Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eizo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eizo EIZO FlexScan L 665 L665 L665. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    User’ s Manual Color LCD Monitor[...]

  • Página 2

    English 2 SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below . They denote critical information. Please read them carefully . W ARNING Failure to abide by the information in a W ARNING may result in serious injury and can be life threatening. CA UTION Failure to abide by the information in a CAUTION may result in moderate injury and/or proper[...]

  • Página 3

    English T ABLE OF CONTENTS 3 T ABLE OF CONTENTS PRECA UTIONS ................................................................................... 4 1. INTRODUCTION ..................................................................................... 9 1-1. Features .....................................................................................[...]

  • Página 4

    English 4 PRECA UTIONS PRECA UTIONS IMPOR T ANT! • This product has been adjusted specifically f or use in the region to which it w as originally shipped. If operated outside the region to which it was originally shipped, the product ma y not perf orm as stated in the specifications. • T o ensure personal safety and proper main tenance, please [...]

  • Página 5

    English PRECA UTIONS 5 W ARNING Keep small objects or liquids a way fr om the uni t. Small objects accidentally falling through the ventilation slots into the cabinet or spillage into the cabinet may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/spills into the cabinet, unplug the unit immediately . Have the unit[...]

  • Página 6

    English 6 PRECA UTIONS W ARNING The equipment must be connected to a gr ounded main outlet. Not doing so may result in fire or electric shock. Use the correct v oltage. * Do not overload your power circuit, as this may result in fire or electric shock. * The unit is designed for use with a specific voltage only . Connection to another voltage than [...]

  • Página 7

    English PRECA UTIONS 7 CA UTION Handle with care when carrying the unit. Disconnect the power cord and cables when moving the unit. Moving the unit with the cord attached is dangerous. It may result in injury or equipment damage. When handling the unit, grip the bottom of the unit firmly with both hands ensuring the panel faces outward bef ore lift[...]

  • Página 8

    English 8 PRECA UTIONS LCD P a nel In order to suppress the luminosity change by long-term use and to maintain the stable luminosity , use of a monitor in lower brightness is recommended. The screen may have defective pixels. These pixels may appear as slightly light or dark area on the screen. This is due to the characteristics of the panel itself[...]

  • Página 9

    English 1. INTRODUCTION 9 1. INTR ODUCTION Thank you very much for choosing an EIZO Color Monitor . 1-1. Features • Dual inputs compliant • DVI (p.36) Digital input (TMDS (p.37)) compliant. • Horizontal scanning frequency: 24.8 - 80 kHz (Digital input: 31.5 - 64 kHz) V ertical scanning frequency: 50 - 85 Hz V ertical (1280 x 1024 ~ 75 Hz) V e[...]

  • Página 10

    English 10 1. INTRODUCTION 1-3. Controls & Connector s Fr ont S I G . S I G . AUTO AUTO ENT. ENT. (4) (5) (6) (7) (8) (9) (3) (1) (2) SIG. AUT O ENT . (1) ScreenManager  (2) Speaker *1 V olume Control Press the right and left buttons. Mute Press the up or down b utton f or a while after pressing the right or left button to displa y the volum[...]

  • Página 11

    English 1. INTRODUCTION 11 Rear (11) (10) (12) (13) (14) (15) (16) (10) D VI-D Input Connector (Signal 1) (11) D-Sub mini 15 pin Input Connector (Signal 2) (12) External line in (stereo mini-jack) (13) P ower Connector (14) Security Lock Slot* 3 (15) 4 Holes f or Mounting an Arm-Stand *4 (16) Stand (Detachable) *4 *3 Allows for connection of a secu[...]

  • Página 12

    English 12 2. CABLE CONNECTION 2. CABLE CONNECTION 2-1. Before connecting Before connecting your monitor to the PC, change the display screen settings (resolution (p.36) and frequency) in accordance with the charts below . NO TE • The lowe r displa y modes lik e 640x 480, automatically enlarge to the maximum displa y mode (1280 x 1024), and some [...]

  • Página 13

    English 2. CABLE CONNECTION 13 2-2. Connecting the signal cable NO TE • Be sure that the powe r s witches of both the PC and the monitor are OFF . 1. Plug the signal cable into the connector at the rear of the monitor and the other end of the cable into the video connector on the PC. After connecting, secure the connection with the screw-in faste[...]

  • Página 14

    English 14 2. CABLE CONNECTION 2. Plug the power cord into the power connector on the rear of the monitor . Then, plug the other end of the cord into a power outlet. W ARNING Use the enclosed po wer cor d and connect to the standard power outlet of y our country . Be sure to remain within the rated voltage of the power cord. Not doing so may result[...]

  • Página 15

    English 2. CABLE CONNECTION 15 2-3. Sound Connections NO TE • Alwa ys switch the monitor and audio de vice s or computers off whene ver connecting or disconnecting any audio de vices (compu ter or CD pla y er) to the monitor . • Use the enclosed stereo mini-jack cab le f o r connecting audio de vices or computers to the monitor . 1. Connect the[...]

  • Página 16

    English 16 3. ScreenManager 3. ScreenMana g er 3-1. How to use the ScreenManager S I G . S I G . AUTO AUTO ENT. ENT. SIG. AUTO ENT. 1. Entering the ScreenManager Push the Enter button once to display the main menu of the ScreenManager . [Main Menu ] 2. Making Adjustments and Settings (1) Select the desired sub menu icon using the Control buttons an[...]

  • Página 17

    English 3. ScreenManager 17 3-2. Adjustments and Settings The following table shows all the Screen Manager’ s adjustment and setting menus. “*” indicates adjustments of analog input only and “**” indicates digital input only . Main menu Sub menu Reference Clock * Phase * Po s i t i o n * Smoothing Screen Contrast /Brightness 4-1. Screen A[...]

  • Página 18

    English 18 3. ScreenManager 3-3. Useful Functions Adjustment Loc k Use the “Adjustment Lock” function to prevent any accidental changes. Lock ed function • A uto adjustment button adjustments and settings in the ScreenManager . Unlock ed function • Adjustment of contrast and brightness by the control b uttons . • Sound control by the cont[...]

  • Página 19

    English 3. ScreenManager 19 EIZO Logo disappearing function When switching on the power button on the front panel, the EIZO logo is displyed for a while. If you desire to display or undisplay this logo, use this function. (Default is logo appearing.) • T o undisplay Switch off the monitor’ s power by the power switch, then hold down the Enter b[...]

  • Página 20

    English 20 4. ADJUSTMENT 4. ADJUSTMENT The monitor displays the digital input ima ge correctly based on its pre-setting data. Adjust the contrast and brightness (p.22). 4-1. Screen A djustment Screen adjustments for the LCD monitor should be used in suppressing screen flickering and also for adjusting the screen to its proper position. There is onl[...]

  • Página 21

    English 4. ADJUSTMENT 21 3. Adjust by using <Screen> menu in the ScreenManager . (1) V ertical bars appear on the screen → Use the <Clock> (p.36) adjustment. Select the <Clock> and eliminate the vertical bars by using the right and left of the control buttons. Do not continuously press the control buttons, as the adjustment valu[...]

  • Página 22

    English 22 4. ADJUSTMENT 4. T o adjust the output signal range (Dynamic Range) of the signal. → Use the <Range Adjustment> (p.37) of <ColorManagerment> menu. This controls the level of output signal range to display the whole color gradation (256 colors). [Procedure 1] Push the Auto adjustment button on the front panel while displayin[...]

  • Página 23

    English 4. ADJUSTMENT 23 4-2. Displaying a lo w resolutions The lower resolutions are enlarged to full sc reen automatically . Using the <Screen Size> function in the <Others> menu enables to change the screen size. 1. Enlarge the screen size when displaying a low resolution. → Select the <Screen Size>. Select the <Screen Siz[...]

  • Página 24

    English 24 4. ADJUSTMENT 3. Set the brightness of the black area surrounding the displayed image. → Set the <Border Intensity>. In the <Enlarge> mode or <Full Screen> m ode, the outer area (border) is usually black. Select <Border Intensity> in the <Others> menu and adjust by using the right and left buttons. Borde r[...]

  • Página 25

    English 4. ADJUSTMENT 25 4-3. Color Adjustment The <ColorManagement> menu in the ScreenManager enables to change the color of the screen. By using the <Color Mode>, th e adjustment mode can be selected from <Custom mode> (to adjust the color settings according to your preference) and <sRGB> mode. In the analog input, perf or[...]

  • Página 26

    English 26 4. ADJUSTMENT NO TE • The “Hue” adjustment may cause undispla y ab le color tone. T o change each color (red, green and blue). → Use the <Gain> (p.36) adjustment. By adjusting the red, green and blue colo r tones for each mode, custom colors can be defined. The 100 % indicates unadjus ted condition. Display a white or gray [...]

  • Página 27

    English 4. ADJUSTMENT 27 4-4. P ower -save Setup The <PowerManager> menu in the ScreenManager enables to set the power -save setup. NO TE • Do your part to conser ve energy , turn off the monitor when y ou are finished using it. Disconnecting the monitor from the power supply is recommended to sa ve energy completely . Analog input This mon[...]

  • Página 28

    English 28 4. ADJUSTMENT P ower sa ve f or speaker When the monitor is in the power -saving mode, sound of speaker also erases simultaneously can be performed. [Procedure] (1) Set the PC’ s power saving settings. (2) Select <Sound>. (3) Select “Disable”. (“Enable” is selected to leave sound.)[...]

  • Página 29

    English 5. A TT A CHING AN ARM ST AND 29 5. A TT A CHING AN ARM ST AND The LCD monitor can be used with an ar m stand by removing the tilt stand and attaching the arm stand to the LCD monitor . NO TE • Use an arm stand that satisfies the followings . - When using the LCD monitor with an arm stand, the ar m stand must be VESA approv ed : * Use an [...]

  • Página 30

    English 30 6. TROUBLESHOO TING 6. TR OUBLESHOO TING If a problem persists even after applying the suggested remedies, contact an EIZO dealer . • No picture problems : See No.1 ~ No.2 • Imaging problems : See No.3 ~ No.11 • Other problems : See No.12 ~ No.14 Prob lems P oints to c heck with possib le solutions 1. No picture • Indicator statu[...]

  • Página 31

    English 6. TROUBLESHOO TING 31 Prob lems P oints to c heck with possib le solutions 3. Display position is incorrect. ! Adjust the image position using the <Position> (p.21) ! The two display modes, VGA 720 x 400 (70 Hz) and 320 x 200 (70 Hz), have the same signal timings. Using this adjustment selects the appropriate display mode. (This func[...]

  • Página 32

    English 32 6. TROUBLESHOO TING Prob lems P oints to c heck with possib le solutions 10. Fingerprints remain on the screen. ! Leaving the screen white may solve the problem. 11. The <Smoothing> cannot be selected. ! <Smoothing> is disabled when the screen is displayed in the 1280 x 1024. 12. The Enter b utton does not operate. ! The adju[...]

  • Página 33

    English 7. CLEANING 33 7. CLEANING Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime. NO TE • Ne v er use thinner , benzene, alcohol (et hanol, methanol, or isoprop yl alcohol), abrasiv e cleaners , or other strong solv ents, as these ma y cause damage to the cabinet or LCD panel. Cabinet T o r[...]

  • Página 34

    English 34 8. SPECIFICA TIONS 8. SPECIFICA TIONS LCD P anel 46 cm (18.1 inch), TFT color LCD panel with Anti-Glare Hard Coating, Vie wing A ngle: Hor izontal: 170 ° , V er tical: 170 ° Image F ormation Time: approx. 78 ms Dot Pitch 0.280 mm Horizontal Scan F requency 24.8 kHz - 80 kH z (A utomatic) (Digital): 31.5~64 kHz V er tical Scan F requenc[...]

  • Página 35

    English 8. SPECIFICA TIONS 35 Default settings Analog input Digital input Contrast 100% Brightness 100% Smoothing 3 Color Management Custom mode / O ff (Normal white) P owerManager VESA DPMS D VI DMPM Screen Size Full Screen Input Signal A uto Off Tim er Disable Language English Dimensions Unit mm (inches) Pin A ssignment D-Sub mini 15 pin connecto[...]

  • Página 36

    English 36 9. GLOSSAR Y 9. GLOSSAR Y Afterimage The Afterimage is particular to LCD monitors when the monitor screen is left on for a long period without use. The “Afterimage ” can be removed gradually by changing the displayed image. Clock With the analog input signal display , the anal og signal is converted to a digital signal by the LCD cir[...]

  • Página 37

    English 9. GLOSSAR Y 37 Phase The phase adjustment decides the sampling timing point for converting the analog input signal to a digital signal. Adjusting the phase after the clock adjustment will produce a clear screen. Range Adjustment The Range Adjustment controls the level of output signal range to display the whole color gradation. Resolution [...]

  • Página 38

    English 38 MEMO MEMO[...]

  • Página 39

    APPENDIX/ANHANG/ANNEXE i APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Preset Timing Char t for An alog input Timing-Über sichten für An alog Eingang Synchr onisation des Signaux pour Analog n umerique Based on the signal diagram shown below 23 fact ory presets have been registered in the monitor's microprocessor . Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unter[...]

  • Página 40

    ii APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Dot Clock MHz Sync Polarity Frequencies A: Fr ont P or ch B: Sync P eriod Mode H V H kHz V Hz H µs/Dot V ms/Line H µs/ Dot V ms/ Line VGA 640 × 480 25.175 Nega. Nega. 31.469 59.940 0.318/ 8 0.064/ 2 3.813/ 96 0.054/ 2 VGA 720 × 400 28.322 Nega. P osi. 31.468 70.087 0.636/ 18 0.381/ 12 3.813/ 108 0.064/ 2 Macintosh 640 [...]

  • Página 41

    APPENDIX/ANHANG/ANNEXE iii C: Bac k P or ch D: Blanking Period E: Displa y P eriod F: T otal Cycle H µs/ Dot V ms/ Line H µs/ Dot V ms/ Line H µs/ Dot V ms/ Line H µs/ Dot V ms/ Line 1.589/ 40 0.794/ 25 5.720/ 144 0.922/ 29 25.442/ 640 15.253/ 480 31.778/ 800 16.683/ 525 1.907/ 54 1. 1 11 / 35 6.356/ 180 1.556/ 49 25.422/ 720 12.7 11 / 400 31.7[...]

  • Página 42

    [Applicable to gray (standard color version only).] Congratulations! Y ou have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Y our choice has provided you with a product developed for professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adap[...]

  • Página 43

    Environmental Requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circui t boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retard ant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, a[...]

  • Página 44

    For U.S.A, Canada, etc. (rated 100-120 V ac) Only FCC Declaration of Conformity W e, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 W arland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: (562) 431-5011 declare that the product T rade name: EIZO Model: FlexScan L665 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to t[...]

  • Página 45

    Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB 2000 mit dem V ideosignal, 1280 Punkte × 1024 Zeilen, RGB an alog, 0,7 Vp-p und mindestens 75,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. W eiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Unterg rund zu verwende[...]