Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Eizo na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Eizo EIZO FlexScan L 461 L461 L461. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    ENGLISH ENGLISH[...]

  • Página 2

    2 SAFETY SYMBOLS This manual uses the safety symbols below . They denote critical information. Please read them carefully . W ARNING Failure to abide by the information in a W ARNING may result in serious injury and can be life threatening. CA UTION Failure to abide by the information in a CAUTION may result in moderate injury and/or property or pr[...]

  • Página 3

    T ABLE OF CONTENTS 3 ENGLISH T ABLE OF CONTENTS PRECA UTIONS .............................................................................. 4 1 . INTRODUCTION ............................................................................ 9 1-1. Features ..................................................................................................[...]

  • Página 4

    4 PRECA UTIONS PRECA UTIONS ´ If the unit begins to emit smoke, smells like something is burning, or makes strange noises, disconnect all power connections immediately and contact your dealer for advice. Attempting to use a malfunctioning unit can be dangerous. ´ Do not dismantle the cabinet or modify the unit. Dismantling the cabinet or modifyin[...]

  • Página 5

    PRECA UTIONS 5 ENGLISH • Keep small objects or liquids away from the unit. Small objects accidentally falling through the ventilation slots into the cabinet or spillage into the cabinet may result in fire, electric shock, or equipment damage. If an object or liquid falls/spills into the cabinet, unplug the unit immediately . Hav e the unit check [...]

  • Página 6

    6 PRECA UTIONS ´ Use the correct voltage. * The unit is designed f or use with a specific v oltage only . Connection to another v oltage than specified in this User ’ s Manual ma y cause fire , electric shock, or other damage. * Do not overload your power circuit, as this may result in fire or electric shock. * F or proper connections of the pow[...]

  • Página 7

    PRECA UTIONS 7 ENGLISH ´ Handle with care when carrying the unit. Disconnect the power cord and cables when moving the unit. Moving the unit with the cord attached is dangerous. It may result in injury or equipment damage. * When handling the unit, grip the bottom of the unit firmly with both hands ensuring the panel faces outward before lifting. [...]

  • Página 8

    8 PRECA UTIONS Suggestions for Maximizing Comfort ´ T o lessen the chance of possible injur y and to increase your comf or t and productivity while you operate the unit, we suggest the followings: * A v oid less f av or a b le body positioning. Sit back on the chair with your back straight. * Adjust the height of the chair so that the both soles t[...]

  • Página 9

    ENGLISH 1. INTRODUCTION 9 1. INTR ODUCTION Thank you very much for choosing an EIZO Color Monitor . 1-1. Features • 1280 x 1024 resolution p.36) incorporated 16 inch Color LCD Monitor • DVI p.35) digital input (TMDS p.36) ) compliant • Horizontal scanning frequency of 31.5 ~ 80kHz Horizontal (Digital): 31.5 ~ 64 kHz V ertical scanning frequen[...]

  • Página 10

    10 1. INTRODUCTION 1-3. Controls & Connectors Front (1 ) ScreenManager ™ ( 2 ) A UT O Adjustment button ( 3 ) Control Buttons ( 4 ) Enter Button ( 5 ) P ow er Switch ( 6 ) P ower Indicator *1 Indicated color Monitor ’ s status Green P ow e r - o n Y e llo w P ow er sav e mode Flashing Y ellow P ower sav e mode (2 times for each) for digital[...]

  • Página 11

    2. CABLE CONNECTION 11 ENGLISH 2. CABLE CONNECTION 2-1. Before connecting Before connecting your monitor to the PC, change the display screen settings (resolution and frequency) in accordance with the charts below . Analog Input • About Plug & Play of the monitor When y our computer and display support VESA DDC , the suitable resolution and t[...]

  • Página 12

    12 2. CABLE CONNECTION 2-2. Connecting the signal cable • Be sure that the pow er switches of both the PC and the monitor are OFF . 1. Plug the signal cable into the DVI-I connector at the rear of the monitor and the other end of the cable into the video connector on the PC. After connecting, secure the connection with the screw-in fasteners. FD-[...]

  • Página 13

    2. CABLE CONNECTION 13 ENGLISH 2. Plug the power cord into the power connector on the rear of the monitor and plug the other end of the power cord into a power outlet. • Use the enclosed power cord and connect to the standard po wer outlet of your country . Be sure to remain within the rated voltage of the power cord. Not doing so may cause in fi[...]

  • Página 14

    14 3. ScreenManager 3. ScreenManager 3-1. How to use the ScreenManager As shown on the display , the ScreenManager is used to adjust the LCD monitor . ScreenManager consists of main menus and sub menus. Adjustments are made using the Enter and Control buttons (up, down, right and left) located on the front panel. 1. Entering the ScreenManager Push [...]

  • Página 15

    3. ScreenManager 15 ENGLISH 3-2. ScreenManager Adjustments and Settings. The following table shows all the ScreenManager ’ s adjustment and setting menus. “ * ” indicates adjustments of analog input only and “ ** ” indicates digital input only . Main menu Sub menu Reference Screen Clock* Phase* P osition* Resolution* Smoothing Contrast/Br[...]

  • Página 16

    16 3. ScreenManager 3-3. Useful Functions Adjustment Lock Use the “ Adjustment Lock ” function to prevent any accidental changes. Locked function • Auto adjustment button adjustments and settings in the ScreenManager . Unlocked function • Adjustment of contrast and brightness by the control buttons. • T o lock Press on the Auto adjustment[...]

  • Página 17

    3. ScreenManager 17 ENGLISH C P r o t i n o M D E L ) H 3 2 ~ H 1 ( d o i r e P n On o i t a r e p On e e r G " d o i r e p n O " n i . n i m 5 1 t s a Le c i t o N e c n a v d A 1 * g n i h s a l F n e e r G d e r i p x e " d o i r e p n O "e d o M " f f O r e w o P "y l w o l s w o l l e y g n i h s a l F Off Timer T[...]

  • Página 18

    18 4. ADJUSTMENT 4. ADJUSTMENT 4-1. Screen Adjustment • Allow the LCD monitor to stabilize for at least 20 minutes before making image adjustments. Screen adjustments for the LCD monitor should be used in suppressing screen flickering and also for adjusting the screen to its proper position. There is only one correct position for each display mod[...]

  • Página 19

    4. ADJUSTMENT 19 ENGLISH 3. Adjust by using “ Screen ” menu in the ScreenManager . (1 ) V ertical bars appear on the screen. Æ Æ Æ Æ Æ Use the “ Clock ” p.35) adjustment Select the “ Clock ” and eliminate the vertical bars by using the right and left of the control buttons. Do not continuously press the control buttons, as the adju[...]

  • Página 20

    20 4. ADJUSTMENT (3 ) The screen position is incorrect. Æ Æ Æ Æ Æ Use the “ Position ” adjustment. The correct displayed position of LCD monitor is decided because the number and the position of the pixels are fixed. The “ Position ” adjustment moves the image to the correct position. Select “ Position ” and adjust the position so [...]

  • Página 21

    4. ADJUSTMENT 21 ENGLISH 4. T o set the Output signal range (Dynamic Range) of the signal. Æ Æ Æ Æ Æ Use the “ Range Adjustment ” . p.36) This controls the level of output signal range to display the whole color gradation (256 colors). Select the “ Range Adjustment ” in the “ ColorManagement ” menu. [Auto] Push the Auto adjustment [...]

  • Página 22

    22 4. ADJUSTMENT 4-2. Displaying the low resolutions The lower resolutions are enlarged to full screen automatically . Using the “ ScreenSize ” function in the “ Others ” menu enables to change the screen size. 1. T o enlarge the scr een size when displaying a low resolution. Æ Æ Æ Æ Æ Select “ Screen Size ” Select the “ Screen S[...]

  • Página 23

    4. ADJUSTMENT 23 ENGLISH 2. T o be clear -cut the letters or lines of the enlarged scr een. Æ Æ Æ Æ Æ Switch the “ Smoothing ” setting. Select “ Smoothing ” in the screen menu and switch the setting to “ Off ” by using the left button. •“ Smoothing ” is disabled in the following cases. * 1280 x 1024 of resolution * “ Enlarg[...]

  • Página 24

    24 4. ADJUSTMENT 4-3. Color Adjustment The “ ColorManagement ” menu in the ScreenManager enables to change the color of the screen. Before the Color adjustment • Allow the LCD monitor to stabilize for at least 20 minutes before making color adjustments. • After finishing each adjustment in the custom mode, select “ Save ” icon to resist[...]

  • Página 25

    4. ADJUSTMENT 25 ENGLISH 2. T o change the saturation. Æ Æ Æ Æ Æ Use the “ Saturation ” adjustment. The “ Saturation ” can be selected from -64 to 64. Setting the minimum level (-64) turns the image to the monochrome. T o register the adjustment, select the “ Save ” icon and then push the enter button. • The “ Saturation ” ad[...]

  • Página 26

    26 4. ADJUSTMENT C P r o t i n o M D E L n On o i t a r e p On e e r G g n i v a s r e w o Pg n i v a s r e w o Pw o l l e Y e d o m f f Og n i v a s r e w o P 1 * w o l l e y g n i h s a l F ) h c a e r o f s e m i t 2 ( 4-4. P o wer -save Setup • Do y our par t to conser ve energy , tur n off the monitor when you are finished using it. Disconne[...]

  • Página 27

    ENGLISH 5. A TT A CHING AN ARM ST AND 27 5. A TT A CHING AN ARM ST AND M4 x 16 mm 75 mm 75 mm Soft Cloth or Cushion The L461 can be used with an arm stand by removing the tilt stand and attaching the arm stand to the terminal. ´ Use an ar m stand that satisfies the f ollowings. • When using the L461 with an arm stand, the ar m stand must be VESA[...]

  • Página 28

    28 5. A TT A CHING AN ARM ST AND 3. Attach an arm stand to the L461 securely . F or the P or t rait displa y , rotate the monitor cloc kwise and use the softw are f or the por trait. 4 Mounting Screws (enclosed): M4 x 16 (mm) Arm-stand ´ When attaching an arm stand, please refer to the user ’ s manual of the arm stand and install the unit secure[...]

  • Página 29

    6. TR OUBLESHOO TING 29 ENGLISH 6. TR OUBLESHOO TING If a problem persists even after applying the suggested remedies, contact an EIZO dealer . No picture problems Æ See No.1 ~ No.2 Imaging problems Æ See No.3 ~ No.11 Other problems Æ See No.12 ~ No.16 1. No picture • Indicator status: Off • Indicator status: Green • Indicator status: Y el[...]

  • Página 30

    30 6. TROUBLESHOO TING Problems P oints to chec k with possible solutions 3. Display position is incorrect. 4. Screen image is smaller or larger than the actual screen images. 5. V ertical bars of distortion appear . Adjust the image position using the “ Position ” . (p.20) If the problem persists, use the graphics board ’ s utility software [...]

  • Página 31

    6. TR OUBLESHOO TING 31 ENGLISH Problems P oints to c hec k with possible solutions Leaving the screen white may solve the problem. “ Smoothing ” is disabled in the following cases. • 1280 x 1024 of resolution •“ Enlarged ” mode in the “ Screen Size ” setting with the 1280 of horizontal resolution (i.e. 1280 x 960) •“ Normal ”[...]

  • Página 32

    32 7. CLEANING 7. CLEANING Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime. • Never use thinner , benzene, alcohol (ethanol, methanol, or isopropyl alcohol), abrasive cleaners, or other strong solvents, as these may cause damage to the cabinet or LCD panel. Cabinet T o remove stains, wipe the[...]

  • Página 33

    8. SPECIFICA TIONS 33 ENGLISH 8. SPECIFICA TIONS LCD Panel 41 cm (16.0 inch), TFT color LCD Panel with Anti- Glare Hard Coating V iewing Angle: Horizontal: 130 º , V e rtical: 160 º (at Contrast Ratio > 5) Dot Pitch 0.248 mm Scan Frequency Horizontal: 31.5kHz - 80 kHz (Automatic) V ertical: 50 Hz-85 Hz (Automatic) (1280 x 1024: up to 75 Hz) Ho[...]

  • Página 34

    34 8. SPECIFICA TIONS Dimensions FRONT SIDE REAR Default Settings Default Settings are as follows: ScreenManager menu Default Settings C o n t ra st 100% Brightness 100% Smoothing O n Color Mode Standard T emperature O f f PowerManager VESA DPMS DVI DMPM(Digital Input) Screen Size Full Screen Off Timer Disable Menu Off Timer 45 seconds Language Eng[...]

  • Página 35

    9. GLOSSAR Y 35 ENGLISH 9. GLOSSAR Y Afterimage The Afterimage is particular to LCD monitors when the monitor screen is left on for a long period without use. The “ Afterimage ” can be removed gradually by changing the displayed image. Clock W ith the analog input signal display , the analog signal is converted to a digital signal by the LCD ci[...]

  • Página 36

    36 9. GLOSSAR Y Phase The phase adjustment decides the sampling timing point for converting the analog input signal to a digital signal. Adjusting the phase after the clock adjustment will produce a clear screen. Range Adjustment The Range Adjustment controls the level of output signal range to display the whole color gradation. Resolution The LCD [...]

  • Página 37

    10. INDEX 37 ENGLISH 1 0. INDEX A ADJUSTMENT --------------------------- 1 8 Adjustment Lock ------------------------- 1 6 Afterimage ----------------------------- 17,35 A TT ACHING AN ARM ST AND -------- 2 7 B Before connecting ----------------------- 1 1 Border Intensity --------------------- 15, 23 Brightness ---------------------------- 15, 21 [...]

  • Página 38

    38 10. INDEX MEMO[...]

  • Página 39

    APPENDIX i APPENDIX APPENDIX / ANHANG / ANNEXE Preset Timing Char t for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique Based on the signal diagram shown below 21 factory presets have been registered in the monitor's microprocessor . Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt[...]

  • Página 40

    ii APPENDIX Mode Dot Clock Frequencies A : F ront P orch B: Sync P er iod M H z HV HV HV k H z Hz µs/ ms/ µs/ ms/ Do t Line Do t Line VG A 0.636/ 0.318/ 3.813/ 0.054/ 640 x 480 25.175 31.468 59.941 16 10 96 2 VG A 0.636/ 0.381/ 3.813/ 0.064/ 720 x 400 28.322 31.468 70.087 18 12 108 2 Macintosh 2.116/ 0.086/ 2.116/ 0.086/ 640 x 480 30.24 35.00 66.[...]

  • Página 41

    APPENDIX iii APPENDIX C: Bac k P orch D: Blanking P eriod E:Display P eriod F:T otal Cycle HV H V H V H V µs/ ms/ µs/ ms/ µs/ ms/ µs/ ms/ Dot Line Dot Line Dot Line Dot Line 1.907/ 1.048/ 6.356/ 1.430/ 25.442/ 15.254/ 31.778/ 16.683/ 48 33 160 4 5 640 480 800 525 1.907/ 1.111/ 6.356/ 1.556/ 25.422/ 12.712/ 31.778/ 14.267/ 54 35 180 4 9 720 400 [...]

  • Página 42

    iv APPENDIX MEMO[...]

  • Página 43

    Congratulations! Y ou have just purchased a TCO’99 approved and labelled product! Y our choice has provided you with a product developed for professional use. Y our purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products. Why do we have environment[...]

  • Página 44

    Environmental requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and[...]

  • Página 45

    FCC Declaration of Conformity We, the Responsible Party EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC. 5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630 Phone: 562 431 5011 declare that the product Trade name: EIZO Model: FlexScan L461 is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following two conditions: (1) this device may not ca[...]