select the active input by pressing the input signal selection button on the monitor’s front panel. · The Input Priority function does not automatically reactivate when the monitor has been in the power saving mode. ·[...]

  • Página 33

    33 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANAGER E Signal Filter 2 This monitor provides signal filter adjustments according to the characteristics of each graphics board for displaying the image properly. If the characteristics of the graphics board does not match those of the monitor, the characters and images displayed may have a couple o[...]

  • Página 34

    34 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANAGER Setup Procedure (1 ) Select the “Off Timer” icon and press the Enter button to display “Off Timer” select menu. (2 ) Select “Enable” and press the enter button. (3 ) Press the right/left key to adjust how long (1 to 23 hours) the monitor should be in the “On Period”. Then, pres[...]

  • Página 35

    35 2 ADJUSTMENTS & SETTINGS USING THE SCREENMANAGER E Function Reset Use this function to return all ScreenManager parameters (size, position, geometry, color, PowerManager, etc.) to their factory default settings. Default settings are as follows. Screen: • Contrast: 100 % • Brightness 5 0 % • Moiré: OFF Color • Standard/9,300 K PowerM[...]

  • Página 36

    36 3 GETTING THE MOST FROM Y OUR MONIT OR 3-1 i·Sound™ Sound Unit The i ·Sound is a separately sold speaker system which connects directly to the monitor and can be used to support multimedia applications. The unit includes a microphone function and a headphone jack. For further details, please consult an authorized EIZO dealer near you. 3-2 Ma[...]

  • Página 37

    37 3 GETTING THE MOST FROM Y OUR MONIT OR E (For Windows 98) 1) Connect the upstream port of the monitor to the downstream port of the USB compliant PC or another hub using the EIZO USB cable (MD-C93). • When connecting the USB cable, check that the shape of the connector at the USB cable side matches the shape at the connecting side. 2) “EIZO [...]

  • Página 38

    38 3 GETTING THE MOST FROM Y OUR MONIT OR Connect the USB compliant peripherals to the downstream ports of the monitor: (Connection e xamples) F ront por t (Example) Rear por t (Example) USB Specifications USB standard Rev . 1.0 complied self-powered hub USB Monitor Control Class Rev . 1.0 complied Standard Downstream power supply 500 mA for each ([...]

  • Página 39

    39 3 GETTING THE MOST FROM Y OUR MONIT OR E T roubleshooting ScreenManager Pro f or USB (For Windows 98) The utility software “ScreenManager Pro for USB” is included in the enclosed utility disk. It is used for controlling the EIZO monitor from a PC using a mouse or keyboard. It allows control of the screen adjustment (size, position, distortio[...]

  • Página 40

    40 4 TROUBLESHOO TING 4 TR OUBLESHOO TING This page presents problems that can be corrected by the user . If a problem persists even after applying the suggested remedies, contact an EIZO dealer . n Pr oblems caused b y incorrectl y setting of the termination s witch Prob lems 1) Misconvergence of colors. 2) Focus is dull. 3) PowerManager does not [...]

  • Página 41

    41 4 TROUBLESHOOTING E • Whenever an error signal message appears, the signal frequency will be displayed in red. • Error messages will remain on the screen f or 30 seconds, and then disappear . An error message may not appear at all if the signal frequency is extremely high or extremely lo w . (Example) Prob lems 7) “ Out of range ” error [...]

  • Página 42

    42 4 TROUBLESHOO TING P oints to check with possible solutions Adjust with the ScreenManager’ s tilt and distortion correcting function until tilt/distortion seems unnoticeable. See page 20. Check to see if there are any nearby interfering electronic devices such as another monitor , an electric motor , or a speaker (other than an optional EIZO i[...]

  • Página 43

    43 4 TROUBLESHOOTING E P oints to check with possible solutions T ry adjusting the convergence in the ScreenManager’ s Screen menu. See page 20. This problem can occur when using BNC connection and the termination switch is set incorrectly . The termination switch should be set to 75 Ω for a connection to a single monitor . See page 10. Change [...]

  • Página 44

    44 4 TROUBLESHOO TING Explanation of the Characteristics of CR T s When the monitor is not fully warmed up, the screen may look slightly colored, e.g. reddish or bluish. This phenomenon is due to the unstableness of the electron gun during its warm-up period. Please wait for about 30 minutes until the monitor stabilizes in order to gain its proper [...]

  • Página 45

    45 4 TROUBLESHOOTING E Problems 4) Color correction does not work properly . n Others Problems 1) The monitor beeps or hums. 2)• Control Pad “ENTER key” does not operate. • AUTO-SIZING button does not operate. 3) AUTO-SIZING button does not work properly . P oints to check with possible solutions Allow 30 minutes for the monitor to warm up.[...]

  • Página 46

    46 5 CLEANING 5 CLEANING WARNING CAUTION • Keep liquids away from the monitor. Spillage into the cabinet may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/spills into the cabinet, unplug the monitor immediately. Have the unit checked by a qualified service engineer before using it again. Using the monitor in th[...]

  • Página 47

    47 6 SPECIFICA TIONS E 6 SPECIFICA TIONS Electrical Specifications CRT 55 cm (21 inch) class, 90° deflection invar shadow mask CRT with Anti-Reflective SuperErgoCoat ® CRT Dot Pitch 0.23 mm (Horizontal: 0.20 mm) Scan Frequency Horizontal: 30 kHz-137 kHz (Automatic) V ertical: 50 Hz-160 Hz (Automatic) Max. Active Display Area 402 mm (H) × 300 mm [...]

  • Página 48

    i[...]

  • Página 49

    ii APPENDIX Pin Assignment Pin-Belegung Affectation des Br oches D-Sub 13W3 Connector Signals Separate sync Composite sync Sync on Green A1 Red Red Red A2 Green Green Green A3 Blue Blue Blue 1 Ground Ground Ground 2 V .Sync N/A N/A 3 Data Data Data 4 Clock Clock (shorted Clock (shorted (shorted with (shorted with (shorted with 9 pin) 9 pin) 9 pin) [...]

  • Página 50

    iii APPENDIX A Preset Timing V ordefinierte Timing-Werte Signaux prédéfinis 2 factory presets shown below have been registered in the monitor’ s microprocessor . Der Monitor unterstützt 2 werkseitig vorgegebene T iming-W erte (siehe unten). Diese W erte sind im Mikroprozessor Ihres Monitors gespeichert. Les deux signaux ci-dessous ont été en[...]

  • Página 51

    iv APPENDIX Dimensions Abmessungen Dimensions mm (inches) FRONT VIEW VORDERA NSICHT VUE DE F ACE SIDE VIEW SETE NANSIC HT VUE DE CÔTÉ TOP VIEW DRAUFSIC HT VUE D 'EN HAUT 368.6 (14.5) 494 (19.4) 306 (12.0) 300 (11.8) 402 (15.8) 72.5 (2.9) 42.8 (1.7) 486 (19.1) 520 (20.5) 10° 4° 45° 45° 126 (5.0)[...]

  • Página 52

    LIMITED W ARRANTY Eizo Nanao Corporation (“EIZO”) and EIZO’s authorized distributors warrant to the original purchaser that the product shall be free from defect in material and/or workmanship for a period of three (3) years from the date of purchase. The service par ts stock f or this model shall be maintained for 5 y ears after the producti[...]

  • Página 53

    GARANTIE Eizo Nanao Corporation (EIZO) und die autorisier ten Distr ibutoren garantieren dem Erstkäufer für drei (3) Jahre ab Kaufdatum, daß das von ihnen gelief e r te Produkt frei von Material- und V erarbeitungsfehlern ist. Ersatzteile für dieses Modell werden für fünf (5) J ahre nach Produktionsende lieferbar sein. Um die Garantie zu gew?[...]

  • Página 54

    GARANZIA LIMITATA Eizo Nanao Corporation (in seguito denominata EIZO) e i distributori autorizzati EIZO garantiscono il prodotto per quanto r igua rda sia i difetti di materiale sia i dif etti di lavor azione per il periodo di anni tre (3) dalla data di acquisto. Il magazzino delle parti di ricambio per questo modello dovrà essere mantenuto per 5 [...]

  • Página 55

    Congratulations! Y ou have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Y our choice has provided you with a product developed for professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environment[...]

  • Página 56

    Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and[...]

  • Página 57

    For Europe, etc. (220-240 V ac) Only CE Marking Declaration of Conformity Kind of equipment: Monitor T ype-designation: F980 (Model No. MA-21D0) is in compliance with: Council Directive 73/23/EEC EN60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11 Council Directive 89/336/EEC EN55022 (classB):1997 EN55024:1998 EN61000-3-2:1995 EN61000-3-3:1995 Konformitätserklärung Ger[...]

  • Página 58

    FCC Declaration of Conformity W e, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 W arland Drive, Cypr ess, CA 90630 Phone: (562) 431-5011 declare that the product T rade name: EIZO Model: FlexScan F980 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may [...]