Einhell BG-CS 85E manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Einhell BG-CS 85E. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoEinhell BG-CS 85E vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Einhell BG-CS 85E você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Einhell BG-CS 85E, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Einhell BG-CS 85E deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Einhell BG-CS 85E
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Einhell BG-CS 85E
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Einhell BG-CS 85E
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Einhell BG-CS 85E não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Einhell BG-CS 85E e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Einhell na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Einhell BG-CS 85E, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Einhell BG-CS 85E, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Einhell BG-CS 85E. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    Art.-Nr .: 45.000.44 I.-Nr .: 01018  Bedienungsanleitung Kettenschärfer  Mode dʼemploi de lʼappareil à aiguiser les chaînes  Instruzioni per lʼuso Affilatore per catene  Handleiding zaagketting-scherpslijper  Manual de instrucciones Afilador de cadenas O Manual de instruções Aparelho para afiar correntes BG-CS 85 E  Anleit[...]

  • Página 2

    2 3 4 5 6 1 2 3 4 6 5 7 8 10 2 1 10 7 5 9 11 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 2[...]

  • Página 3

    3 9 10 11 12 7 8 1 5 6 1 2 4 1 13 7 1 3 2 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 3[...]

  • Página 4

    4 15 16 13 14 2 1 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 4[...]

  • Página 5

    5 D Inhaltsverzeichnis: 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 5[...]

  • Página 6

    6 D  Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an and[...]

  • Página 7

    7 D 6. Bedienung Achtung! Vor jeder Einstellung am Gerät immer erst das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. 6.1 Zu schärfende Kette in die Führungsschiene einlegen (Abb. 7) Hierzu die Kettenfeststellschraube (1) lösen. 6.2 Schleifwinkel gemäß den Angaben ihrer Kette einstellen (Abb. 8) (Im Regelfall zwischen 30-35º)  Feststells[...]

  • Página 8

    8 D 7.3 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden;  Typ des Gerätes  Artikelnummer des Gerätes  Ident-Nummer des Gerätes  Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befindet [...]

  • Página 9

    9 F Sommaire : 1. Consignes de sécurité 2. Description de lʼappareil 3. Utilisation conforme à lʼaffectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 9[...]

  • Página 10

     Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si lʼappareil doit être remis [...]

  • Página 11

    5. Avant la mise en service Attention ! Avant tout réglage de lʼappareil, mettez toujours lʼappareil hors circuit et débrancher la prise secteur. 6.1 Introduisez la chaîne à affûter dans le rail de guidage (fig. 7) 앬 dévissez la vis dʼarrêt de la chaîne (1) dans ce but 6.2 Réglez lʼangle dʼaffûtage conformément aux indications de [...]

  • Página 12

    7.3 Commande de pièces de rechange Indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange : 앬 Type de lʼappareil 앬 Numéro dʼarticle de lʼappareil 앬 Numéro dʼidentification de lʼappareil : 앬 Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire Vous trouverez les prix et informations actuelles à lʼadresse www.[...]

  • Página 13

    Indice 1. Avvertenze di sicurezza 2. Descrizione dellʼapparecchio 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio I 13 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 13[...]

  • Página 14

     Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date lʼapparecchio ad altre persone, consegnate queste i[...]

  • Página 15

    6.1 Inserimento della catena da affilare nella guida (Fig. 7) 앬 A tal fine allentate la vite di serraggio della catena (1) 6.2 Impostazione dellʼangolo di affilatura secondo le indicazioni della vostra catena (Fig. 8) (normalmente tra 30°e 35°) 앬 Allentate la vite di serraggio per la regolazione dellʼangolo di affilatura (1) 앬 Impostate l[...]

  • Página 16

    7.3 Ordinazione di pezzi di ricambio In caso di ordinazione di pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue: 앬 tipo di apparecchio 앬 numero di articolo dellʼapparecchio 앬 numero di identificazione dellʼapparecchio 앬 numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc- gmbh.info 8. Smaltim[...]

  • Página 17

    Inhoudsopgave: 1. Veiligheidsinstructies 2. Beschrijving van het gereedschap 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór ingebruikneming 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Afvalbeheer en recyclage NL 17 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 17[...]

  • Página 18

     Let op! Bij het gebruik van gereedschappen dienen enkele veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies zorgvuldig door. Bewaar deze goed zodat u de informatie op elk moment kunt terugvinden. Mocht u dit gereedschap aan andere personen doorgeven, gelie[...]

  • Página 19

    stopcontact verwijderen. 6.1 Scherp te slijpen ketting de geleiderail in plaatsen (fig. 7) 앬 Te dien einde de kettingvastzetschroef (1) losdraaien. 6.2 Slijphoek overeenkomstig de gegevens van uw ketting afstellen (fig. 8) (doorgaans tussen 30° en 35°). 앬 Vastzetschroef voor de slijphoekafstelling (1) losdraaien. 앬 Gewenste slijphoek aan de[...]

  • Página 20

    Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.isc- gmbh.info 8. Afvalbeheer en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan de grondstofkringloop terug worden ingebracht. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals [...]

  • Página 21

    Índice de contenidos: 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje E 21 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 21[...]

  • Página 22

     ¡Atención! Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie de medidas de seguridad para evitar lesiones o daños. Por este motivo, es preciso leer atentamente este manual de instrucciones/advertencias de seguridad. Guardar esta información cuidadosamente para poder consultarla en cualquier momento. En caso de entregar el aparato a terc[...]

  • Página 23

    6.1. Colocar la cadena a afilar en el riel guía (fig. 7)  Para ello, soltar el tornillo de fijación de la cadena (1) 6.2. Ajustar el ángulo de afilado conforme a los datos de su cadena (fig. 8) (por lo general, entre 30° y 35°)  Soltar el tornillo de fijación para el ajuste del ángulo afilado (1)  Ajustar el ángulo de afilado desea[...]

  • Página 24

    8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje. El aparato y sus accesorios están compuestos de diversos materiales, como, p. ej., metal y plástico. Depositar las piezas de[...]

  • Página 25

    Índice: 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Eliminação e reciclagem P 25 Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 25[...]

  • Página 26

     Atenção! Quando utilizar as ferramentas deve respeitar algumas medidas de segurança para prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia atentamente este manual de instruções e as instruções de segurança. Guarde-os num local seguro, para que os possa consultar a qualquer momento. Caso passe o aparelho a outras pessoas, entregue tamb?[...]

  • Página 27

    6. Operação Atenção! Antes de cada ajuste no aparelho, desligue sempre primeiro o aparelho e retire a ficha de alimentação da tomada. 6.1 Colocar a corrente a afiar na barra-guia (fig. 7)  Para o efeito, solte o parafuso de aperto da corrente (1). 6.2 Ajustar o ângulo para esmerilar de acordo com as indicações da sua corrente (fig. 8) ([...]

  • Página 28

    originais. 7.3 Encomenda de peças sobressalentes: Para encomendar peças sobressalentes, deve indicar os seguintes dados;  Modelo do aparelho  Número de referência do aparelho  N.º de identificação do aparelho  Número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.isc-gmbh.info 8. Elim[...]

  • Página 29

    k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t declares conformity with the EU Directive and standards marked below for the article p déclare la conformité suivante selon la directive CE et les normes concernant lʼarticle  verklaart de volgende conformiteit in overeen- stemming met de EU-richtlijn en normen v[...]

  • Página 30

    C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di ricic[...]

  • Página 31

    D 31 m Sólo para países miembros de la UE No tire herramientas eléctricas en la basura casera. Según la directiva europea 2002/96/CE sobre aparatos usados electrónicos y eléctricos y su aplicación en el derecho nacional, dichos aparatos deberán recojerse por separado y eliminarse de modo ecológico para facilitar su posterior reciclaje. Alt[...]

  • Página 32

    32  Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.  La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents dʼaccompagnement des produits, même incomplète, nʼest autorisée quʼavec [...]

  • Página 33

    33  Technische Änderungen vorbehalten  Sous réserve de modifications  Con riserva di apportare modifiche tecniche  Technische wijzigingen voorbehouden  Salvo modificaciones técnicas  Salvaguardem-se alterações técnicas Anleitung_BG_CS_85_E_SPK2:_ 10.06.2008 8:27 Uhr Seite 33[...]

  • Página 34

    p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bullet[...]

  • Página 35

    C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizione anche te[...]

  • Página 36

    36 N GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden. Wij staan ook graag telefonisch tot uw dienst via het hieronde[...]

  • Página 37

    37 m CERTIFICADO DE GARANTÍA Estimado cliente: Nuestros productos están sometidos a un estricto control de calidad. No obstante, lamentaríamos que este aparato dejara de funcionar correctamente, en tal caso, le rogamos que se dirija a nuestro servicio de atención al cliente en la dirección indicada en la parte inferior de la presente tarjeta d[...]

  • Página 38

    38 O CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, Os nossos produtos são submetidos a um rigoroso controlo de qualidade. Se, ainda assim, o aparelho não funcionar nas devidas condições, lamentamos esse facto e pedimos-lhe que se dirija ao nosso serviço de assistência técnica na morada indicada no presente certificado de garantia. Se preferir[...]

  • Página 39

    39 k GARAN TIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gern stehen wi[...]

  • Página 40

    Name: Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info (0,14 € / min. Festnetz T-Com) - Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr Straße / Nr.: PLZ Ort Mobil: Telefon: Retouren-Nr. iSC: Kaufbeleg-Nr. / Datum: Garantie: JA NEIN Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte beschreiben Sie uns die[...]